Jeremiah 2:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 2:24
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 2:24
24You are like a wild donkey, sniffing the wind at mating time. Who can restrain her lust? Those who desire her don’t need to search, for she goes running to them!H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672




(The Message) Jeremiah 2:24
24tracks of a wild donkey in rut, Sniffing the wind for the slightest scent of sex. Who could possibly corral her! On the hunt for sex, sex, and more sex— insatiable, indiscriminate, promiscuous.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(English Standard Version) Jeremiah 2:24
24a wild donkey used to the wilderness, in her heat sniffing the wind! Who can restrain her lust? None who seek her need weary themselves; in her month they will find her.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(New International Version) Jeremiah 2:24
24a wild donkey accustomed to the desert, sniffing the wind in her craving—in her heat who can restrain her? Any males that pursue her need not tire themselves; at mating time they will find her.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(New King James Version) Jeremiah 2:24
24A wild donkey used to the wilderness, That sniffs at the wind in her desire; In her time of mating, who can turn her away? All those who seek her will not weary themselves; In her month they will find her.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(New Revised Standard Version) Jeremiah 2:24
24a wild ass at home in the wilderness, in her heat sniffing the wind! Who can restrain her lust? None who seek her need weary themselves; in her month they will find her.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(New American Standard Bible) Jeremiah 2:24
24A wild donkey accustomed to the wilderness, That sniffs the wind in her passion. In [the time of] her heat who can turn her away? All who seek her will not become weary; In her month they will find her.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(Amplified Bible) Jeremiah 2:24
24Or [you have the untamed and reckless nature of] a wild donkey used to the desert, in her heat sniffing the wind [for the scent of a male]. In her mating season who can restrain her? No males seeking her need weary themselves; in her month they will find her [seeking them].H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 2:24
24A wild assH6501 usedH3928 to the wildernessH4057, that snuffeth upH7602 the windH7307 at her pleasureH185H5315; in her occasionH8385 who can turn her awayH7725? all they that seekH1245 her will not wearyH3286 themselves; in her monthH2320 they shall findH4672 her.
(쉬운 성경) 예레미야 2:24
24너는 마치 광야에 사는 들나귀와 같다. 짝짓기 철이 돌아와 암컷이 헐떡거리며 다닐 때는, 아무도 그것을 막을 수 없다. 짝짓기 철이 돌아오면 아무 수컷과 짝짓기를 한다.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(현대인의 성경) 예레미야 2:24
24광야에 익숙한 들나귀가 성욕에 못 이겨 날뛰는 것 같았다. 누가 그것을 막을 수 있겠는가? 그것을 찾는 수놈이 수고할 필요가 없는 것은 발정기가 되면 그들은 자연히 만나게 되기 때문이다.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 2:24
24너는H0 광야에H4057 익숙한H3928 들 암나귀가H6501 그 성욕이H5315 동하므로H185 헐떡거림 같았도다H7602 그 성욕의 때에H8385 누가H4310 그것을 막으리요H7725 그것을 찾는 자들이H1245 수고치H3286 아니하고H3808 그것의 달에H2320 만나리라H4672
(한글 킹제임스) 예레미야 2:24
24광야에 익숙한 들 암나귀가 그녀의 정욕에 바람을 킁킁거리나니 그때가 되면 누가 그 나귀를 돌이킬 수 있으리오? 그 암나귀를 찾는 모든 이들이 스스로를 피곤케 하지 아니하고 그녀의 달에 그 암나귀를 찾으리라.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(바른성경) 예레미야 2:24
24너는 광야에 익숙한 들암나귀가 성욕으로 숨을 헐떡이는 것 같으니, 그것의 발정을 누가 억제할 수 있겠느냐? 그런 암컷을 찾아다니는 수컷은 어느 것이나 힘들이지 않고서도 발정기의 암컷을 찾을 것이다.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(새번역) 예레미야 2:24
24너는 사막에 익숙한 야생 암나귀와 같았다. 암내만 나면 헐떡이는 그 짐승, 그 짐승이 발정하면 누가 그것을 가라앉힐 수 있겠느냐? 그런 암컷을 찾아 다니는 수컷은 어느 것이나 힘들이지 않고서도 발정기가 된 암컷을 만나게 된다.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(우리말 성경) 예레미야 2:24
24광야에 익숙한 야생 나귀가 짝짓기 욕구로 숨을 헐떡거리는 것 같다. 누가 그것의 욕구를 억제할 수 있느냐? 그것을 찾는 사람은 아무도 수고할 필요가 없다. 그것의 짝짓는 달에 그것을 발견할 것이다.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 2:24
24너는H0 광야에H4057 익숙한H3928 들 암나귀들이H6501 그들의 성욕이H5315 일어나므로H185 헐떡거림 같았도다H7602 그 발정기에H8385 누가H4310 그것을 막으리요H7725 그것을 찾는 것들이H1245 수고하지H3286 아니하고H3808 그 발정기에H2320 만나리라H4672
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 2:24
24암내가 나서 헐떡이며 광야로 내닫는데 그 달뜬 몸을 무엇으로 가라앉히랴. 때가 된 암컷은 어디에서나 만나는 것, 수컷은 발정한 암컷을 애써 찾을 것도 없다.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(한글 메시지) 예레미야 2:24
24H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 2:24
24Eres como una burra salvaje, olfateando el viento en época de apareamiento. ¿Quién puede contenerla de su celo? ¡Los que la desean no necesitan buscar demasiado, porque es ella quien corre hacia ellos!
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 2:24
24asna montés acostumbrada al desierto, que en su ardor olfatea el viento. De su lujuria, ¿quién la detendrá? Todos los que la buscaren no se fatigarán, porque en el tiempo de su celo la hallarán.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 2:24
24你是一只习惯在旷野生活的母驴,求偶心切时便呼呼喘气,发情时谁也控制不了。公驴找你不费工夫,在你发情的时候很容易找到你。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 2:24
24你是野驴,惯在旷野,慾心发动就吸风;起性的时候谁能使他转去呢?凡寻找他的必不至疲乏;在他的月分必能寻见。H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 2:24
24你是野驢,慣在曠野,慾心發動就吸風;起性的時候誰能使他轉去呢?凡尋找他的必不至疲乏;在他的月分必能尋見。H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 2:24
24ἐπλάτυνεν ἐφ᾽ ὕδατα ἐρήμου ἐν ἐπιθυμίαις ψυχῆς αὐτῆς ἐπνευματοφορεῖτο παρεδόθη τίς ἐπιστρέψει αὐτήν πάντες οἱ ζητοῦντες αὐτὴν οὐ κοπιάσουσιν ἐν τῇ ταπεινώσει αὐτῆς εὑρήσουσιν αὐτήν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 2:24
24פֶּ֣רֶה׀ לִמֻּ֣ד מִדְבָּ֗ר בְּאַוַּ֤ת נַפשֹׁו נַפְשָׁהּ֙ שָׁאֲפָ֣ה ר֔וּחַ תַּאֲנָתָ֖הּ מִ֣י יְשִׁיבֶ֑נָּה כָּל־מְבַקְשֶׁ֙יהָ֙ לֹ֣א יִיעָ֔פוּ בְּחָדְשָׁ֖הּ יִמְצָאֽוּנְהָ׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 2:24
24あなたは荒野に慣れた野の雌ろばである、その欲情のために風にあえぐ。その欲情をだれがとどめることができようか。すべてこれを尋ねる者は苦労するにおよばない、その月であればこれに会うことができる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  2:24
24يا اتان الفراء قد تعودت البرية. في شهوة نفسها تستنشق الريح. عند ضبعها من يردها. كل طالبيها لا يعيون. في شهرها يجدونها.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 2:24
24taxy esa iyh gqbZ taxyh xngh tks dkekrqj gksdj ok;q lwa/krh fQjrh gS rc dkSu mls o'k esa dj ldrk gS\ ftrus mldks <wa<+rs gSa os O;FkZ ifjJe u djsa( D;ksafd os mls mldh Çrq esa ik,axsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 2:24
24asna selvagem acostumada ao deserto e que no ardor do cio sorve o vento; quem lhe pode impedir o desejo? Dos que a buscarem, nenhum precisa cansar-se; pois no mês dela, achá-la-ão.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 2:24
24Onager assuetus in solitudine,
in desiderio animæ suæ attraxit ventum amoris sui:
nullus avertet eam:
omnes qui quærunt eam non deficient:
in menstruis ejus invenient eam.

(International Standard Version) Jeremiah 2:24
24a wild donkey accustomed to the desert, sniffing the wind in her passion. When she's in heat, who can turn her away?None of the males who pursue her need to tire themselves out, for in her month they'll find her."H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(New International Version (1984)) Jeremiah 2:24
24a wild donkey accustomed to the desert, sniffing the wind in her craving--in her heat who can restrain her? Any males that pursue her need not tire themselves; at mating time they will find her.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(현대어성경) 예레미야 2:24
24너는 사막의 모든 길에 익숙한 야생 나귀와도 같았다. 온통 성욕에 쫓기어 헐떡거리고 어느 누구도 붙잡아 매어 둘 수 없는 짐승과 같았다. 수나귀는 그런 암컷을 찾아 다니느라고 오랫동안 헤맬 필요도 없다. 암컷들이 발정기만 되면 뛰어다니며 수컷들을 찾아내기 때문이다.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 2:24
24암내가 나서 헐떡이며 광야로 내닫는데 그 달뜬 몸을 무엇으로 가라앉히랴. 때가 된 암컷은 어디에서나 만나는 것, 수컷은 발정한 암컷을 애써 찾을 것도 없다.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(킹제임스 흠정역) 예레미야 2:24
24광야에 익숙한 야생 암나귀 곧 자기 쾌락에 빠져 바람을 맡으며 킁킁대는 암나귀니라. 그것이 이렇게 행할 때에 누가 그것을 돌이킬 수 있겠느냐? 그것을 찾는 모든 자들은 자신을 지치게 하지 아니하리니 그것의 달에 그들이 그것을 만나리라.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(개역 국한문) 예레미야 2:24
24너는 광야(曠野)에 익숙한 들 암나귀가 그 성욕(性慾)이 동(動)하므로 헐떡거림 같았도다 그 성욕(性慾)의 때에 누가 그것을 막으리요 그것을 찾는 자(者)들이 수고(受苦)치 아니하고 그것의 달에 만나리라H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(가톨릭 성경) 예레미야 2:24
24광야에 익숙한 들나귀가 몸이 달아 암내를 풍기며 헐떡이니 누가 그 발정을 막겠느냐? 수컷들은 다 애써 찾을 필요도 없이 발정한 암컷을 쉬이 발견하리라.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 2:24
24너는 曠野에 익숙한 들암나귀들이 그들의 性慾이 일어나므로 헐떡거림 같았도다 그 發情期에 누가 그것을 막으리요 그것을 찾는 것들이 수고하지 아니하고 그 發情期에 만나리라H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 2:24
24너는 曠野에 익숙한 들암나귀가 성욕으로 숨을 헐떡이는 것 같으니, 그것의 발정을 누가 抑制할 수 있겠느냐? 그런 암컷을 찾아다니는 수컷은 어느 것이나 힘들이지 않고서도 발정기의 암컷을 찾을 것이다.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 2:24
24너는 광야(曠野)에 익숙한 들 암나귀가 그 성욕(性慾)이 동(動)하므로 헐떡거림 같았도다 그 성욕(性慾)의 때에 누가 그것을 막으리요 그것을 찾는 자(者)들이 수고(受苦)치 아니하고 그것의 달에 만나리라H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(Today's New International Version) Jeremiah 2:24
24a wild donkey accustomed to the desert, sniffing the wind in her craving—in her heat who can restrain her? Any males that pursue her need not tire themselves; at mating time they will find her.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(Good News Translation) Jeremiah 2:24
24rushing into the desert. When she is in heat, who can control her? No male that wants her has to trouble himself; she is always available in mating season.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 2:24
24a wild donkey at home in the wilderness. She sniffs the wind in the heat of her desire. Who can control her passion? All who look for her will not become tired; they will find her in her mating season.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(개역 한글판) 예레미야 2:24
24너는 광야에 익숙한 들 암나귀가 그 성욕이 동하므로 헐떡거림 같았도다 그 성욕의 때에 누가 그것을 막으리요 그것을 찾는 자들이 수고치 아니하고 그것의 달에 만나리라H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(개역 개정판) 예레미야 2:24
24너는 광야에 익숙한 들암나귀들이 그들의 성욕이 일어나므로 헐떡거림 같았도다 그 발정기에 누가 그것을 막으리요 그것을 찾는 것들이 수고하지 아니하고 그 발정기에 만나리라H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672
(King James Version) Jeremiah 2:24
24A wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.H6501H3928H4057H7602H7307H185H5315H8385H7725H1245H3286H2320H4672

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top