Ezra 5:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 5:6
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 5:6

Tattenai’s Letter to King Darius

6This is a copy of the letter that Tattenai the governor, Shethar-bozenai, and the other officials of the province west of the Euphrates River sent to King Darius.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430




(The Message) Ezra 5:6
6Tattenai, governor of the land beyond the Euphrates, and Shethar-Bozenai and his associates—the officials of that land—sent a letter to Darius the king.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(English Standard Version) Ezra 5:6

Tattenai’s Letter to King Darius

6This is a copy of the letter that Tattenai the governor of the province Beyond the River and Shethar-bozenai and his associates, the governors who were in the province Beyond the River, sent to Darius the king.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(New International Version) Ezra 5:6
6This is a copy of the letter that Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates, the officials of Trans-Euphrates, sent to King Darius.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(New King James Version) Ezra 5:6
6This is a copy of the letter that Tattenai sent: The governor of the region beyond the River, and Shethar-Boznai, and his companions, the Persians who were in the region beyond the River, to Darius the king.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(New Revised Standard Version) Ezra 5:6
6The copy of the letter that Tattenai the governor of the province Beyond the River and Shethar-bozenai and his associates the envoys who were in the province Beyond the River sent to King Darius;H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(New American Standard Bible) Ezra 5:6

Adversaries Write to Darius

6[This is] the copy of the letter which Tattenai, the governor of [ the province] beyond the River, and Shethar-bozenai and his colleagues the officials, who were beyond the River, sent to Darius the king.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(Amplified Bible) Ezra 5:6

Adversaries Write to Darius

6This is a copy of the letter that Tattenai, governor on this side of the River, and Shethar-bozenai and his associates, the Apharsachites who were on this [west] side of the River, sent to Darius [I] the king.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(King James Version (with Strongs Data)) Ezra 5:6
6The copyH6573 of the letterH104 that TatnaiH8674, governorH6347 on this sideH5675 the riverH5103, and ShetharboznaiH8370, and his companionsH3675 the ApharsachitesH671, which were on this sideH5675 the riverH5103, sentH7972 untoH5922 DariusH1868 the kingH4430:
(쉬운 성경) 에스라 5:6
6다음은 닷드내와 스달보스내와 다른 사람들이 다리오 왕에게 보낸 편지를 베낀 것입니다. 닷드내는 유프라테스 강 서쪽 지방의 총독이었고, 다른 사람들은 그 지방의 중요한 관리들이었습니다.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(현대인의 성경) 에스라 5:6
6그들이 다리우스황제에게 보낸 보고서 내용은 다음과 같다.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 에스라 5:6
6H5103 서편H5675 총독H6347 닷드내와H8674 스달보스내와H8370 그 동료H3675H5103 서편H5675 아바삭 사람이H671 다리오H1868H4430 에게H5922 올린H7972 글의H104 초본이 이러하니라H6573
(한글 킹제임스) 에스라 5:6
6강 이편의 총독 탓내와, 스달보스내와, 강 이편에 사는 그의 동료 아팔삭인들이 다리오왕에게 보낸 편지의 사본이라.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(바른성경) 에스라 5:6
6이것이 강 건너편의 총독 닷드내와 스달보스내와 강 건너편에 있는 그들의 동료인 아바삭 사람이 다리우스 왕에게 보낸 글의 사본이다.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(새번역) 에스라 5:6
6유프라테스 강 서쪽 지방의 닷드내 총독은, 스달보스내와 동료 관리들인 유프라테스 강 서쪽 지방의 관리들과 함께, 다리우스 왕에게 글을 올렸다.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(우리말 성경) 에스라 5:6
6이것은 유프라테스 강 건너편 지방의 총독 닷드내와 스달보스내와 그 동료들과 관리들이 다리오 왕에게 보낸 상소문의 사본입니다.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 에스라 5:6
6유브라데강H5103 건너편H5675 총독H6347 닷드내와H8674 스달보스내와H8370 그들의 동관인H3675 유브라데강H5103 건너편H5675 아바삭 사람이H671 다리오H1868H4430 에게H5922 올린H7972 글의H104 초본은 이러하니라H6573
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 5:6
6유프라테스 서부 지방 총독 다뜨내가 스달보즈내를 비롯한 동료 관리들과 유프라테스 서부 지방에 사는 아바르사인들과 함께 다리우스 황제에게 장계를 올렸다.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(Nueva Traduccion Viviente) Esdras 5:6

Carta de Tatnai al rey Darío

6La siguiente es una copia de la carta que el gobernador Tatnai, Setar-boznai y los demás funcionarios de la provincia situada al occidente del río Éufrates le enviaron al rey Darío:
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 5:6

Carta de Tatnai al rey Darío

6Copia de la carta que Tatnai gobernador del otro lado del río, y Setar-boznai, y sus compañeros los gobernadores que estaban al otro lado del río, enviaron al rey Darío.
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 5:6
6河西的官员们——河西总督达乃、示他·波斯乃及其同僚上奏大流士王,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 5:6

达乃上本大利乌王

6河西的总督达乃和示他波斯乃,并他们的同党,就是住河西的亚法萨迦人,上本奏告大利乌王。H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 5:6

達乃上本大利烏王

6河西的總督達乃和示他波斯乃,並他們的同黨,就是住河西的亞法薩迦人,上本奏告大利烏王。H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 5:6
6פַּרְשֶׁ֣גֶן אִ֠גַּרְתָּא דִּֽי־שְׁלַ֞ח תַּתְּנַ֣י׀ פַּחַ֣ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֗ה וּשְׁתַ֤ר בֹּוזְנַי֙ וּכְנָ֣וָתֵ֔הּ אֲפַ֨רְסְכָיֵ֔א דִּ֖י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֑ה עַל־דָּרְיָ֖וֶשׁ מַלְכָּֽא׃
(Japanese Living Bible) エズラ記 5:6
6川向こうの州の知事タテナイおよびセタル・ボズナイとその同僚である川向こうの州の知事たちが、ダリヨス王に送った手紙の写しは次のとおりである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  5:6
6صورة الرسالة التي ارسلها تتناي والي عبر النهر وشتر بوزناي ورفقاؤهما الافرسكيين الذين في عبر النهر الى داريوس الملك.
(Hindi Bible) एज्रा 5:6
6tks fpëh egkun ds bl ikj ds vf/kifr rRruS vkSj 'krcksZtuS vkSj egkun ds bl ikj ds muds lgpjh viklZfd;ksa us jktk nkjk ds ikl Hksth mldh udy ;g gS(
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 5:6
6A cópia da carta que Tatenai, o governador da província a oeste do Rio, e Setar-Bozenai, e os seus companheiros, os governadores, que estavam deste lado do Rio, enviaram ao rei Dario;
(Vulgate (Latin)) Esdrae 5:6
6Exemplar epistolæ, quam misit Thathanai dux regionis trans flumen, et Stharbuzanai, et consiliatores ejus Arphasachæi, qui erant trans flumen, ad Darium regem.
(Good News Translation) Ezra 5:6
6This is the report that they sent to the emperor:H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 5:6

The Letter to Darius

6This is the text of the letter that Tattenai the governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and their colleagues, the officials in the region, sent to King Darius.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(International Standard Version) Ezra 5:6

A Memorandum

6Here is a copy of the letter that Trans-Euphrates Governor Tattenai, Shethar-boznai, and his colleagues the Trans-Euphrates Persians sent to King Darius.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(Today's New International Version) Ezra 5:6
6This is a copy of the letter that Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates, the officials of Trans-Euphrates, sent to King Darius.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 5:6
6강(江) 서편(西便) 총독(總督) 닷드내와 스달보스내와 그 동료 강(江) 서편(西便) 아바삭 사람이 다리오 왕(王)에게 올린 글의 초본이 이러하니라H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(바른 성경 (국한문)) 에스라 5:6
6이것이 江 건너便의 總督 닷드내와 스달보스내와 江 건너便에 있는 그들의 同僚인 아바삭 사람이 다리우스 王에게 보낸 글의 寫本이다.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 5:6
6유브라데 江 건너便 總督 닷드내와 스달보스내와 그들의 同官인 유브라데 江 건너便 아바삭 사람이 다리오 王에게 올린 글의 抄本은 이러하니라H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(가톨릭 성경) 에스라 5:6
6유프라테스 서부 지방관 타트나이가 스타르 보즈나이와 동료들, 그리고 유프라테스 서부 지방의 관리들과 함께 다리우스 임금에게 올린 장계의 사본이다.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(개역 국한문) 에스라 5:6
6강(江) 서편(西便) 총독(總督) 닷드내와 스달보스내와 그 동료 강(江) 서편(西便) 아바삭 사람이 다리오 왕(王)에게 올린 글의 초본이 이러하니라H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(킹제임스 흠정역) 에스라 5:6
6강 이편 총독 닷드내와 스달보스내와 그의 동료들 곧 강 이편에 있던 아바삭 사람들이 다리오 왕에게 보낸 편지의 사본이 이러하니라.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 5:6
6유프라테스 서부지방 총독 다뜨내가 스달보즈내를 비롯한 동료 관리들과 유프라테스 서부지방에 사는 아바르사인들과 함께 다리우스 황제에게 장계를 올렸다.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(현대어성경) 에스라 5:6
6[다리오에게 보낸 총독의 편지] 총독 닷드내가 자기의 부관 스달보스내를 비롯하여 총독부의 관리 전체와 유브라데강 서쪽에 사는 아바삭 족속과 함께 다리오왕에게 편지를 써서 그 사실을 보고하였다.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(New International Version (1984)) Ezra 5:6
6This is a copy of the letter that Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates, the officials of Trans-Euphrates, sent to King Darius.H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(King James Version) Ezra 5:6
6The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai and his companions the Apharsachites, which were on this side the river, sent unto Darius the king:H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(개역 한글판) 에스라 5:6
6강 서편 총독 닷드내와 스달보스내와 그 동료 강 서편 아바삭 사람이 다리오 왕에게 올린 글의 초본이 이러하니라H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430
(개역 개정판) 에스라 5:6
6유브라데 강 건너편 총독 닷드내와 스달보스내와 그들의 동관인 유브라데 강 건너편 아바삭 사람이 다리오 왕에게 올린 글의 초본은 이러하니라H6573H104H8674H6347H5675H5103H8370H3675H671H5675H5103H7972H5922H1868H4430

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top