Isaiah 29:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 29:24
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 29:24
24Then the wayward will gain understanding, and complainers will accept instruction.




(The Message) Isaiah 29:24
24Those who got off-track will get back on-track, and complainers and whiners learn gratitude."
(English Standard Version) Isaiah 29:24
24And those who go astray in spirit will come to understanding, and those who murmur will accept instruction."
(New International Version) Isaiah 29:24
24Those who are wayward in spirit will gain understanding; those who complain will accept instruction."
(New King James Version) Isaiah 29:24
24These also who erred in spirit will come to understanding, And those who complained will learn doctrine."
(New Revised Standard Version) Isaiah 29:24
24And those who err in spirit will come to understanding, and those who grumble will accept instruction.
(New American Standard Bible) Isaiah 29:24
24"And those who err in mind will know the truth, And those who criticize will accept instruction.
(Amplified Bible) Isaiah 29:24
24Those who err in spirit will come to understanding, and those who murmur [discontentedly] will accept instruction.
(쉬운 성경) 이사야 29:24
24잘못을 저지른 사람이 뉘우치고 돌아오며, 불평하던 사람이 가르침을 받아들일 것이다.”
(현대인의 성경) 이사야 29:24
24그리고 마음이 비뚤어진 자도 진리를 믿게 될 것이며 불평하는 자도 가르침을 받으려 할 것이다.'
(개역 한글판) 이사야 29:24
24마음이 혼미하던 자도 총명하게 되며 원망하던 자도 교훈을 받으리라 하셨느니라
(한글 킹제임스) 이사야 29:24
24또한 영이 잘못된 자들이 명철하게 되고, 불평하던 자들도 교리를 배우리라.
(바른성경) 이사야 29:24
24영이 혼미한 자도 명철하게 되고, 원망하던 사람이 가르침을 얻을 것이다."
(새번역) 이사야 29:24
24그래서 마음이 혼미하던 사람이 총명해지고, 거스르던 사람이 교훈을 받을 것이다.
(우리말 성경) 이사야 29:24
24그래서 정신이 비뚤어진 사람들은 분별력을 얻고 불평하던 사람들은 가르침을 받아들일 것이다.”
(개역개정판) 이사야 29:24
24마음이 혼미하던 자들도 총명하게 되며 원망하던 자들도 교훈을 받으리라 하셨느니라
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 29:24
24마음이 비뚤어진 자들도 슬기를 깨치고 불평하던 자들도 사람 된 도리를 터득하리라."
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 29:24
24Entonces los descarriados adquirirán entendimiento, y los que se quejan de todo aceptarán la instrucción.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 29:24
24Y los extraviados de espíritu aprenderán inteligencia, y los murmuradores aprenderán doctrina.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 29:24
24心里迷惘的必明白真理,发怨言的必欣然受教。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 29:24
24心中迷糊的必得明白;发怨言的必受训诲。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 29:24
24心中迷糊的必得明白;發怨言的必受訓誨。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 29:24
24καὶ γνώσονται οἱ τῷ πνεύματι πλανώμενοι σύνεσιν οἱ δὲ γογγύζοντες μαθήσονται ὑπακούειν καὶ αἱ γλώσσαι αἱ ψελλίζουσαι μαθήσονται λαλεῖν εἰρήνην
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 29:24
24וְיָדְע֥וּ תֹֽעֵי־ר֖וּחַ בִּינָ֑ה וְרֹוגְנִ֖ים יִלְמְדוּ־לֶֽקַח׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 29:24
24心のあやまれる者も、悟りを得、つぶやく者も教をうける」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  29:24
24ويعرف الضالو الارواح فهما ويتعلّم المتمردون تعليما
(Hindi Bible) यशायाह 29:24
24ml le; ftudk eu HkVdk gks os cqf) izkIr djsaxs] vkSj tks dqM+dqM+krs gSa og f'k{kk xzg.k djsaxsAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 29:24
24E os errados de espírito virão a ter entendimento, e os murmuradores aprenderão instrução.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 29:24
24et scient errantes spiritu intellectum,
et mussitatores discent legem.]

(Good News Translation) Isaiah 29:24
24Foolish people will learn to understand, and those who are always grumbling will be glad to be taught."
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 29:24
24Those who are confused will gain understanding and those who grumble will accept instruction.
(King James Version) Isaiah 29:24
24They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.
(Today's New International Version) Isaiah 29:24
24Those who are wayward in spirit will gain understanding; those who complain will accept instruction."
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 29:24
24마음이 혼미하던 자(者)도 총명(聰明)하게 되며 원망(怨望)하던 자(者)도 교훈(敎訓)을 받으리라 하셨느니라
(바른 성경 (국한문)) 이사야 29:24
24靈이 昏迷한 者도 明哲하게 되고, 怨望하던 사람이 가르침을 얻을 것이다."
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 29:24
24마음이 昏迷하던 者들도 聰明하게 되며 怨望하던 者들도 敎訓을 받으리라 하셨느니라
(가톨릭 성경) 이사야 29:24
24그리고 정신이 혼미한 자들은 슬기를 얻고 불평하는 자들은 교훈을 배우리라.
(개역 국한문) 이사야 29:24
24마음이 혼미하던 자(者)도 총명(聰明)하게 되며 원망(怨望)하던 자(者)도 교훈(敎訓)을 받으리라 하셨느니라
(킹제임스 흠정역) 이사야 29:24
24영으로 잘못하던 자들도 깨닫게 되고 불평하던 자들도 교훈을 배우리라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 29:24
24마음이 비뚤어진 자들도 슬기를 깨치고 불평하던 자들도 사람 된 도리를 터득하리라."
(현대어성경) 이사야 29:24
24그때에는 정신이 혼란한 사람들도 다시 맑은 정신을 얻고 불평하며 반항하던 자들도 순종하며 배우리라.
(New International Version (1984)) Isaiah 29:24
24Those who are wayward in spirit will gain understanding; those who complain will accept instruction."



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top