John 4:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
John 4:2
New Living Translation
(New Living Translation) John 4:2
2(though Jesus himself didn't baptize them—his disciples did.)G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101




(The Message) John 4:2
2(although his disciples, not Jesus, did the actual baptizing). They had posted the score that Jesus was ahead, turning him and John into rivals in the eyes of the people.G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(English Standard Version) John 4:2
2(although Jesus himself did not baptize, but only his disciples),G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(New International Version) John 4:2
2although in fact it was not Jesus who baptized, but his disciples.G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(New King James Version) John 4:2
2(though Jesus Himself did not baptize, but His disciples),G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(New Revised Standard Version) John 4:2
2—although it was not Jesus himself but his disciples who baptized—G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(New American Standard Bible) John 4:2
2(although Jesus Himself was not baptizing, but His disciples were),G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(Amplified Bible) John 4:2
2Though Jesus Himself did not baptize, but His disciples--G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(King James Version (with Strongs Data)) John 4:2
2(ThoughG2544 JesusG2424 himselfG846 baptizedG907 notG3756, butG235 hisG846 disciplesG3101,)
(쉬운 성경) 요한복음 4:2
2그러나 사실 예수님께서 직접 사람들에게 침례를 주신 것이 아니라 제자들이 침례를 준 것이었습니다. 예수님께서는 바리새인들이 자기에 대하여 이야기하고 있다는 것을 아시고,G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(현대인의 성경) 요한복음 4:2
2(그러나 예수님이 직접 세례를 주신 것이 아니라 제자들이 준 것이었다.)G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 4:2
2예수께서G2424 친히G846 세례를 주신 것이G907 아니요G3756 제자들이G3101 준 것이라G0
(한글 킹제임스) 요한복음 4:2
2(예수께서 친히 침례를 주신 것이 아니고 그의 제자들이 준 것이지만)G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(바른성경) 요한복음 4:2
2-사실은 예수께서 친히 세례를 주신 것이 아니라 그의 제자들이 준 것이다.-G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(새번역) 요한복음 4:2
2-사실은, 예수께서 직접 세례를 주신 것이 아니라, 그 제자들이 준 것이다.-G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(우리말 성경) 요한복음 4:2
2(사실 예수께서 직접 세례를 주신 것이 아니라 그의 제자들이 준 것이었습니다.)G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 4:2
2(예수께서G2424 친히G846 침례를베푸신 것이G907 아니요G3756 제자들이G3101 베푼 것이라)G235
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 4:2
2(사실은 예수께서 침례를 베푸신 것이 아니라 제자들이 베푼 것이었다.)G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 4:2
2(aunque no era Jesús mismo quien los bautizaba sino sus discípulos).
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 4:2
2(aunque Jesús no bautizaba, sino sus discípulos),
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 4:2
2(Omitted)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 4:2
2(其实不是耶稣亲自施洗,乃是他的门徒施洗,)G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 4:2
2(其實不是耶穌親自施洗,乃是他的門徒施洗,)G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:2
2_ καίτοιγε ἰησοῦς αὐτὸς οὐκ ἐβάπτιζεν ἀλλ᾽ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ _
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 4:2
2(しかし、イエスみずからが、バプテスマをお授けになったのではなく、その弟子たちであった)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  4:2
2مع ان يسوع نفسه لم يكن يعمد بل تلاميذه.
(Hindi Bible) यूहन्ना 4:2
2¼;|fi ;h'kq vki ugha cju mlds psys cifrLek nsrs Fks½A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 4:2
2(ainda que Jesus mesmo não batizava, mas os seus discípulos)
(Vulgate (Latin)) Ioannem 4:2
2(quamquam Jesus non baptizaret, sed discipuli ejus),
(Good News Translation) John 4:2
2(Actually, Jesus himself did not baptize anyone; only his disciples did.)G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(Holman Christian Standard Bible) John 4:2
2(though Jesus Himself was not baptizing, but His disciples were),G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(International Standard Version) John 4:2
2although it was not Jesus who did the baptizing but his disciples—G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(Today's New International Version) John 4:2
2although in fact it was not Jesus who baptized, but his disciples.G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 4:2
2(예수께서 친(親)히 침례(浸禮)를 주신 것이 아니요 제자(弟子)들이 준 것이라)G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 4:2
2-事實은 예수께서 親히 洗禮를 주신 것이 아니라 그의 弟子들이 준 것이다.-G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 4:2
2(예수께서 親히 洗禮를 베푸신 것이 아니요 弟子들이 베푼 것이라)G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(가톨릭 성경) 요한복음 4:2
2─ 사실은 예수님께서 친히 침례를 주신 것이 아니라 제자들이 준 것이다. ─G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(개역 국한문) 요한복음 4:2
2(예수께서 친(親)히 침례(浸禮)를 주신 것이 아니요 제자(弟子)들이 준 것이라)G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(킹제임스 흠정역) 요한복음 4:2
2(그러나 예수님께서 친히 침례를 주지 아니하고 그분의 제자들이 주었더라.)G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 4:2
2(사실은 예수께서 침례를 베푸신 것이 아니라 제자들이 베푼 것이었다.)G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(현대어성경) 요한복음 4:2
2그러나 사실 침례를 준 것은 예수가 아니라 제자들이었다. 예수께서는 이러한 사실을 알고G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(New International Version (1984)) John 4:2
2although in fact it was not Jesus who baptized, but his disciples.G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(King James Version) John 4:2
2(Though Jesus himself baptized not, but his disciples,)G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(개역 한글판) 요한복음 4:2
2(예수께서 친히 세례를 주신 것이 아니요 제자들이 준 것이라)G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101
(개역 개정판) 요한복음 4:2
2(예수께서 친히 침례를 베푸신 것이 아니요 제자들이 베푼 것이라)G2544G2424G846G907G3756G235G846G3101

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top