Γένεση 6:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Γένεση 6:10
Septuagint (Koine Greek - OT only)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 6:10 ἐγέννησεν δὲ Νωε τρεῖς υἱούς τὸν Σημ τὸν Χαμ τὸν Ιαφεθ
Γένεση 6:10 (Septuagint)




(New Living Translation) Genesis 6:10 Noah was the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 6:10 (NLT)
(The Message) Genesis 6:10 Noah had three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 6:10 (MSG)
(English Standard Version) Genesis 6:10 And Noah had three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 6:10 (ESV)
(New International Version) Genesis 6:10 Noah had three sons: Shem, Ham and Japheth.
Genesis 6:10 (NIV)
(New King James Version) Genesis 6:10 And Noah begot three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 6:10 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Genesis 6:10 And Noah had three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 6:10 (NRSV)
(New American Standard Bible) Genesis 6:10 And Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 6:10 (NASB)
(Amplified Bible) Genesis 6:10 And Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 6:10 (AMP)
(쉬운 성경) 창세기 6:10 노아는 세 아들을 두었습니다. 그들의 이름은 셈과 함과 야벳이었습니다.
창세기 6:10 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 창세기 6:10 그리고 그에게는 셈과 함과 야벳이라는 세 아들도 있었다.
창세기 6:10 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 창세기 6:10 그가 세 아들을 낳았으니 셈과 함과 야벳이라
창세기 6:10 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 창세기 6:10 노아가 세 아들을 낳았으니 셈과 함과 야펫이라.
창세기 6:10 (한글 킹제임스)
(바른성경) 창세기 6:10 노아는 셈과 함과 야벳, 세 아들을 낳았다.
창세기 6:10 (바른성경)
(새번역) 창세기 6:10 노아는 셈과 함과 야벳, 이렇게 세 아들을 두었다.
창세기 6:10 (새번역)
(우리말 성경) 창세기 6:10 노아는 세 아들 셈, 함, 야벳을 낳았습니다.
창세기 6:10 (우리말 성경)
(개역개정판) 창세기 6:10 세 아들을 낳았으니 셈과 함과 야벳이라
창세기 6:10 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 6:10 노아는 셈과 함과 야벳, 이렇게 세 아들을 두었다.
창세기 6:10 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 6:10 וַיֹּ֥ולֶד נֹ֖חַ שְׁלֹשָׁ֣ה בָנִ֑ים אֶת־שֵׁ֖ם אֶת־חָ֥ם וְאֶת־יָֽפֶת׃
Γένεση 6:10 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 6:10 Y engendró Noé tres hijos: a Sem, a Cam y a Jafet.
Génesis 6:10 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 6:10 挪亚生了三个儿子:闪、含和雅弗。
创世纪 6:10 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 6:10 挪亞生了三個兒子,就是閃、含、雅弗。
创世纪 6:10 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 6:10 挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。
创世纪 6:10 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 創世記 6:10 ノアはセム、ハム、ヤペテの三人の子を生んだ。
創世記 6:10 (JLB)
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 6:10 vkSj uwg ls] 'kse] vkSj gke] vkSj ;sisr uke] rhu iq=k mRiUu gq,A
-उत्पत्ति 6:10 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  6:10 وولد نوح ثلاثة بنين ساما وحاما ويافث.
تكوين  6:10 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Genesis 6:10 Et genuit tres filios, Sem, Cham et Japheth.
Genesis 6:10 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 6:10 E Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.
Gênesis 6:10 (JFA)
(Good News Translation) Genesis 6:10 Noah had no faults and was the only good man of his time. He lived in fellowship with God,
Genesis 6:10 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 6:10 And Noah fathered three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 6:10 (HCSB)
(International Standard Version) Genesis 6:10 Noah fathered three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 6:10 (ISV)
(King James Version) Genesis 6:10 And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 6:10 (KJV)
(Today's New International Version) Genesis 6:10 Noah had three sons: Shem, Ham and Japheth.
Genesis 6:10 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 6:10 그가 세 아들을 낳았으니 셈과 함과 야벳이라
창세기 6:10 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 창세기 6:10 노아는 셈과 함과 야벳, 세 아들을 낳았다.
창세기 6:10 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 6:10 세 아들을 낳았으니 셈과 함과 야벳이라
창세기 6:10 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 창세기 6:10 그리고 노아는 아들 셋, 곧 셈과함과 야펫을 낳았다.
창세기 6:10 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 창세기 6:10 그가 세 아들을 낳았으니 셈과 함과 야벳이라
창세기 6:10 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 창세기 6:10 노아가 세 아들 곧 셈과 함과 야벳을 낳았더라.
창세기 6:10 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 6:10 노아는 셈과 함과 야벳, 이렇게 세 아들을 두었다.
창세기 6:10 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 창세기 6:10 노아는 셈, 함, 야벳 세 아들을 두고 있었다.
창세기 6:10 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Genesis 6:10 Noah had three sons: Shem, Ham and Japheth.
Genesis 6:10 (NIV84)



Septuagint is a Koine Greek translation of a Hebraic textual tradition (Old Testament) that included certain texts which were later included in the canonical Hebrew Bible and other related texts which were not. In Prayer Tents Bible, Apocryphal (books other than the 66 books of the Biblical canon) are excluded.

Old Testament
  • 22. Άσμα Σολομώντος (8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 25. Θρήνοι (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Ιωήλ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Αβδιού (1)
  • 1
  • 32. Ιωνάς (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. Ναούμ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Αββακούμ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Σοφονίας (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Αγγαίος (2)
  • 1
  • 2
  • 39. Μαλαχίας (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 48. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 49. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 50. ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 54. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 55. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ (1)
  • 1
  • 59. ΙΑΚΩΒΟΥ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ (1)
  • 1
  • 64. ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ (1)
  • 1
  • 65. ΙΟΥΔΑ (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top