Jeremiah 29:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 29:7
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 29:7
7And work for the peace and prosperity of the city where I sent you into exile. Pray to the Lord for it, for its welfare will determine your welfare.”H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965




(The Message) Jeremiah 29:7
7"Make yourselves at home there and work for the country's welfare. "Pray for Babylon's well-being. If things go well for Babylon, things will go well for you."H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(English Standard Version) Jeremiah 29:7
7But seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the LORD on its behalf, for in its welfare you will find your welfare.H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(New International Version) Jeremiah 29:7
7Also, seek the peace and prosperity of the city to which I have carried you into exile. Pray to the LORD for it, because if it prospers, you too will prosper."H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(New King James Version) Jeremiah 29:7
7And seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, and pray to the LORD for it; for in its peace you will have peace.H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(New Revised Standard Version) Jeremiah 29:7
7But seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the LORD on its behalf, for in its welfare you will find your welfare.H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(New American Standard Bible) Jeremiah 29:7
7'And seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the LORD on its behalf; for in its welfare you will have welfare.'H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(Amplified Bible) Jeremiah 29:7
7And seek (inquire for, require, and request) the peace {and} welfare of the city to which I have caused you to be carried away captive; and pray to the Lord for it, for in the welfare of [the city in which you live] you will have welfare.H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 29:7
7And seekH1875 the peaceH7965 of the cityH5892 whither I have caused you to be carried away captivesH1540, and prayH6419 unto the LORDH3068 for it: for in the peaceH7965 thereof shall ye have peaceH7965.
(쉬운 성경) 예레미야 29:7
7그리고 내가 너희를 쫓아 보낸 그 성에 평안이 임하도록 기도하고 너희가 살고 있는 성을 위해 여호와께 기도하여라. 그 성이 평안해야 너희도 평안할 것이다.”H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(현대인의 성경) 예레미야 29:7
7너희는 잡혀간 그 도시의 평안과 번영을 추구하고 그 일을 위해서 나 여호와에게 기도하라. 이것은 그 도시가 평안하고 번영을 누릴 때 너희도 평안하고 번영을 누릴 것이기 때문이다.'H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 29:7
7너희는H0 내가 사로잡혀 가게 한H1540 그 성읍H5892 의 평안하기를H7965 힘쓰고H1875 위하여H1157 여호와H3068H413 기도하라H6419 이는H3588 그 성이 평안함으로H7965 너희도H9003 평안H7965 할것임이니라H1961
(한글 킹제임스) 예레미야 29:7
7너희는 내가 너희를 사로잡혀 가게 하였던 그 성읍의 화평을 구하고 그것을 위하여 주께 기도하라. 이는 그 성읍의 화평 가운데서 너희가 화평을 지닐 것임이라.H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(바른성경) 예레미야 29:7
7너희는 내가 너희를 포로로 잡혀가게 한 그 성읍의 평화를 구하고, 그 성읍을 위해 여호와께 기도하여라. 이는 그 성읍이 평안해야 너희도 평안할 것이기 때문이다.H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(새번역) 예레미야 29:7
7또 너희는, 내가 사로잡혀 가게 한 그 성읍이 평안을 누리도록 노력하고, 그 성읍이 번영하도록 나 주에게 기도하여라. 그 성읍이 평안해야, 너희도 평안할 것이기 때문이다.H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(우리말 성경) 예레미야 29:7
7또한 내가 너희를 포로로 가게 한 성읍의 평안을 간구하라. 그 성읍을 위해 여호와께 기도하라. 이는 그 성읍이 평안해야 너희도 평안할 것이기 때문이다.”H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 29:7
7너희는H0 내가 사로잡혀 가게 한H1540 그 성읍의H5892 평안하기를H7965 구하고H1875 그를 위하여H1157 여호와H3068H413 기도하라H6419 이는H3588 그 성읍이 평안함으로H7965 너희도H9003 평안H7965 할것임이라H1961
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 29:7
7나에게 쫓겨 사로잡혀 가 사는 그 나라가 잘되도록 힘쓰며 잘되기를 나에게 빌어라. 그 나라가 잘되어야 너희도 잘될 것이다.H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(한글 메시지) 예레미야 29:7
7그곳을 고향 삼아 지내고 그 나라를 위해 일하여라. 그리고 바빌론의 번창을 위해 기도하여라. 바빌론이 잘되는 것이 너희에게도 좋은 일로 여겨라.”H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 29:7
7Y trabajen por la paz y prosperidad de la ciudad donde los envié al destierro. Pidan al SEÑOR por la ciudad, porque del bienestar de la ciudad dependerá el bienestar de ustedes».
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 29:7
7Y procurad la paz de la ciudad a la cual os hice transportar, y rogad por ella a Jehová; porque en su paz tendréis vosotros paz.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 29:7
7你们要为所住的城市谋求福祉,向耶和华祷告,因为你们的福祉有赖于那城的福祉。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 29:7
7我所使你们被掳到的那城,你们要为那城求平安,为那城祷告耶和华;因为那城得平安,你们也随着得平安。H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 29:7
7我所使你們被擄到的那城,你們要為那城求平安,為那城禱告耶和華;因為那城得平安,你們也隨著得平安。H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 29:7
7πῶς ἡσυχάσει καὶ κύριος ἐνετείλατο αὐτῇ ἐπὶ τὴν Ἀσκαλῶνα καὶ ἐπὶ τὰς παραθαλασσίους ἐπὶ τὰς καταλοίπους ἐπεγερθῆναι
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 29:7
7וְדִרְשׁ֞וּ אֶת־שְׁלֹ֣ום הָעִ֗יר אֲשֶׁ֨ר הִגְלֵ֤יתִי אֶתְכֶם֙ שָׁ֔מָּה וְהִתְפַּֽלְל֥וּ בַעֲדָ֖הּ אֶל־יְהוָ֑ה כִּ֣י בִשְׁלֹומָ֔הּ יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם שָׁלֹֽום׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 29:7
7わたしがあなたがたを捕え移させたところの町の平安を求め、そのために主に祈るがよい。その町が平安であれば、あなたがたも平安を得るからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  29:7
7واطلبوا سلام المدينة التي سبيتكم اليها وصلّوا لاجلها الى الرب لانه بسلامها يكون لكم سلام.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 29:7
7ijUrq ftl uxj esa eSa us rqe dks ca/kqvk djkds Hksst fn;k gS] mlds dq'ky dk ;Ru fd;k djks] vkSj mlds fgr ds fy;s ;gksok ls izkFkZuk fd;k djksA D;ksafd mlds dq'ky ls rqe Hkh dq'ky ds lkFk jgksxsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 29:7
7E procurai a paz da cidade, para a qual fiz que fôsseis levados cativos, e orai por ela ao Senhor: porque na sua paz vós tereis paz.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 29:7
7Et quærite pacem civitatis ad quam transmigrare vos feci, et orate pro ea ad Dominum, quia in pace illius erit pax vobis.
(International Standard Version) Jeremiah 29:7
7Seek the welfare of the city to which I've exiled you and pray to the Lord for it, for your welfare depends on its welfare.'H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(New International Version (1984)) Jeremiah 29:7
7Also, seek the peace and prosperity of the city to which I have carried you into exile. Pray to the LORD for it, because if it prospers, you too will prosper."H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(현대어성경) 예레미야 29:7
7내가 너희를 쫓아 보낸 그 성읍의 번영과 평화를 위해서도 힘쓰며, 그 성읍의 주민들을 위해서도 기도하여라. 그들이 잘되어야 너희도 잘될 것이기 때문이다.'H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 29:7
7나에게 쫓겨 사로잡혀 가 사는 그 나라가 되도록 힘쓰며 잘 되기를 나에게 빌어라. 그 나라가 잘 되어야 너희도 잘 될 것이다.H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(킹제임스 흠정역) 예레미야 29:7
7또 내가 너희로 하여금 포로가 되어 끌려가게 해서 거하게 한 그 도시의 평안을 구하고 그것을 위하여 주에게 기도하라. 그 도시가 평안하여야 너희도 평안하리라.H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(개역 국한문) 예레미야 29:7
7너희는 내가 사로잡혀 가게 한 그 성읍(城邑)의 평안(平安)하기를 힘쓰고 위(爲)하여 여호와께 기도(祈禱)하라 이는 그 성(城)이 평안(平安)함으로 너희도 평안(平安)할 것임이니라H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(가톨릭 성경) 예레미야 29:7
7또한 너희는 내가 너희를 유배 보낸 그곳에서 그 성읍의 평화를 구하고, 그 성읍을 위하여 주님에게 기도하여라. 너희의 평화가 그 성읍의 평화에 달려 있다.H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 29:7
7너희는 내가 사로잡혀 가게 한 그 城邑의 平安을 求하고 그를 爲하여 여호와께 祈禱하라 이는 그 城邑이 平安함으로 너희도 平安할 것임이라H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 29:7
7너희는 내가 너희를 捕虜로 잡혀가게 한 그 城邑의 平和를 구하고, 그 城邑을 爲해 여호와께 祈禱하여라. 이는 그 城邑이 平安해야 너희도 平安할 것이기 때문이다.H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 29:7
7너희는 내가 사로잡혀 가게 한 그 성읍(城邑)의 평안(平安)하기를 힘쓰고 위(爲)하여 여호와께 기도(祈禱)하라 이는 그 성(城)이 평안(平安)함으로 너희도 평안(平安)할 것임이니라H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(Today's New International Version) Jeremiah 29:7
7Also, seek the peace and prosperity of the city to which I have carried you into exile. Pray to the LORD for it, because if it prospers, you too will prosper."H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(Good News Translation) Jeremiah 29:7
7Work for the good of the cities where I have made you go as prisoners. Pray to me on their behalf, because if they are prosperous, you will be prosperous too.H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 29:7
7Seek the welfare of the city I have deported you to. Pray to the LORD on its behalf, for when it has prosperity, you will prosper."H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(개역 한글판) 예레미야 29:7
7너희는 내가 사로잡혀 가게 한 그 성읍의 평안하기를 힘쓰고 위하여 여호와께 기도하라 이는 그 성이 평안함으로 너희도 평안할 것임이니라H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(개역 개정판) 예레미야 29:7
7너희는 내가 사로잡혀 가게 한 그 성읍의 평안을 구하고 그를 위하여 여호와께 기도하라 이는 그 성읍이 평안함으로 너희도 평안할 것임이라H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965
(King James Version) Jeremiah 29:7
7And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.H1875H7965H5892H1540H6419H3068H7965H7965

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top