Isaiah 24:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 24:18
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 24:18
18Those who flee in terror will fall into a trap, and those who escape the trap will be caught in a snare. Destruction falls like rain from the heavens; the foundations of the earth shake.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493




(The Message) Isaiah 24:18
18If you run from the terror, you'll fall into the pit. If you climb out of the pit, you'll get caught in the trap. Chaos pours out of the skies. The foundations of earth are crumbling.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(English Standard Version) Isaiah 24:18
18He who flees at the sound of the terror shall fall into the pit, and he who climbs out of the pit shall be caught in the snare. For the windows of heaven are opened, and the foundations of the earth tremble.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(New International Version) Isaiah 24:18
18Whoever flees at the sound of terror will fall into a pit; whoever climbs out of the pit will be caught in a snare. The floodgates of the heavens are opened, the foundations of the earth shake.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(New King James Version) Isaiah 24:18
18And it shall be That he who flees from the noise of the fear Shall fall into the pit, And he who comes up from the midst of the pit Shall be caught in the snare; For the windows from on high are open, And the foundations of the earth are shaken.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(New Revised Standard Version) Isaiah 24:18
18Whoever flees at the sound of the terror shall fall into the pit; and whoever climbs out of the pit shall be caught in the snare. For the windows of heaven are opened, and the foundations of the earth tremble.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(New American Standard Bible) Isaiah 24:18
18Then it will be that he who flees the report of disaster will fall into the pit, And he who climbs out of the pit will be caught in the snare; For the windows above are opened, and the foundations of the earth shake.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(Amplified Bible) Isaiah 24:18
18And he who flees at the noise of the terror will fall into the pit; and he who comes up out of the pit will be caught in the snare. For the windows of the heavens are opened [as in the deluge], and the foundations of the earth tremble {and} shake.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 24:18
18And it shall come to pass, that he who fleethH5127 from the noiseH6963 of the fearH6343 shall fallH5307 into the pitH6354; and he that cometh upH5927 out of the midstH8432 of the pitH6354 shall be takenH3920 in the snareH6341: for the windowsH699 from on highH4791 are openH6605, and the foundationsH4146 of the earthH776 do shakeH7493.
(쉬운 성경) 이사야 24:18
18두려움으로부터 도망가다가 함정에 빠지고, 함정 밖으로 빠져 나온 사람도 올가미에 걸린다. 하늘에서 홍수의 문이 열리고, 너희가 밟고 있는 세상이 흔들릴 것이다.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(현대인의 성경) 이사야 24:18
18공포를 피하려고 하는 자는 함정에 빠질 것이며 함정에서 올라오는 자는 덫에 걸릴 것이다. 하늘에서 폭우가 쏟아지고 땅의 기초가 흔들릴 것이며H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 24:18
18두려운H6343 소리를 인하여H6963 도망하는 자는H5127 함정H6354H413 빠지겠고H5307 함정H6354 속에서H8432 올라오는 자는H5927 올무에H6341 걸리리니H3920 이는H3588 위에 있는H4791 문이H699 열리고H6605H776 의 기초가H4144 진동함이라H7493
(한글 킹제임스) 이사야 24:18
18두려움의 소리로부터 도망친 자는 함정에 빠질 것이며, 또 함정 가운데에서 올라온 자는 올무에 걸리리니, 이는 높이 있는 창문들이 열리고 땅의 기초들이 흔들림이라.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(바른성경) 이사야 24:18
18두려운 소리를 피해 도망하는 자가 구덩이에 빠지고, 그 구덩이에서 벗어나 올라오는 자가 올가미에 걸릴 것이다. 높은 곳에서부터 창들이 열리고 땅의 기초들이 흔들리며,H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(새번역) 이사야 24:18
18무서운 소리를 피하여 달아나는 사람은 함정에 빠지고, 함정 속에서 기어 나온 사람은 올가미에 걸릴 것이다. 하늘의 홍수 문들이 열리고, 땅의 기초가 흔들린다.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(우리말 성경) 이사야 24:18
18무서운 비명에 놀라 도망치는 사람은 함정에 빠지고 함정에서 기어 올라오는 사람은 덫에 걸릴 것이다. 하늘에서 수문이 열리고 땅의 기반이 흔들릴 것이다.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 24:18
18두려운H6343 소리로 말미암아H6963 도망하는 자는H5127 함정H6354H413 빠지겠고H5307 함정H6354 속에서H8432 올라오는 자는H5927 올무에H6341 걸리리니H3920 이는H3588 위에 있는H4791 문이H699 열리고H6605H776 의 기초가H4144 진동함이라H7493
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 24:18
18무서워 지르는 비명에 도망치는 자는 함정에 빠지리라. 함정에서 올라오는 자는 올가미에 걸리리라. 높은 하늘에서 수문이 열리고 땅은 바닥째 흔들린다.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 24:18
18Los que huyan aterrorizados, caerán en una trampa, y los que escapen de la trampa, quedarán atrapados en una red. La destrucción cae de los cielos como la lluvia; tiemblan los cimientos de la tierra.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 24:18
18Y acontecerá que el que huyere de la voz del terror caerá en el foso; y el que saliere de en medio del foso será preso en la red; porque de lo alto se abrirán ventanas, y temblarán los cimientos de la tierra.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 24:18
18逃避恐怖的必掉进陷阱,从陷阱爬上来的必被网罗缠住。天上的水闸开启,大地的根基摇动。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 24:18
18躲避恐惧声音的必坠入陷坑;从陷坑上来的必被网罗缠住;因为天上的窗户都开了,地的根基也震动了。H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 24:18
18躲避恐懼聲音的必墜入陷坑;從陷坑上來的必被網羅纏住;因為天上的窗戶都開了,地的根基也震動了。H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 24:18
18καὶ ἔσται ὁ φεύγων τὸν φόβον ἐμπεσεῖται εἰς τὸν βόθυνον ὁ δὲ ἐκβαίνων ἐκ τοῦ βοθύνου ἁλώσεται ὑπὸ τῆς παγίδος ὅτι θυρίδες ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἠνεῴχθησαν καὶ σεισθήσεται τὰ θεμέλια τῆς γῆς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 24:18
18וְֽ֠הָיָה הַנָּ֞ס מִקֹּ֤ול הַפַּ֙חַד֙ יִפֹּ֣ל אֶל־הַפַּ֔חַת וְהָֽעֹולֶה֙ מִתֹּ֣וךְ הַפַּ֔חַת יִלָּכֵ֖ד בַּפָּ֑ח כִּֽי־אֲרֻבֹּ֤ות מִמָּרֹום֙ נִפְתָּ֔חוּ וַֽיִּרְעֲשׁ֖וּ מֹ֥וסְדֵי אָֽרֶץ׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 24:18
18恐れの声をのがれる者は落し穴に陥り、落し穴から出る者はわなに捕えられる。天の窓は開け、地の基が震い動くからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  24:18
18ويكون ان الهارب من صوت الرعب يسقط في الحفرة والصاعد من وسط الحفرة يؤخذ بالفخ. لان ميازيب من العلاء انفتحت واسس الارض تزلزلت.
(Hindi Bible) यशायाह 24:18
18tks dksbZ Hk; ds 'kCn ls Hkkxs og xM+gs esa fxjsxk] vkSj tks dksbZ xM+gs esa ls fudys og QUns esa QalsxkA D;ksafd vkdk'k ds >jks[ks [kqy tk,axs] vkSj i`Foh dh uso Mksy mBsxhA i`Foh vR;Ur dEik;eku gksxhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 24:18
18Aquele que fugir da voz do pavor cairá na cova, e o que subir da cova o laço o prenderá; porque as janelas do alto se abriram, e os fundamentos da terra tremem.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 24:18
18Et erit: qui fugerit a voce formidinis cadet in foveam;
et qui se explicaverit de fovea tenebitur laqueo;
quia cataractæ de excelsis apertæ sunt
et concutientur fundamenta terræ.

(International Standard Version) Isaiah 24:18
18(Omitted)
(Good News Translation) Isaiah 24:18
18Anyone who tries to escape from the terror will fall in a pit, and anyone who escapes from the pit will be caught in a trap. Torrents of rain will pour from the sky, and earth's foundations will shake.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 24:18
18Whoever flees at the sound of terror will fall into a pit, and whoever escapes from the pit will be caught in a snare. For the windows are opened from above, and the foundations of the earth are shaken.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(Today's New International Version) Isaiah 24:18
18Whoever flees at the sound of terror will fall into a pit; whoever climbs out of the pit will be caught in a snare. The floodgates of the heavens are opened, the foundations of the earth shake.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 24:18
18두려운 소리를 인(因)하여 도망(逃亡)하는 자(者)는 함정(陷穽)에 빠지겠고 함정(陷穽) 속에서 올라오는 자(者)는 올무에 걸리리니 이는 위에 있는 문(門)이 열리고 땅의 기초(基礎)가 진동(震動)함이라H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(바른 성경 (국한문)) 이사야 24:18
18두려운 소리를 避해 逃亡하는 者가 구덩이에 빠지고, 그 구덩이에서 벗어나 올라오는 者가 올가미에 걸릴 것이다. 높은 곳에서부터 창들이 열리고 땅의 基礎들이 흔들리며,H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 24:18
18두려운 소리로 말미암아 逃亡하는 者는 陷穽에 빠지겠고 陷穽 속에서 올라오는 者는 올무에 걸리리니 이는 위에 있는 門이 열리고 땅의 基礎가 震動함이라H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(가톨릭 성경) 이사야 24:18
18공포의 소리를 피하여 도망하는 자는 구렁에 빠지고 구렁에서 올라오는 자는 올가미에 걸린다. 정녕 하늘의 창문들이 열리고 땅의 기초들이 뒤흔들린다.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(개역 국한문) 이사야 24:18
18두려운 소리를 인(因)하여 도망(逃亡)하는 자(者)는 함정(陷穽)에 빠지겠고 함정(陷穽) 속에서 올라오는 자(者)는 올무에 걸리리니 이는 위에 있는 문(門)이 열리고 땅의 기초(基礎)가 진동(震動)함이라H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(킹제임스 흠정역) 이사야 24:18
18두려운 소리로부터 도망하는 자는 구덩이에 빠지고 구덩이 한가운데서 올라오는 자는 올무에 걸리리니 이는 위에 있는 창문들이 열리고 땅의 기초들이 흔들리기 때문이라.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 24:18
18무서워 지르는 비명에 도망치는 자는 함정에 빠지리라. 함정에서 올라 오는 자는 올가미에 걸리리라. 높은 하늘에서 수문이 열리고 땅은 바닥째 흔들린다.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(현대어성경) 이사야 24:18
18공포의 비명에서 도피한 자는 함정에 빠지고 그 함정 속에서 기어 나온 자는 올가미에 걸릴 것이다. 하늘의 수문들이 열려 홍수가 나고 땅의 모든 기초도 흔들릴 것이다.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(New International Version (1984)) Isaiah 24:18
18Whoever flees at the sound of terror will fall into a pit; whoever climbs out of the pit will be caught in a snare. The floodgates of the heavens are opened, the foundations of the earth shake.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(King James Version) Isaiah 24:18
18And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(개역 한글판) 이사야 24:18
18두려운 소리를 인하여 도망하는 자는 함정에 빠지겠고 함정 속에서 올라오는 자는 올무에 걸리리니 이는 위에 있는 문이 열리고 땅의 기초가 진동함이라H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493
(개역 개정판) 이사야 24:18
18두려운 소리로 말미암아 도망하는 자는 함정에 빠지겠고 함정 속에서 올라오는 자는 올무에 걸리리니 이는 위에 있는 문이 열리고 땅의 기초가 진동함이라H5127H6963H6343H5307H6354H5927H8432H6354H3920H6341H699H4791H6605H4146H776H7493

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top