James 1:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 1:5
New Living Translation
(New Living Translation) James 1:5
5If you need wisdom, ask our generous God, and he will give it to you. He will not rebuke you for asking.




(The Message) James 1:5
5If you don't know what you're doing, pray to the Father. He loves to help. You'll get his help, and won't be condescended to when you ask for it.
(English Standard Version) James 1:5
5If any of you lacks wisdom, let him ask God, who gives generously to all without reproach, and it will be given him.
(New International Version) James 1:5
5If any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to him.
(New King James Version) James 1:5
5If any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him.
(New Revised Standard Version) James 1:5
5If any of you is lacking in wisdom, ask God, who gives to all generously and ungrudgingly, and it will be given you.
(New American Standard Bible) James 1:5
5But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all men generously and without reproach, and it will be given to him.
(Amplified Bible) James 1:5
5If any of you is deficient in wisdom, let him ask of the giving God [Who gives] to everyone liberally {and} ungrudgingly, without reproaching {or} faultfinding, and it will be given him.
(쉬운 성경) 야고보서 1:5
5지혜가 부족한 사람이 있으면 하나님께 구하십시오. 하나님께서는 자비로우셔서 모든 사람에게 나눠 주시는 것을 즐거워하십니다. 따라서 여러분이 필요로 하는 지혜를 주실 것입니다.
(현대인의 성경) 야고보서 1:5
5여러분 가운데 누구든지 지혜가 부족한 사람은 하나님께 기도하십시오. 그러면 꾸짖지 않고 모든 사람에게 후하게 주시는 하나님께서 주실 것입니다.
(개역 한글판) 야고보서 1:5
5너희 중에 누구든지 지혜가 부족하거든 모든 사람에게 후히 주시고 꾸짖지 아니하시는 하나님께 구하라 그리하면 주시리라
(한글 킹제임스) 야고보서 1:5
5너희 중에 누가 지혜가 부족하면, 모든 사람에게 아낌없이 주시고 꾸짖지 아니하시는 하나님께 구하라. 그러면 그 분께서 주실 것이라.
(바른성경) 야고보서 1:5
5너희 가운데 누구든지 지혜가 부족하거든 모든 이들에게 후하게 주시고 꾸짖지 않으시는 하나님께 구하여라. 그리하면 주실 것이다.
(새번역) 야고보서 1:5
5여러분 가운데 누구든지 지혜가 부족하거든, 모든 사람에게 아낌없이 주시고 나무라지 않으시는 하나님께 구하십시오. 그리하면 받을 것입니다.
(우리말 성경) 야고보서 1:5
5여러분 가운데 누구든지 지혜가 부족하면 모든 사람에게 후히 주시고 꾸짖지 않으시는 하나님께 구하십시오. 그러면 주실 것입니다.
(개역개정판) 야고보서 1:5
5너희 중에 누구든지 지혜가 부족하거든 모든 사람에게 후히 주시고 꾸짖지 아니하시는 하나님께 구하라 그리하면 주시리라
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 1:5
5만일 여러분 중에 지혜가 부족한 사람이 있으면 하느님께 구하십시오. 그러면 아무도 나무라지 않으시고 모든 사람에게 후하게 주시는 하느님께서 지혜를 주실 것입니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Santiago 1:5
5Si necesitan sabiduría, pídansela a nuestro generoso Dios, y él se la dará; no los reprenderá por pedirla.
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 1:5
5Y si alguno de vosotros tiene falta de sabiduría, pídala a Dios, el cual da a todos abundantemente y sin reproche, y le será dada.
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 1:5
5如果你们谁缺少智慧,就当求慷慨施恩、不责备人的上帝,上帝必赐给他智慧。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 1:5

要凭着信心求

5们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人、也不斥责人的神,主就必赐给他。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 1:5

要憑著信心求

5們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜與眾人、也不斥責人的神,主就必賜給他。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 1:5
5εἰ δέ τις ὑμῶν λείπεται σοφίας, αἰτείτω παρὰ τοῦ διδόντος θεοῦ πᾶσιν ἁπλῶς καὶ μὴ ὀνειδίζοντος, καὶ δοθήσεται αὐτῶ.
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 1:5
5あなたがたのうち、知恵に不足している者があれば、その人は、とがめもせずに惜しみなくすべての人に与える神に、願い求めるがよい。そうすれば、与えられるであろう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  1:5
5وانما ان كان احد تعوزه حكمة فليطلب من الله الذي يعطي الجميع بسخاء ولا يعيّر فسيعطى له.
(Hindi Bible) याकूब 1:5
5ij ;fn rqe esa ls fdlh dks cqf) dh ?kVh gks] rks ijes'oj ls ekaxs] tks fcuk mykguk fn, lc dks mnkjrk ls nsrk gS( vkSj ml dks nh tk,xhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 1:5
5Ora, se algum de vós tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá liberalmente e não censura, e ser-lhe-á dada.
(Vulgate (Latin)) Iacobi 1:5
5Si quis autem vestrum indiget sapientia, postulet a Deo, qui dat omnibus affluenter, et non improperat: et dabitur ei.
(Good News Translation) James 1:5
5But if any of you lack wisdom, you should pray to God, who will give it to you; because God gives generously and graciously to all.
(Holman Christian Standard Bible) James 1:5
5Now if any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives to all generously and without criticizing, and it will be given to him.
(International Standard Version) James 1:5
5Now if any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives to everyone generously without a rebuke, and it will be given to him.
(King James Version) James 1:5
5If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.
(Today's New International Version) James 1:5
5If any of you lacks wisdom, you should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you.
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 1:5
5너희 중(中)에 누구든지 지혜(智慧)가 부족(不足)하거든 모든 사람에게 후(後)히 주시고 꾸짖지 아니하시는 하나님께 구(求)하라 그리하면 주시리라
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 1:5
5너희 가운데 누구든지 智慧가 不足하거든 모든 이들에게 후하게 주시고 꾸짖지 않으시는 하나님께 求하여라. 그리하면 주실 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 1:5
5너희 中에 누구든지 智慧가 不足하거든 모든 사람에게 厚히 주시고 꾸짖지 아니하시는 하나님께 求하라 그리하면 주시리라
(가톨릭 성경) 야고보서 1:5
5여러분 가운데에 누구든지 지혜가 모자라면 하느님께 청하십시오. 하느님은 모든 사람에게 너그럽게 베푸시고 나무라지 않으시는 분이십니다. 그러면 받을 것입니다.
(New International Version (1984)) James 1:5
5If any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to him.
(개역 국한문) 야고보서 1:5
5너희 중(中)에 누구든지 지혜(智慧)가 부족(不足)하거든 모든 사람에게 후(後)히 주시고 꾸짖지 아니하시는 하나님께 구(求)하라 그리하면 주시리라
(킹제임스 흠정역) 야고보서 1:5
5너희 중에 어떤 사람이 지혜가 부족하거든 모든 사람에게 너그러이 주시고 꾸짖지 아니하시는 하나님께 구하라. 그리하면 그것을 그에게 주시리라.
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 1:5
5만일 여러분 중에 지혜가 부족한 사람이 있으면 하느님께 구하십시오. 그러면 아무도 나무라지 않으시고 모든 사람에게 후하게 주시는 하느님께서 지혜를 주실 것입니다.
(현대어성경) 야고보서 1:5
5만일 하나님께서 여러분에게 무엇을 바라시는가 알고 싶거든 하나님께 여쭈어 보십시오. 그러면 하나님께서 기꺼이 여러분에게 가르쳐 주실 것입니다. 하나님께서는 지혜를 구하는 사람에게는 누구에게나 후하게 나누어 주시기 때문입니다. 그 일로 결코 여러분을 꾸짖지는 않으실 것입니다.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top