Genesis 7:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 7:2
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 7:2 Take with you seven pairs - male and female - of each animal I have approved for eating and for sacrifice[1], and take one pair of each of the others.
Genesis 7:2 (NLT)




(The Message) Genesis 7:2 "Take on board with you seven pairs of every clean animal, a male and a female; one pair of every unclean animal, a male and a female;
Genesis 7:2 (MSG)
(English Standard Version) Genesis 7:2 Take with you seven pairs of all clean animals, the male and his mate, and a pair of the animals that are not clean, the male and his mate,
Genesis 7:2 (ESV)
(New International Version) Genesis 7:2 Take with you seven of every kind of clean animal, a male and its mate, and two of every kind of unclean animal, a male and its mate,
Genesis 7:2 (NIV)
(New King James Version) Genesis 7:2 "You shall take with you seven each of every clean animal, a male and his female; two each of animals that are unclean, a male and his female;
Genesis 7:2 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Genesis 7:2 Take with you seven pairs of all clean animals, the male and its mate; and a pair of the animals that are not clean, the male and its mate;
Genesis 7:2 (NRSV)
(New American Standard Bible) Genesis 7:2 "You shall take with you of every clean animal by sevens, a male and his female; and of the animals that are not clean two, a male and his female;
Genesis 7:2 (NASB)
(Amplified Bible) Genesis 7:2 Of every clean beast you shall receive {and} take with you seven pairs, the male and his mate, and of beasts that are not clean a pair of each kind, the male and his mate,
Genesis 7:2 (AMP)
(쉬운 성경) 창세기 7:2 모든 깨끗한 짐승은 암컷과 수컷 일곱 마리씩, 깨끗하지 않은 짐승은 암컷과 수컷 한 마리씩 데리고 들어가거라.
창세기 7:2 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 창세기 7:2 너는 각종 정결한 짐승 암수 일곱 쌍씩, 그리고 각종 부정한 짐승은 암수 한 쌍씩 모아들여라.
창세기 7:2 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 창세기 7:2 너는 모든 정결한 짐승은 암수 일곱씩 부정한 것은 암수 둘씩을 네게로 취하며
창세기 7:2 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 창세기 7:2 너는 모든 정결한 짐승을 수컷과 암컷 일곱씩, 정결하지 않은 짐승은 수컷과 암컷 둘을 네게로 취하며
창세기 7:2 (한글 킹제임스)
(바른성경) 창세기 7:2 너는 모든 정결한 짐승의 수컷과 암컷 일곱 쌍을, 정결치 못한 짐승의 수컷과 암컷 한 쌍을 데려가고,
창세기 7:2 (바른성경)
(새번역) 창세기 7:2 모든 정결한 짐승은 수컷과 암컷으로 일곱 쌍씩, 그리고 부정한 짐승은 수컷과 암컷으로 [2]두 쌍씩, 네가 데리고 가거라.
창세기 7:2 (새번역)
(우리말 성경) 창세기 7:2 정결한 동물은 모두 각각 암컷과 수컷 일곱 쌍씩 그리고 정결하지 않은 동물은 모두 각각 암컷과 수컷 두 쌍씩
창세기 7:2 (우리말 성경)
(개역개정판) 창세기 7:2 너는 모든 정결한 짐승은 암수 일곱씩, 부정한 것은 암수 둘씩을 네게로 데려오며
창세기 7:2 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 7:2 깨끗한 짐승은 종류를 따라 암컷과 수컷으로 일곱 쌍씩, 부정한 짐승은 암컷과 수컷으로 [3]두 쌍씩,
창세기 7:2 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 7:2 מִכֹּ֣ל׀ הַבְּהֵמָ֣ה הַטְּהֹורָ֗ה תִּֽקַּח־לְךָ֛ שִׁבְעָ֥ה שִׁבְעָ֖ה אִ֣ישׁ וְאִשְׁתֹּ֑ו וּמִן־הַבְּהֵמָ֡ה אֲ֠שֶׁר לֹ֣א טְהֹרָ֥ה הִ֛וא שְׁנַ֖יִם אִ֥ישׁ וְאִשְׁתֹּֽו׃
Γένεση 7:2 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 7:2 De todo animal limpio tomarás siete parejas, macho y su hembra; mas de los animales que no son limpios, una pareja, el macho y su hembra.
Génesis 7:2 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 7:2 洁净的动物,你要每样带七公七母,不洁净的动物每样带一公一母,
创世纪 7:2 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 7:2 凡潔淨的畜類,你要帶七公七母;不潔淨的畜類,你要帶一公一母;
创世纪 7:2 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 7:2 凡洁净的畜类,你要带七公七母;不洁净的畜类,你要带一公一母;
创世纪 7:2 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 創世記 7:2 あなたはすべての清い獣の中から雄と雌とを七つずつ取り、清くない獣の中から雄と雌とを二つずつ取り、
創世記 7:2 (JLB)
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 7:2 lc tkfr ds 'kq) i'kqvksa esa ls rks rw lkr lkr] vFkkZr~ uj vkSj eknk ysuk % ij tks i'kq 'kq) ugha gS] mu esa ls nks nks ysuk] vFkkZr~ uj vkSj eknk %
-उत्पत्ति 7:2 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  7:2 من جميع البهائم الطاهرة تأخذ معك سبعة سبعة ذكرا وانثى. ومن البهائم التي ليست بطاهرة اثنين ذكرا وانثى.
تكوين  7:2 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Genesis 7:2 Ex omnibus animantibus mundis tolle septena et septena, masculum et feminam: de animantibus vero immundis duo et duo, masculum et feminam.
Genesis 7:2 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 7:2 ἀπὸ δὲ τῶν κτηνῶν τῶν καθαρῶν εἰσάγαγε πρὸς σὲ ἑπτὰ ἑπτά ἄρσεν καὶ θῆλυ ἀπὸ δὲ τῶν κτηνῶν τῶν μὴ καθαρῶν δύο δύο ἄρσεν καὶ θῆλυ
Γένεση 7:2 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 7:2 De todos os animais limpos levarás contigo sete e sete, o macho e sua fêmea; mas dos animais que não são limpos, dois, o macho e sua fêmea;
Gênesis 7:2 (JFA)
(Good News Translation) Genesis 7:2 Take with you seven pairs of each kind of ritually clean animal, but only one pair of each kind of unclean animal.
Genesis 7:2 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 7:2 You are to take with you seven pairs, a male and its female, of all the clean animals, and two of the animals that are not clean, a male and its female,
Genesis 7:2 (HCSB)
(International Standard Version) Genesis 7:2 You are to take with you seven pairs of every clean animal, a male and its mate, and two of the unclean animals, a male and its mate;
Genesis 7:2 (ISV)
(King James Version) Genesis 7:2 Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.
Genesis 7:2 (KJV)
(Today's New International Version) Genesis 7:2 Take with you seven pairs of every kind of clean animal, a male and its mate, and one pair of every kind of unclean animal, a male and its mate,
Genesis 7:2 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 7:2 너는 모든 정결(淨潔)한 짐승은 암수 일곱씩 부정(不淨)한 것은 암수 둘씩을 네게로 취(取)하며
창세기 7:2 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 창세기 7:2 너는 모든 淨潔한 짐승의 수컷과 암컷 일곱 쌍을, 淨潔치 못한 짐승의 수컷과 암컷 한 쌍을 데려가고,
창세기 7:2 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 7:2 너는 모든 淨潔한 짐승은 암수 일곱씩, 不淨한 것은 암수 둘씩을 네게로 데려오며
창세기 7:2 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 창세기 7:2 정결한 짐승은 모두 수놈과 암놈으로 일곱 쌍씩, 부정한 짐승은 수놈과 암놈으로 한 쌍씩 데려가거라.
창세기 7:2 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 창세기 7:2 너는 모든 정결(淨潔)한 짐승은 암수 일곱씩 부정(不淨)한 것은 암수 둘씩을 네게로 취(取)하며
창세기 7:2 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 창세기 7:2 너는 모든 정결한 짐승 중에서 수컷과 그것의 암컷을 일곱 마리씩 취하고 또 정결하지 않은 짐승 중에서 수컷과 그것의 암컷을 두 마리씩 취하며
창세기 7:2 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 7:2 깨끗한 짐승은 종류를 따라 암컷과 수컷으로 일곱 쌍씩, 부정한 짐승은 암컷과 수컷으로 두 쌍씩,
창세기 7:2 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 창세기 7:2 또한 깨끗한 짐승은 암컷과 수컷을 각각 일곱 쌍씩 배 안으로 데리고 들어가거라. 그러나 깨끗지 못한 짐승, 다시 말해서 제물로 드리기에 적합하지 않을 뿐더러 사람이 먹을 수도 없는 부정한 짐승은 암컷과 수컷 각각 한 쌍씩만 배 안으로 데리고 들어가거라.
창세기 7:2 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Genesis 7:2 Take with you seven of every kind of clean animal, a male and its mate, and two of every kind of unclean animal, a male and its mate,
Genesis 7:2 (NIV84)


[1] Genesis 7:2Hebrew of each clean animal; similarly in 7.8
[2] 창세기 7:2사마리아 오경과 칠십인역과 시리아어역과 불가타를 따름. 히, '한 쌍씩'
[3] 창세기 7:2히브리어 본문은 "한 쌍"으로 되어 있지만, 여기서는 칠십인역과 사마리아 오경의 전통을 따랐다.



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top