Ιερεμίας 41:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ιερεμίας 41:1
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 41:1

The Murder of Gedaliah

41But in midautumn, Ishmael son of Nethaniah and grandson of Elishama, who was a member of the royal family and had been one of the king’s high officials, went to Mizpah with ten men to meet Gedaliah. While they were eating together,




(The Message) Jeremiah 41:1

Murder

41But in the seventh month, Ishmael son of Nethaniah, son of Elishama, came. He had royal blood in his veins and had been one of the king's high-ranking officers. He paid a visit to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah with ten of his men. As they were eating together,
(English Standard Version) Jeremiah 41:1
41In the seventh month, Ishmael the son of Nethaniah, son of Elishama, of the royal family, one of the chief officers of the king, came with ten men to Gedaliah the son of Ahikam, at Mizpah. As they ate bread together there at Mizpah,
(New International Version) Jeremiah 41:1
41In the seventh month Ishmael son of Nethaniah, the son of Elishama, who was of royal blood and had been one of the king's officers, came with ten men to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah. While they were eating together there,
(New King James Version) Jeremiah 41:1

Insurrection Against Gedaliah

41Now it came to pass in the seventh month that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal family and of the officers of the king, came with ten men to Gedaliah the son of Ahikam, at Mizpah. And there they ate bread together in Mizpah.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 41:1

Insurrection against Gedaliah

41In the seventh month, Ishmael son of Nethaniah son of Elishama, of the royal family, one of the chief officers of the king, came with ten men to Gedaliah son of Ahikam, at Mizpah. As they ate bread together there at Mizpah,
(New American Standard Bible) Jeremiah 41:1

Gedaliah Is Murdered

41Now it came about in the seventh month that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal family and [one] of the chief officers of the king, along with ten men, came to Mizpah to Gedaliah the son of Ahikam. While they were eating bread together there in Mizpah,
(Amplified Bible) Jeremiah 41:1

Gedaliah Is Murdered

41NOW IN the seventh month [of that year] Ishmael son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal descendants and one of the princes of the king, came [at the instigation of the Ammonites] with ten men to Gedaliah son of Ahikam in Mizpah. As they were eating a meal together there in Mizpah,
(쉬운 성경) 예레미야 41:1
41그 해 일곱째 달 에 엘리사마의 손자요 느다냐의 아들인 이스마엘이 아히감의 아들 그다랴에게 왔습니다. 이스마엘은 부하 열 명을 데리고 미스바로 왔습니다. 그는 왕족이었으며 높은 자리에 있던 왕의 신하이기도 했습니다. 이스마엘과 그의 부하들은 미스바에서 그다랴와 함께 밥을 먹었습니다.
(현대인의 성경) 예레미야 41:1

그달랴가 살해됨

41그 해 7월에 왕족 엘리사마의 손자이며 느다냐의 아들인 왕의 신하 이스마엘이 열 사람과 함께 미스바에 있는 아히감의 아들 그달랴에게 가서 함께 식사를 하게 되었다.
(개역 한글판) 예레미야 41:1

그달랴가 살해됨

41칠월에 왕의 종친 엘리사마의 손자 느다냐의 아들 왕의 장관 이스마엘이 열 사람과 함께 미스바로 가서 아히감의 아들 그다랴에게 이르러 미스바에서 함께 떡을 먹다가
(한글 킹제임스) 예레미야 41:1

그달랴가 살해됨

41그때 일곱째 달에 왕족 중에서 엘리사마의 손자요, 느다냐의 아들인 이스마엘이 왕의 고관들, 곧 그와 함께한 열 사람과 미스파로 아히캄의 아들 그달랴에게 가서, 그들이 미스파에서 함께 음식을 먹었는데
(바른성경) 예레미야 41:1

그달랴가 살해됨

41일곱째 달에 왕족 엘리사마의 손자요 느다냐의 아들이며, 왕의 장관인 이스마엘이 자기와 함께한 열 명의 사람들과 더불어 미스바에 있는 아히감의 아들 그달랴에게 가서 거기 미스바에서 함께 빵을 먹다가,
(새번역) 예레미야 41:1

그달랴가 살해됨

41그 해 일곱째 달이 되었을 때에, 엘리사마의 손자이며 느다니야의 아들로서, 왕족이며 왕의 대신이기도 한 이스마엘이, 부하 열 사람과 함께 아히감의 아들 그달리야를 만나러 미스바로 왔다. 그리하여 그들은 미스바에서 그달리야와 함께 식사를 하였는데,
(우리말 성경) 예레미야 41:1

그달랴가 살해됨

41일곱째 달에 왕족이며 왕의 장관인 엘리사마의 손자 느다냐의 아들 이스마엘이 열 명의 사람들을 데리고 미스바에 있는 아히감의 아들 그다랴에게 왔다. 그곳에서 그들이 함께 음식을 먹고 있다가
(개역개정판) 예레미야 41:1

그달랴가 살해됨

41일곱째 달에 왕의 종친 엘리사마의 손자요 느다냐의 아들로서 왕의 장관인 이스마엘이 열 사람과 함께 미스바로 가서 아히감의 아들 그다랴에게 이르러 미스바에서 함께 떡을 먹다가
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 41:1

그달랴가 살해됨

41그 해 구월에 이스마엘이 부하 열 사람을 데리고 아히캄의 아들 게달리야를 보러 미스바에 갔다. 이스마엘은 엘리사마의 손자요 느다니야의 아들로서 왕족이었다. 미스바에서 게달리야와 함께 음식을 먹다가
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 41:1

Asesinato de Gedalías

41Ahora bien, a mediados del otoño , Ismael, hijo de Netanías y nieto de Elisama, que era miembro de la familia real y que había sido uno de los altos funcionarios del rey, fue con diez hombres a Mizpa para encontrarse con Gedalías. Mientras comían juntos,
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 41:1

Asesinato de Gedalías

41Aconteció en el mes séptimo que vino Ismael hijo de Netanías, hijo de Elisama, de la descendencia real, y algunos príncipes del rey y diez hombres con él, a Gedalías hijo de Ahicam en Mizpa; y comieron pan juntos allí en Mizpa.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 41:1

基大利被杀

41月,王室宗亲、犹大王的大臣、以利沙玛的孙子、尼探雅的儿子以实玛利带着十个人去米斯巴见亚希甘的儿子基大利。趁在米斯巴一同吃饭的时候,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 41:1

以实玛利杀基大利

41月间,王的大臣宗室以利沙玛的孙子、尼探雅的儿子以实玛利带着十个人,来到米斯巴见亚希甘的儿子基大利。他们在米斯巴一同吃饭。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 41:1

以實瑪利殺基大利

41月間,王的大臣宗室以利沙瑪的孫子、尼探雅的兒子以實瑪利帶著十個人,來到米斯巴見亞希甘的兒子基大利。他們在米斯巴一同吃飯。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 41:1
41ὁ λόγος ὁ γενόμενος πρὸς Ιερεμιαν παρὰ κυρίου καὶ Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος καὶ πᾶν τὸ στρατόπεδον αὐτοῦ καὶ πᾶσα ἡ γῆ ἀρχῆς αὐτοῦ ἐπολέμουν ἐπὶ Ιερουσαλημ καὶ ἐπὶ πάσας τὰς πόλεις Ιουδα λέγων
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 41:1
41וַיְהִ֣י׀ בַּחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֗י בָּ֣א יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֣ה בֶן־אֱלִישָׁמָ֣ע מִזֶּ֣רַע הַ֠מְּלוּכָה וְרַבֵּ֨י הַמֶּ֜לֶךְ וַעֲשָׂרָ֨ה אֲנָשִׁ֥ים אִתֹּ֛ו אֶל־גְּדַלְיָ֥הוּ בֶן־אֲחִיקָ֖ם הַמִּצְפָּ֑תָה וַיֹּ֨אכְלוּ שָׁ֥ם לֶ֛חֶם יַחְדָּ֖ו בַּמִּצְפָּֽה׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 41:1
41七月のころ、王家のもので、エリシャマの子ネタニヤの子であり、また王の高官のひとりであるイシマエルは、王の十人のつかさたちと共にミヅパにいたアヒカムの子ゲダリヤのもとにきて、ミヅパで食を共にしたが、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  41:1
41وكان في الشهر السابع ان اسماعيل بن نثنيا بن اليشاماع من النسل الملوكي جاء هو وعظماء الملك وعشرة رجال معه الى جدليا بن اخيقام الى المصفاة واكلوا هناك خبزا معا في المصفاة.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 41:1
41vkSj lkrosa eghus esa ,slk gqvk fd b'ek,y tks urU;kg dk iq=k vkSj ,yh'kkek dk iksrk vkSj jktoa'k dk vkSj jktk ds iz/kku iq#"kksa esa ls Fkk] lks nl tu lax ysdj feLik esa vghdke ds iq=k xnY;kg ds ikl vk;kA ogka feLik esa mUgksa us ,d lax Hkkstu fd;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 41:1
41Sucedeu, porém, no mês sétimo, que veio Ismael, filho de Netanias, filho de Elisama, de sangue real, e um dos nobres do rei, e dez homens com ele, a Gedalias, filho de Aicão, a Mizpá; e eles comeram pão juntos ali em Mizpá.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 41:1
41Et factum est in mense septimo, venit Ismahel filius Nathaniæ filii Elisama, de semine regali, et optimates regis, et decem viri cum eo, ad Godoliam filium Ahicam, in Masphath, et comederunt ibi panes simul in Masphath.
(Good News Translation) Jeremiah 41:1
41In the seventh month of that year, Ishmael, the son of Nethaniah and grandson of Elishama, a member of the royal family and one of the king's chief officers, went to Mizpah with ten men to see Governor Gedaliah. While they were all eating a meal together,
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 41:1

Gedaliah Assassinated by Ishmael

41In the seventh month, Ishmael son of Nethaniah, son of Elishama, of the royal family and one of the king's chief officers, came with 10 men to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah. They ate a meal together there in Mizpah,
(International Standard Version) Jeremiah 41:1

Gedaliah is Assassinated

41In the seventh month, Nethaniah's son Ishmael, the grandson of Elishama, a member of the royal family and one of the chief officers of the king, came to Ahikam's son Gedaliah at Mizpah, along with ten men. While they were dining together there at Mizpah,
(King James Version) Jeremiah 41:1

Insurrection Against Gedaliah

41Now it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama, of the seed royal, and the princes of the king, even ten men with him, came unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah.
(Today's New International Version) Jeremiah 41:1
41In the seventh month Ishmael son of Nethaniah, the son of Elishama, who was of royal blood and had been one of the king's officers, came with ten men to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah. While they were eating together there,
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 41:1

그달랴가 살해됨

41칠월(七月)에 왕(王)의 종친(宗親) 엘리사마의 손자(孫子) 느다냐의 아들 왕(王)의 장관(長官) 이스마엘이 열 사람과 함께 미스바로 가서 아히감의 아들 그다랴에게 이르러 미스바에서 함께 떡을 먹다가
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 41:1

그달랴가 살해됨

41일곱째 달에 王족 엘리사마의 孫子요 느다냐의 아들이며, 王의 장관인 이스마엘이 自己와 함께한 열 名의 사람들과 더불어 미스바에 있는 아히감의 아들 그달랴에게 가서 거기 미스바에서 함께 빵을 먹다가,
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 41:1

그달랴가 살해됨

41일곱째 달에 王의 宗親 엘리사마의 孫子요 느다냐의 아들로서 王의 長官인 이스마엘이 열 사람과 함께 미스바로 가서 아히감의 아들 그다랴에게 이르러 미스바에서 함께 떡을 먹다가
(가톨릭 성경) 예레미야 41:1

그달랴가 살해됨

41그해 일곱째 달에, 왕족 출신이자 임금의 대신 가운데 한 사람으로서, 엘리사마의 손자이며 느탄야의 아들인 이스마엘이 부하 열 명과 함께 미츠파에 있는 아히캄의 아들 그달야를 찾아왔다. 그들이 미츠파에서 식사를 함께 할 때,
(개역 국한문) 예레미야 41:1

그달랴가 살해됨

41칠월(七月)에 왕(王)의 종친(宗親) 엘리사마의 손자(孫子) 느다냐의 아들 왕(王)의 장관(長官) 이스마엘이 열 사람과 함께 미스바로 가서 아히감의 아들 그다랴에게 이르러 미스바에서 함께 떡을 먹다가
(킹제임스 흠정역) 예레미야 41:1

그달랴가 살해됨

41이제 일곱째 달에 왕가의 씨에 속한 엘리사마의 손자요, 느다냐의 아들인 이스마엘이 왕의 통치자들 열 사람과 함께 미스바로 나아가 아히감의 아들 그달리야에게 이르니라. 그들이 거기서 미스바에서 함께 빵을 먹더라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 41:1

그달랴가 살해됨

41그 해 구월에 이스마엘이 부하 열 사람을 데리고 아히캄의 아들 게달리야를 보러 미스바에 갔다. 이스마엘은 엘리사마의 손자요 느다니야의 아들로서 왕족이었다. 미스바에서 게달리야와 함께 음식을 먹다가
(현대어성경) 예레미야 41:1

그달랴가 살해됨

41[총독 그다랴의 피살] ㄱ) 그해 7월이었다. 이때는 그다랴가 총독이 된 지 두 달쯤 되었을 때였다. 양력으로는 9월이어서 가을 축제가 시작되었다. 이런 기회를 이용하여 본래 왕가 출신이며 왕의 군사령관이었던 이스마엘이 다른 대신들 가운데서 열 사람을 대동하고 미스바로 그다랴를 찾아갔다. 그리하여 그들이 모두 미스바에서 총독 그다랴와 함께 식사를 하게 되었다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 41:1
41In the seventh month Ishmael son of Nethaniah, the son of Elishama, who was of royal blood and had been one of the king's officers, came with ten men to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah. While they were eating together there,

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top