Isaiah 29:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 29:18
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 29:18 In that day the deaf will hear words read from a book, and the blind will see through the gloom and darkness.
Isaiah 29:18 (NLT)




(The Message) Isaiah 29:18 At that time the deaf will hear word-for-word what's been written. After a lifetime in the dark, the blind will see.
Isaiah 29:18 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 29:18 In that day the deaf shall hear the words of a book, and out of their gloom and darkness the eyes of the blind shall see.
Isaiah 29:18 (ESV)
(New International Version) Isaiah 29:18 In that day the deaf will hear the words of the scroll, and out of gloom and darkness the eyes of the blind will see.
Isaiah 29:18 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 29:18 In that day the deaf shall hear the words of the book, And the eyes of the blind shall see out of obscurity and out of darkness.
Isaiah 29:18 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 29:18 On that day the deaf shall hear the words of a scroll, and out of their gloom and darkness the eyes of the blind shall see.
Isaiah 29:18 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 29:18 And on that day the deaf shall hear words of a book, And out of [their] gloom and darkness the eyes of the blind shall see.
Isaiah 29:18 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 29:18 And in that day shall the deaf hear the words of the book, and out of obscurity {and} gloom and darkness the eyes of the blind shall see.
Isaiah 29:18 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 29:18 그 날이 오면, 듣지 못하는 사람이 책 읽는 소리를 듣고, 어둠과 짙은 그늘 속에 있는 눈이 안 보이는 사람이 앞을 보게 될 것이다.
이사야 29:18 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 29:18 그때 귀머거리가 책 읽는 소리를 들을 것이요 어둡고 캄캄한 데 사는 소경들이 눈을 떠서 보게 될 것이며
이사야 29:18 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 29:18 그 날에 귀머거리가 책의 말을 들을 것이며 어둡고 캄캄한 데서 소경의 눈이 볼 것이며
이사야 29:18 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 29:18 그 날에는 귀머거리가 책의 말들을 들을 것이며 소경의 눈이 어두움에서와 흑암에서 볼 것이라.
이사야 29:18 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 29:18 그 날에 듣지 못하는 자가 책의 말씀을 듣게 될 것이고, 캄캄함과 어두움 속에서 있던 보지 못하는 눈들이 보게 될 것이며,
이사야 29:18 (바른성경)
(새번역) 이사야 29:18 그 날이 오면, 듣지 못하는 사람이 두루마리의 글을 읽는 소리를 듣고, 어둠과 흑암에 싸인 눈 먼 사람이 눈을 떠서 볼 것이다.
이사야 29:18 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 29:18 그날에 듣지 못하던 사람이 두루마리 책의 말씀을 듣고, 보지 못하던 사람이 암흑과 어둠 속에서 두 눈으로 똑똑히 보게 될 것이다.
이사야 29:18 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 29:18 그 날에 못 듣는 사람이 책의 말을 들을 것이며 어둡고 캄캄한 데에서 맹인의 눈이 볼 것이며
이사야 29:18 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 29:18 그 날 귀머거리는 책읽는 소리를 듣고 캄캄하고 막막하던 소경도 눈을 떠 환히 보리라.
이사야 29:18 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 29:18 וְשָׁמְע֧וּ בַיֹּום־הַה֛וּא הַחֵרְשִׁ֖ים דִּבְרֵי־סֵ֑פֶר וּמֵאֹ֣פֶל וּמֵחֹ֔שֶׁךְ עֵינֵ֥י עִוְרִ֖ים תִּרְאֶֽינָה׃
Ησαΐας 29:18 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 29:18 En aquel tiempo los sordos oirán las palabras del libro, y los ojos de los ciegos verán en medio de la oscuridad y de las tinieblas.
Isaias 29:18 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 29:18 那时,聋子必听见那书卷上的话,黑暗中的瞎子必能看见。
以赛亚书 29:18 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 29:18 那時,聾子必聽見這書上的話;瞎子的眼必從迷矇黑暗中得以看見。
以赛亚书 29:18 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 29:18 那时,聋子必听见这书上的话;瞎子的眼必从迷蒙黑暗中得以看见。
以赛亚书 29:18 (CUVS)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 29:18 その日、耳しいは書物の言葉を聞き、目しいの目はその暗やみから、見ることができる。
イザヤ記 29:18 (JLB)
(Hindi Bible) यशायाह 29:18 ml le; cfgjs iqLrd dh ckrsa lquus ysxsaxs] vkSj vU/ks ftUgsa vc dqN ugha lw>rk] os ns[kus ysxsaxsA
यशायाह 29:18 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  29:18 ويسمع في ذلك اليوم الصم اقوال السفر وتنظر من القتام والظلمة عيون العمي
اشعياء  29:18 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 29:18 Et audient in die illa surdi verba libri,
et de tenebris et caligine oculi cæcorum videbunt.

Isaiæ 29:18 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 29:18 καὶ ἀκούσονται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ κωφοὶ λόγους βιβλίου καὶ οἱ ἐν τῷ σκότει καὶ οἱ ἐν τῇ ὁμίχλῃ ὀφθαλμοὶ τυφλῶν βλέψονται
Ησαΐας 29:18 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 29:18 Naquele dia os surdos ouvirão as palavras do livro, e dentre a escuridão e dentre as trevas os olhos dos cegos a verão.
Isaías 29:18 (JFA)
(Good News Translation) Isaiah 29:18 When that day comes, the deaf will be able to hear a book being read aloud, and the blind, who have been living in darkness, will open their eyes and see.
Isaiah 29:18 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 29:18 On that day the deaf will hear the words of a document, and out of a deep darkness the eyes of the blind will see.
Isaiah 29:18 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 29:18 And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.
Isaiah 29:18 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 29:18 In that day the deaf will hear the words of the scroll, and out of gloom and darkness the eyes of the blind will see.
Isaiah 29:18 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 29:18 그 날에 귀머거리가 책(冊)의 말을 들을 것이며 어둡고 캄캄한 데서 소경의 눈이 볼 것이며
이사야 29:18 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 29:18 그 날에 듣지 못하는 者가 책의 말씀을 듣게 될 것이고, 캄캄함과 어두움 속에서 있던 보지 못하는 눈들이 보게 될 것이며,
이사야 29:18 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 29:18 그 날에 못 듣는 사람이 冊의 말을 들을 것이며 어둡고 캄캄한 데에서 盲人의 눈이 볼 것이며
이사야 29:18 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 29:18 그날에는 귀먹은 이들도 책에 적힌 말을 듣고 눈먼 이들의 눈도 어둠과 암흑을 벗어나 보게 되리라.
이사야 29:18 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 29:18 그 날에 귀머거리가 책(冊)의 말을 들을 것이며 어둡고 캄캄한 데서 소경의 눈이 볼 것이며
이사야 29:18 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 29:18 그 날에 귀먹은 자들이 그 책의 말씀들을 듣고 눈먼 자들의 눈이 어둡고 캄캄한 데서 보며
이사야 29:18 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 29:18 그 날, 귀머거리는 책읽는 소리를 듣고 캄캄하고 막막하던 소경도 눈을 떠 환히 보리라.
이사야 29:18 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 29:18 그때에는 귀머거리도 귀가 열려 이 책의 말씀을 들을 것이며 소경들도 눈이 열려 캄캄한 어둠 속에서 주님의 영광을 볼 것이다.
이사야 29:18 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 29:18 In that day the deaf will hear the words of the scroll, and out of gloom and darkness the eyes of the blind will see.
Isaiah 29:18 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top