Ησαΐας 22:20 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ησαΐας 22:20
Septuagint (Koine Greek - OT only)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 22:20 καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καλέσω τὸν παῖδά μου Ελιακιμ τὸν τοῦ Χελκιου
Ησαΐας 22:20 (Septuagint)




(New Living Translation) Isaiah 22:20 And then I will call my servant Eliakim son of Hilkiah to replace you.
Isaiah 22:20 (NLT)
(The Message) Isaiah 22:20 "On that Day I'll replace Shebna. I will call my servant Eliakim son of Hilkiah.
Isaiah 22:20 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 22:20 In that day I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah,
Isaiah 22:20 (ESV)
(New International Version) Isaiah 22:20 "In that day I will summon my servant, Eliakim son of Hilkiah.
Isaiah 22:20 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 22:20 'Then it shall be in that day, That I will call My servant Eliakim the son of Hilkiah;
Isaiah 22:20 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 22:20 On that day I will call my servant Eliakim son of Hilkiah,
Isaiah 22:20 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 22:20 "Then it will come about in that day, That I will summon My servant Eliakim the son of Hilkiah
Isaiah 22:20 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 22:20 And in that day I will call My servant, Eliakim son of Hilkiah.
Isaiah 22:20 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 22:20 그 날이 오면, 내가 힐기야의 아들인 내 종 엘리아김을 부르겠다.
이사야 22:20 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 22:20 그런 다음 내가 힐기야의 아들인 내 종 엘리야김을 불러
이사야 22:20 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 22:20 그 날에 내가 힐기야의 아들 내 종 엘리아김을 불러
이사야 22:20 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 22:20 그 날에 내가 힐키야의 아들 내 종 엘리야킴을 불러
이사야 22:20 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 22:20 그 날에 내가 힐기야의 아들, 내 종 엘리아김을 불러
이사야 22:20 (바른성경)
(새번역) 이사야 22:20 그 날이 오면, 내가 힐기야의 아들인 나의 종 엘리야김을 불러서,
이사야 22:20 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 22:20 그날에 내가 힐기야의 아들인 내 종 엘리아김을 부르겠다.
이사야 22:20 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 22:20 그 날에 내가 힐기야의 아들 내 종 엘리아김을 불러
이사야 22:20 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 22:20 그 날 내가 나의 종 힐키야의 아들 엘리아킴을 불러
이사야 22:20 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 22:20 וְהָיָ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא וְקָרָ֣אתִי לְעַבְדִּ֔י לְאֶלְיָקִ֖ים בֶּן־חִלְקִיָּֽהוּ׃
Ησαΐας 22:20 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 22:20 En aquel día llamaré a mi siervo Eliaquim hijo de Hilcías,
Isaias 22:20 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 22:20 “到那日,我必召来我的仆人——希勒迦的儿子以利亚敬,
以赛亚书 22:20 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 22:20 「到那日,我必召我僕人希勒家的兒子以利亞敬來,
以赛亚书 22:20 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 22:20 「到那日,我必召我仆人希勒家的儿子以利亚敬来,
以赛亚书 22:20 (CUVS)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 22:20 その日、わたしは、わがしもべヒルキヤの子エリアキムを呼んで、
イザヤ記 22:20 (JLB)
(Hindi Bible) यशायाह 22:20 ml le; eSa fgfYd;kg ds iq=k vius nkl ,Y;kdhe dks cqykdj] mls rsjk vaxj[kk igukÅaxk]
यशायाह 22:20 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  22:20 ويكون في ذلك اليوم اني ادعو عبدي الياقيم بن حلقيا
اشعياء  22:20 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 22:20 Et erit in die illa:
vocabo servum meum Eliacim, filium Helciæ,

Isaiæ 22:20 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 22:20 Naquele dia chamarei a meu servo Eliaquim, filho de Hilquias,
Isaías 22:20 (JFA)
(Good News Translation) Isaiah 22:20 The LORD said to Shebna, "When that happens, I will send for my servant Eliakim son of Hilkiah.
Isaiah 22:20 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 22:20 "On that day I will call for my servant, Eliakim son of Hilkiah.
Isaiah 22:20 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 22:20 And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah:
Isaiah 22:20 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 22:20 "In that day I will summon my servant, Eliakim son of Hilkiah.
Isaiah 22:20 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 22:20 그 날에 내가 힐기야의 아들 내 종 엘리아김을 불러
이사야 22:20 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 22:20 그 날에 내가 힐기야의 아들, 내 종 엘리아김을 불러
이사야 22:20 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 22:20 그 날에 내가 힐기야의 아들 내 종 엘리아김을 불러
이사야 22:20 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 22:20 그날에 이러한 일이 일어나리라. 나는 힐키야의 아들인 나의 종 엘야킴을 불러
이사야 22:20 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 22:20 그 날에 내가 힐기야의 아들 내 종 엘리아김을 불러
이사야 22:20 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 22:20 그 날에 내가 힐기야의 아들 내 종 엘리아김을 불러
이사야 22:20 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 22:20 그 날, 내가 나의 종 힐키야의 아들 엘리아킴을 불러
이사야 22:20 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 22:20 주께서 말씀하셨다. `그때에는 내가 힐기야의 아들 엘리아김을 불러 내 종으로 쓰겠다.
이사야 22:20 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 22:20 "In that day I will summon my servant, Eliakim son of Hilkiah.
Isaiah 22:20 (NIV84)



Septuagint is a Koine Greek translation of a Hebraic textual tradition (Old Testament) that included certain texts which were later included in the canonical Hebrew Bible and other related texts which were not. In Prayer Tents Bible, Apocryphal (books other than the 66 books of the Biblical canon) are excluded.

Old Testament
  • 22. Άσμα Σολομώντος (8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 25. Θρήνοι (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Ιωήλ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Αβδιού (1)
  • 1
  • 32. Ιωνάς (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. Ναούμ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Αββακούμ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Σοφονίας (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Αγγαίος (2)
  • 1
  • 2
  • 39. Μαλαχίας (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 48. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 49. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 50. ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 54. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 55. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ (1)
  • 1
  • 59. ΙΑΚΩΒΟΥ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ (1)
  • 1
  • 64. ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ (1)
  • 1
  • 65. ΙΟΥΔΑ (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top