Isaiah 26:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 26:10
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 26:10 Your kindness to the wicked does not make them do good. Although others do right, the wicked keep doing wrong and take no notice of the Lord’s majesty.
Isaiah 26:10 (NLT)




(The Message) Isaiah 26:10 If the wicked are shown grace, they don't seem to get it. In the land of right living, they persist in wrong living, blind to the splendor of GOD.
Isaiah 26:10 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 26:10 If favor is shown to the wicked, he does not learn righteousness; in the land of uprightness he deals corruptly and does not see the majesty of the LORD.
Isaiah 26:10 (ESV)
(New International Version) Isaiah 26:10 Though grace is shown to the wicked, they do not learn righteousness; even in a land of uprightness they go on doing evil and regard not the majesty of the LORD.
Isaiah 26:10 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 26:10 Let grace be shown to the wicked, Yet he will not learn righteousness; In the land of uprightness he will deal unjustly, And will not behold the majesty of the LORD.
Isaiah 26:10 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 26:10 If favor is shown to the wicked, they do not learn righteousness; in the land of uprightness they deal perversely and do not see the majesty of the LORD.
Isaiah 26:10 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 26:10 the wicked is shown favor, He does not learn righteousness; He deals unjustly in the land of uprightness, And does not perceive the majesty of the LORD.
Isaiah 26:10 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 26:10 Though favor is shown to the wicked, yet they do not learn righteousness; in the land of uprightness they deal perversely and refuse to see the majesty of the Lord.
Isaiah 26:10 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 26:10 주께서 악한 사람에게 선하게 대하셔도 그들은 의롭게 살려고 노력하지 않습니다. 정직한 땅에 살면서도 여전히 악한 일만 하며, 여호와의 위대하심을 보려 하지 않습니다.
이사야 26:10 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 26:10 주는 악인들에게 은혜를 베푸셔도 그들은 옳은 일을 배우지 않으며 의로운 사람들의 땅에서까지 악을 행하고 주의 위엄을 대수롭지 않게 여깁니다.
이사야 26:10 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 26:10 악인은 은총을 입을지라도 의를 배우지 아니하며 정직한 땅에서 불의를 행하고 여호와의 위엄을 돌아보지 아니하는도다
이사야 26:10 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 26:10 악인으로 은총을 보게 하소서. 그래도 그가 의를 배우지 아니하리니, 그가 정직한 땅에서 공의롭지 않게 행하며 주의 위엄을 보지 아니하리이다.
이사야 26:10 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 26:10 악한 사람에게 은혜를 베푸셔도 그는 의를 배우지 아니하며, 정직한 자의 땅에서 불의를 행하고 여호와의 위엄을 돌아보지 아니합니다.
이사야 26:10 (바른성경)
(새번역) 이사야 26:10 비록 주님께서 악인에게 은혜를 베푸셔도, 악인들은 옳은일 하는 것을 배우려 하지 않습니다. 의인들이 사는 땅에 살면서도, 여전히 옳지 않은 일만 합니다. 주님의 위엄 따위는 안중에도 두지 않습니다.
이사야 26:10 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 26:10 그러나 악인은 은혜를 입어도 정의를 배우지 못합니다. 정직한 땅에서조차 그들은 악한 일을 해 대고 여호와의 위엄을 무시해 버립니다.
이사야 26:10 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 26:10 악인은 은총을 입을지라도 의를 배우지 아니하며 정직한 자의 땅에서 불의를 행하고 여호와의 위엄을 돌아보지 아니하는도다
이사야 26:10 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 26:10 악인이 복을 받는다면 세상이 어찌 정의를 배우겠습니까? 정직한 세상에서도 속임수만 쓰는 것들, 야훼의 위엄을 아랑곳도 하지 않습니다.
이사야 26:10 (공동번역 개정판 (1999))
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 26:10 Tu bondad con los malvados no los lleva a hacer el bien. Aunque otros hagan el bien, los malvados siguen haciendo el mal y no les importa la majestad del SEÑOR.
Isaias 26:10 (NTV)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 26:10 Se mostrará piedad al malvado, y no aprenderá justicia; en tierra de rectitud hará iniquidad, y no mirará a la majestad de Jehová.
Isaias 26:10 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 26:10 你恩待恶人,但他们仍然不学习行义。即使在公义之地,他们依然作恶,全不把耶和华的威严放在眼里。
以赛亚书 26:10 (CCB)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 26:10 以恩惠待恶人,他仍不学习公义;在正直的地上,他必行事不义,也不注意耶和华的威严。
以赛亚书 26:10 (CUVS)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 26:10 以恩惠待惡人,他仍不學習公義;在正直的地上,他必行事不義,也不注意耶和華的威嚴。
以赛亚书 26:10 (CUV)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 26:10 πέπαυται γὰρ ὁ ἀσεβής οὐ μὴ μάθῃ δικαιοσύνην ἐπὶ τῆς γῆς ἀλήθειαν οὐ μὴ ποιήσῃ ἀρθήτω ὁ ἀσεβής ἵνα μὴ ἴδῃ τὴν δόξαν κυρίου
Ησαΐας 26:10 (Septuagint)
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 26:10 יֻחַ֤ן רָשָׁע֙ בַּל־לָמַ֣ד צֶ֔דֶק בְּאֶ֥רֶץ נְכֹחֹ֖ות יְעַוֵּ֑ל וּבַל־יִרְאֶ֖ה גֵּא֥וּת יְהוָֽה׃
Ησαΐας 26:10 (HebGrk)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 26:10 悪しき者は恵まれても、なお正義を学ばず、正しい地にあっても不義を行い、主の威光を仰ぐことをしない。
イザヤ記 26:10 (JLB)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  26:10 يرحم المنافق ولا يتعلّم العدل. في ارض الاستقامة يصنع شرا ولا يرى جلال الرب
اشعياء  26:10 (Arabic)
(Hindi Bible) यशायाह 26:10 nq"V ij pkgs n;k Hkh dh tk, rkSHkh og /keZ dks u lh[ksxk( /keZjkT; esa Hkh og dqfVyrk djsxk] vkSj ;gksok dks egkRE; mls lw> u iM+sxkAA
यशायाह 26:10 (BSI)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 26:10 Ainda que se mostre favor ao ímpio, ele não aprende a justiça; até na terra da retidão ele pratica a iniquidade, e não atenta para a majestade do Senhor.
Isaías 26:10 (JFA)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 26:10 Misereamur impio, et non discet justitiam;
in terra sanctorum iniqua gessit,
et non videbit gloriam Domini.

Isaiæ 26:10 (Vulgate)
(Good News Translation) Isaiah 26:10 Even though you are kind to the wicked, they never learn to do what is right. Even here in a land of righteous people they still do wrong; they refuse to recognize your greatness.
Isaiah 26:10 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 26:10 the wicked is shown favor, he does not learn righteousness. In a righteous land he acts unjustly and does not see the majesty of the LORD.
Isaiah 26:10 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 26:10 Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
Isaiah 26:10 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 26:10 But when grace is shown to the wicked, they do not learn righteousness; even in a land of uprightness they go on doing evil and do not regard the majesty of the LORD.
Isaiah 26:10 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 26:10 악인(惡人)은 은총(恩寵)을 입을지라도 의를 배우지 아니하며 정직(正直)한 땅에서 불의(不義)를 행(行)하고 여호와의 위엄(威嚴)을 돌아보지 아니하는도다
이사야 26:10 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 26:10 惡한 사람에게 恩惠를 베푸셔도 그는 의를 배우지 아니하며, 正直한 者의 땅에서 不義를 行하고 여호와의 威嚴을 돌아보지 아니합니다.
이사야 26:10 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 26:10 惡人은 恩寵을 입을지라도 義를 배우지 아니하며 正直한 者의 땅에서 不義를 行하고 여호와의 威嚴을 돌아보지 아니하는도다
이사야 26:10 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 26:10 악인이 자비를 입는다면 정의를 배우지 못하여 의로운 세상에서도 불의를 저지르며 주님의 위엄을 보지 못하리이다.
이사야 26:10 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 26:10 악인(惡人)은 은총(恩寵)을 입을지라도 의를 배우지 아니하며 정직(正直)한 땅에서 불의(不義)를 행(行)하고 여호와의 위엄(威嚴)을 돌아보지 아니하는도다
이사야 26:10 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 26:10 사악한 자는 은총을 입을지라도 의를 배우려 하지 아니하고 곧바른 땅에서 불의하게 행하며 주의 위엄을 바라보지 아니하리이다.
이사야 26:10 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 26:10 악인이 복을 받는다면 세상이 어찌 정의를 배우겠습니까? 정직한 세상에서도 속임수만 쓰는 것들, 야훼의 위엄을 아랑곳도 하지 않습니다.
이사야 26:10 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 26:10 주께서 못된 자들에게 천벌을 내리지 않으신다면 그들은 언제까지나 옳은 일 하는 것을 배우지 않을 것입니다. 주께서 다스리시는 이 땅에서도 그들은 여전히 불의를 행하고 지극히 높으신 주님을 알아뵙지 못합니다.
이사야 26:10 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 26:10 Though grace is shown to the wicked, they do not learn righteousness; even in a land of uprightness they go on doing evil and regard not the majesty of the LORD.
Isaiah 26:10 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top