Γένεση 6:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Γένεση 6:16
Septuagint (Koine Greek - OT only)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 6:16 ἐπισυνάγων ποιήσεις τὴν κιβωτὸν καὶ εἰς πῆχυν συντελέσεις αὐτὴν ἄνωθεν τὴν δὲ θύραν τῆς κιβωτοῦ ποιήσεις ἐκ πλαγίων κατάγαια διώροφα καὶ τριώροφα ποιήσεις αὐτήν
Γένεση 6:16 (Septuagint)




(New Living Translation) Genesis 6:16 Leave an 18-inch opening[1] below the roof all the way around the boat. Put the door on the side, and build three decks inside the boat - lower, middle, and upper.
Genesis 6:16 (NLT)
(The Message) Genesis 6:16 Build a roof for it and put in a window eighteen inches from the top; put in a door on the side of the ship; and make three decks, lower, middle, and upper.
Genesis 6:16 (MSG)
(English Standard Version) Genesis 6:16 Make a roof for the ark, and finish it to a cubit above, and set the door of the ark in its side. Make it with lower, second, and third decks.
Genesis 6:16 (ESV)
(New International Version) Genesis 6:16 Make a roof for it and finish the ark to within 18 inches of the top. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks.
Genesis 6:16 (NIV)
(New King James Version) Genesis 6:16 "You shall make a window for the ark, and you shall finish it to a cubit from above; and set the door of the ark in its side. You shall make it with lower, second, and third decks.
Genesis 6:16 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Genesis 6:16 Make a roof for the ark, and finish it to a cubit above; and put the door of the ark in its side; make it with lower, second, and third decks.
Genesis 6:16 (NRSV)
(New American Standard Bible) Genesis 6:16 "You shall make a window for the ark, and finish it to a cubit from the top; and set the door of the ark in the side of it; you shall make it with lower, second, and third decks.
Genesis 6:16 (NASB)
(Amplified Bible) Genesis 6:16 You shall make a roof or window [a place for light] for the ark and finish it to a cubit [at least 18 inches] above--and the door of the ark you shall put in the side of it; and you shall make it with lower, second, and third stories.
Genesis 6:16 (AMP)
(쉬운 성경) 창세기 6:16 지붕 위에서 일 규빗 아래로 사방에 창을 만들고, 배 옆에는 문을 내어라. 배를 위층과 가운데층과 아래층으로 삼 층을 만들어라.
창세기 6:16 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 창세기 6:16 지붕 위에서 45센티미터 아래로 사방에 창을 내어라. 그리고 문은 옆으로 내고 3층으로 만들어라.
창세기 6:16 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 창세기 6:16 거기 창을 내되 위에서부터 한 규빗에 내고 그 문은 옆으로 내고 상 중 하 삼층으로 할지니라
창세기 6:16 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 창세기 6:16 방주에다 창문을 만들되, 위로부터 일 큐빗 되는 곳에서 마무리하고, 또 방주의 문은 측면에 내고, 아래층, 이층, 삼층으로 만들지니라.
창세기 6:16 (한글 킹제임스)
(바른성경) 창세기 6:16 방주에 지붕을 만들고 위로부터 한 규빗에 창을 내고, 또 방주 옆에 문을 내며, 일층, 이층, 삼층으로 방주를 만들어라.
창세기 6:16 (바른성경)
(새번역) 창세기 6:16 그 방주에는 [2]지붕을 만들되, 한 자 치켜올려서 덮고, 방주의 옆쪽에는 출입문을 내고, 위층과 가운데층과 아래층으로 나누어서 세 층으로 만들어라.
창세기 6:16 (새번역)
(우리말 성경) 창세기 6:16 방주에는 창문을 만드는데 위로부터 1규빗 아래에 내고 방주의 문을 옆으로 내며 아래층과 2층과 3층으로 만들어라.
창세기 6:16 (우리말 성경)
(개역개정판) 창세기 6:16 거기에 창을 내되 위에서부터 한 규빗에 내고 그 문은 옆으로 내고 상 중 하 삼층으로 할지니라
창세기 6:16 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 6:16 또 배에 지붕을 만들어 한 자 치켜올려 덮고 옆에는 출입문을 내고, 상 중 하 삼층으로 만들어라.
창세기 6:16 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 6:16 צֹ֣הַר׀ תַּעֲשֶׂ֣ה3 לַתֵּבָ֗ה וְאֶל־אַמָּה֙ תְּכַלֶ֣נָּה1 מִלְמַ֔עְלָה וּפֶ֥תַח הַתֵּבָ֖ה בְּצִדָּ֣הּ תָּשִׂ֑ים תַּחְתִּיִּ֛ם שְׁנִיִּ֥ם וּשְׁלִשִׁ֖ים תַּֽעֲשֶֽׂהָ׃
Γένεση 6:16 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 6:16 Una ventana harás al arca, y la acabarás a un codo de elevación por la parte de arriba; y pondrás la puerta del arca a su lado; y le harás piso bajo, segundo y tercero.
Génesis 6:16 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 6:16 舟顶要有五十厘米高的透光口,门开在方舟的侧面,整艘方舟要分为上、中、下三层。
创世纪 6:16 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 6:16 方舟上邊要留透光處,高一肘。方舟的門要開在旁邊。方舟要分上、中、下三層。
创世纪 6:16 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 6:16 方舟上边要留透光处,高一肘。方舟的门要开在旁边。方舟要分上、中、下三层。
创世纪 6:16 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 創世記 6:16 箱舟に屋根を造り、上へ一キュビトにそれを仕上げ、また箱舟の戸口をその横に設けて、一階と二階と三階のある箱舟を造りなさい。
創世記 6:16 (JLB)
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 6:16 tgkt esa ,d f[kM+dh cukuk] vkSj blds ,d gkFk Åij ls mldh Nr cukuk] vkSj tgkt dh ,d vyax esa ,d }kj j[kuk] vkSj tgkt esa ifgyk] nwljk] rhljk [kaM cukukA
-उत्पत्ति 6:16 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  6:16 وتصنع كوا للفلك وتكمله الى حد ذراع من فوق. وتضع باب الفلك في جانبه. مساكن سفلية ومتوسطة وعلوية تجعله.
تكوين  6:16 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Genesis 6:16 Fenestram in arca facies, et in cubito consummabis summitatem ejus: ostium autem arcæ pones ex latere; deorsum, cœnacula et tristega facies in ea.

Genesis 6:16 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 6:16 Farás na arca uma janela e lhe darás um côvado de altura; e a porta da arca porás ao  lado dela; tu a farás com o andar inferior, o segundo e o terceiro.
Gênesis 6:16 (JFA)
(Good News Translation) Genesis 6:16 Make a roof for the boat and leave a space of 18 inches between the roof and the sides. Build it with three decks and put a door in the side.
Genesis 6:16 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 6:16 You are to make a roof, finishing [the sides of the ark] to within 18 inches [of the roof.] You are to put a door in the side of the ark. Make it with lower, middle, and upper [decks].
Genesis 6:16 (HCSB)
(International Standard Version) Genesis 6:16 Make a roof for the ark, and finish the walls to within one and a half feet from the top. Place the entrance in the side of the ark, and build a lower, a middle, and an upper deck. 614
Genesis 6:16 (ISV)
(King James Version) Genesis 6:16 A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it.
Genesis 6:16 (KJV)
(Today's New International Version) Genesis 6:16 Make a roof for it, leaving below the roof an opening one cubit high all around. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks.
Genesis 6:16 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 6:16 거기 창(窓)을 내되 위에서부터 한 규빗에 내고 그 문(門)은 옆으로 내고 상(上) 중(中) 하(下) 삼층(三層)으로 할지니라
창세기 6:16 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 창세기 6:16 方舟에 지붕을 만들고 위로부터 한 규빗에 窓을 내고, 또 方舟 옆에 門을 내며, 一層, 二層, 三層으로 方舟를 만들어라.
창세기 6:16 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 6:16 거기에 窓을 내되 위에서부터 한 규빗에 내고 그 門은 옆으로 내고 上 中 下 三層으로 할지니라
창세기 6:16 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 창세기 6:16 그 방주에 지붕을 만들고 위로 한암마 올려 마무리하여라. 문은 방주 옆쪽에 내어라. 그리고 그 방주를 아래층과 둘째 층과 셋째 층으로 만들어라.
창세기 6:16 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 창세기 6:16 거기 창(窓)을 내되 위에서부터 한 규빗에 내고 그 문(門)은 옆으로 내고 상(上) 중(中) 하(下) 삼층(三層)으로 할지니라
창세기 6:16 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 창세기 6:16 너는 방주에 창을 만들되 위에서부터 일 큐빗 안에 그것을 완성하고 방주의 문은 방주 옆으로 내며 그것을 아래층 둘째 층 셋째 층으로 만들지니라.
창세기 6:16 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 6:16 또 배에 지붕을 만들어 한 자 치켜 올려 덮고 옆에는 출입문을 내고, 상 중 하 삼층으로 만들어라.
창세기 6:16 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 창세기 6:16 또 그 배에 창문을 만들어라. 창문을 내되 배 윗부분에서 45센티미터 아래에 내어라. 그리고 옆으로 문을 내고 배 내부를 상, 중, 하, 삼층으로 나누어 만들어라.
창세기 6:16 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Genesis 6:16 Make a roof for it and finish the ark to within 18 inches of the top. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks.
Genesis 6:16 (NIV84)


[1] Genesis 6:16Hebrew an opening of 1 cubit [46 centimeters]
[2] 창세기 6:16또는 '창'



Septuagint is a Koine Greek translation of a Hebraic textual tradition (Old Testament) that included certain texts which were later included in the canonical Hebrew Bible and other related texts which were not. In Prayer Tents Bible, Apocryphal (books other than the 66 books of the Biblical canon) are excluded.

Old Testament
  • 22. Άσμα Σολομώντος (8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 25. Θρήνοι (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Ιωήλ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Αβδιού (1)
  • 1
  • 32. Ιωνάς (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. Ναούμ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Αββακούμ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Σοφονίας (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Αγγαίος (2)
  • 1
  • 2
  • 39. Μαλαχίας (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 48. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 49. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 50. ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 54. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 55. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ (1)
  • 1
  • 59. ΙΑΚΩΒΟΥ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ (1)
  • 1
  • 64. ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ (1)
  • 1
  • 65. ΙΟΥΔΑ (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top