Isaiah 34:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 34:2
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 34:2
2For the Lord is enraged against the nations. His fury is against all their armies. He will completely destroy them, dooming them to slaughter.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874




(The Message) Isaiah 34:2
2And here's why: GOD is angry, good and angry with all the nations, So blazingly angry at their arms and armies that he's going to rid earth of them, wipe them out.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(English Standard Version) Isaiah 34:2
2For the LORD is enraged against all the nations, and furious against all their host; he has devoted them to destruction, has given them over for slaughter.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(New International Version) Isaiah 34:2
2The LORD is angry with all nations; his wrath is upon all their armies. He will totally destroy them, he will give them over to slaughter.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(New King James Version) Isaiah 34:2
2For the indignation of the LORD is against all nations, And His fury against all their armies; He has utterly destroyed them, He has given them over to the slaughter.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(New Revised Standard Version) Isaiah 34:2
2For the LORD is enraged against all the nations, and furious against all their hoards; he has doomed them, has given them over for slaughter.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(New American Standard Bible) Isaiah 34:2
2For the Lord's indignation is against all the nations, And [His] wrath against all their armies; He has utterly destroyed them, He has given them over to slaughter.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(Amplified Bible) Isaiah 34:2
2For the Lord is indignant against all nations, and His wrath is against all their host. He has utterly doomed them, He has given them over to slaughter.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 34:2
2For the indignationH7110 of the LORDH3068 is upon all nationsH1471, and his furyH2534 upon all their armiesH6635: he hath utterly destroyedH2763 them, he hath deliveredH5414 them to the slaughterH2874.
(쉬운 성경) 이사야 34:2
2여호와께서 모든 민족에게 진노하시고, 그들의 모든 군대에 대해 노하셨다. 주께서 그들을 완전히 멸망시켜 없애 버리실 것이다.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(현대인의 성경) 이사야 34:2
2여호와께서 세상 나라들과 그 모든 군대에게 분노하셔서 그들이 무참하게 죽임을 당하도록 하실 것이다.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 34:2
2대저H3588 여호와께서H3068H3605 국을H1471 향하여H5921 진노하시며H7110 그들의H0H3605 군을H6635 향하여H5921 분내사H2534 그들을 진멸하시며H2763 살륙케H2874 하셨은즉H5414
(한글 킹제임스) 이사야 34:2
2이는 주의 진노가 모든 민족 위에 임하고 그의 분노가 그들의 모든 군대 위에 임하시니 그가 그들을 완전히 멸하시며, 그가 그들을 살륙되도록 넘겨주셨음이라.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(바른성경) 이사야 34:2
2여호와께서 모든 민족들을 향하여 진노하시고, 그들의 모든 군대들을 향하여 분노하시어, 그들을 멸망시키시고 학살하도록 내어 주실 것이다.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(새번역) 이사야 34:2
2주님께서 모든 민족에게 진노하시고, 그들의 모든 군대에게 분노하셔서 그들을 진멸시키시려고 하신다. 그들이 살해당하도록 버려 두시기로 작정하셨다.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(우리말 성경) 이사야 34:2
2여호와께서 모든 민족들에게 분노하시고 모든 군대에게 노여워하셔서 그들을 완전히 멸망시키려고 하신다. 그들이 학살을 당하도록 넘겨주실 것이다.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 34:2
2대저H3588 여호와께서H3068H3605 방을H1471 향하여H5921 진노하시며H7110 그들의H0H3605 군을H6635 향하여H5921 분내사H2534 그들을 진멸하시며H2763 살륙당하게H2874 하셨은즉H5414
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 34:2
2야훼께서 모든 민족들에게 노하신다. 그들의 모든 군대를 향해 크게 노하신다. 그들을 전멸하시고, 몰살시키시려 하신다.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(한글 메시지) 이사야 34:2
2[2-4] 이유는 이렇다. 하나님께서 노하셨다. 모든 민족에게 진노하셨다. 그들의 무기와 군대에 불같이 노하셔서, 이제 그들을 땅에서 쓸어 없애 버리실 참이다. 산처럼 쌓인 시체들은 한여름 도시 쓰레기 더미처럼 썩은내를 풍기고, 산에서 흘러 내려오는 그들의 피가 봄날 눈 녹은 물처럼 시내를 이룬다. 너무 익어 떨어져 썩은 과일처럼, 별들이 하늘에서 떨어진다. 하늘이 담요처럼 둘둘 말려 벽장에 처박힌다. 별들의 군대가 모두 오그라져, 가을날 잎과 열매처럼 땅에 떨어져 썩는다!H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 34:2
2Pues el SEÑOR está furioso contra las naciones; su furia es contra todos sus ejércitos. Los destruirá por completo, los condenará a ser masacrados.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 34:2
2Porque Jehová está airado contra todas las naciones, e indignado contra todo el ejército de ellas; las destruirá y las entregará al matadero.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 34:2
2因为耶和华向列国发怒,向他们的军队发烈怒。祂要毁灭他们,杀尽他们。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 34:2
2因为耶和华向万国发忿恨,向他们的全军发烈怒,将他们灭尽,交出他们受杀戮。H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 34:2
2因為耶和華向萬國發忿恨,向他們的全軍發烈怒,將他們滅盡,交出他們受殺戮。H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 34:2
2διότι θυμὸς κυρίου ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη καὶ ὀργὴ ἐπὶ τὸν ἀριθμὸν αὐτῶν τοῦ ἀπολέσαι αὐτοὺς καὶ παραδοῦναι αὐτοὺς εἰς σφαγήν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 34:2
2כִּ֣י קֶ֤צֶף לַֽיהוָה֙ עַל־כָּל־הַגֹּויִ֔ם וְחֵמָ֖ה עַל־כָּל־צְבָאָ֑ם הֶחֱרִימָ֖ם נְתָנָ֥ם לַטָּֽבַח׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 34:2
2主はすべての国にむかって怒り、そのすべての軍勢にむかって憤り、彼らをことごとく滅ぼし、彼らをわたして、ほふらせられた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  34:2
2لان للرب سخطا على كل الامم وحموا على كل جيشهم. قد حرمهم دفعهم الى الذبح.
(Hindi Bible) यशायाह 34:2
2;gksok lc tkfr;ksa ij Øks/k dj jgk gS] vkSj mudh lkjh lsuk ij mldh tytykgV HkM+dh gqbZ gS] ml us mudks lR;kuk'k gksus] vkSj lagkj gksus dks NksM+ fn;k gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 34:2
2Porque a indignação do Senhor está sobre todas as nações, e o seu furor sobre todo o exército delas; ele determinou a sua destruição, entregou-as à matança.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 34:2
2Quia indignatio Domini super omnes gentes,
et furor super universam militiam eorum:
interfecit eos, et dedit eos in occisionem.

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 34:2
2야훼께서 모든 민족들에게 노하신다. 그들의 모든 군대를 향해 크게 노하신다. 그들을 전멸하시고, 몰살시키시려 하신다.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(International Standard Version) Isaiah 34:2
2(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 34:2
2The LORD is angry with all nations; his wrath is upon all their armies. He will totally destroy them, he will give them over to slaughter.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(현대어성경) 이사야 34:2
2여호와께서 자기에게 대항한 모든 족속들에게 진노하시고 주님의 백성을 친 모든 군대들에게 분노하셔서 그들을 진멸시키실 것이다. 주께서 직접 그들을 짐승처럼 도살시키실 것이다.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(킹제임스 흠정역) 이사야 34:2
2주의 격노가 모든 민족들에게 임하며 그분의 분노가 그들의 모든 군대에게 임하여 그분께서 그들을 진멸하시고 그들을 넘겨주사 살육당하게 하셨은즉H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(개역 국한문) 이사야 34:2
2대저(大抵) 여호와께서 만국(萬國)을 향(向)하여 진노(震怒)하시며 그들의 만군(萬軍)을 향(向)하여 분(憤)내사 그들을 진멸(殄滅)하시며 살륙(殺戮)케 하셨은즉H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(가톨릭 성경) 이사야 34:2
2주님께서 모든 민족들에게 진노하시고 그들의 모든 군대들에게 분노하시어 그들을 전멸시키기로 작정하시고 그들이 살해되도록 버려두셨다.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 34:2
2大抵 여호와께서 列邦을 向하여 震怒하시며 그들의 萬軍을 向하여 憤내사 그들을 殄滅하시며 殺戮 當하게 하셨은즉H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(바른 성경 (국한문)) 이사야 34:2
2여호와께서 모든 民族들을 向하여 震怒하시고, 그들의 모든 軍隊들을 向하여 憤怒하시어, 그들을 滅亡시키시고 虐殺하도록 내어 주실 것이다.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 34:2
2대저(大抵) 여호와께서 만국(萬國)을 향(向)하여 진노(震怒)하시며 그들의 만군(萬軍)을 향(向)하여 분(憤)내사 그들을 진멸(殄滅)하시며 살륙(殺戮)케 하셨은즉H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(Today's New International Version) Isaiah 34:2
2The LORD is angry with all nations; his wrath is on all their armies. He will totally destroy them, he will give them over to slaughter.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(Good News Translation) Isaiah 34:2
2The LORD is angry with all the nations and all their armies. He has condemned them to destruction.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 34:2
2The LORD is angry with all the nations— furious with all their armies. He will set them apart for destruction, giving them over to slaughter.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(King James Version) Isaiah 34:2
2For the indignation of the LORD is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(개역 한글판) 이사야 34:2
2대저 여호와께서 만국을 향하여 진노하시며 그들의 만군을 향하여 분내사 그들을 진멸하시며 살륙케 하셨은즉H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874
(개역 개정판) 이사야 34:2
2대저 여호와께서 열방을 향하여 진노하시며 그들의 만군을 향하여 분내사 그들을 진멸하시며 살륙 당하게 하셨은즉H7110H3068H1471H2534H6635H2763H5414H2874

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top