Luke 12:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 12:8
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 12:8
8"I tell you the truth, everyone who acknowledges me publicly here on earth, the Son of Man will also acknowledge in the presence of God's angels.G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316




(The Message) Luke 12:8
8"Stand up for me among the people you meet and the Son of Man will stand up for you before all God's angels.G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(English Standard Version) Luke 12:8
8"And I tell you, everyone who acknowledges me before men, the Son of Man also will acknowledge before the angels of God,G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(New International Version) Luke 12:8
8"I tell you, whoever acknowledges me before men, the Son of Man will also acknowledge him before the angels of God.G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(New King James Version) Luke 12:8

Confess Christ Before Men

8"Also I say to you, whoever confesses Me before men, him the Son of Man also will confess before the angels of God.G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(New Revised Standard Version) Luke 12:8
8"And I tell you, everyone who acknowledges me before others, the Son of Man also will acknowledge before the angels of God;G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(New American Standard Bible) Luke 12:8
8"And I say to you, everyone who confesses Me before men, the Son of Man shall confess him also before the angels of God;G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(Amplified Bible) Luke 12:8
8And I tell you, Whoever declares openly [speaking out freely] {and} confesses that he is My worshiper {and} acknowledges Me before men, the Son of Man also will declare {and} confess {and} acknowledge him before the angels of God.G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 12:8
8AlsoG1161 I sayG3004 unto youG5213, WhosoeverG3956G3739G302 shall confessG3670G1722 meG1698 beforeG1715 menG444G1722, himG846 shallG3670 the SonG5207 of manG444 alsoG2532 confessG3670 beforeG1715 the angelsG32 of GodG2316:
(쉬운 성경) 누가복음 12:8

예수님을 부끄러워하지 마라

8“내가 너희에게 말한다. 사람들 앞에서 나를 고백하는 사람은 누구든지 인자도 하나님의 천사들 앞에서 그를 인정할 것이다.G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(현대인의 성경) 누가복음 12:8
8내가 분명히 말한다. 누구든지 사람들 앞에서 나를 안다고 하면 나도 하나님의 천사들 앞에서 그를 안다고 할 것이다.G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 12:8
8내가G0 또한G1161 너희에게G5213 말하노니G3004 누구G3739 든지G302 사람G444 앞에서G1715 나를G1698 시인하G3670G0G444G5207G2532 하나님의G2316 사자들G32 앞에서G1715G846G1722 시인할 것이요G3670
(한글 킹제임스) 누가복음 12:8
8또 내가 너희에게 말하노니, 누구든지 사람들 앞에서 나를 시인하면, 인자도 하나님의 천사들 앞에서 그를 시인하리라.G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(바른성경) 누가복음 12:8
8"내가 너희에게 말하니, 누구든지 사람들 앞에서 나를 시인하면, 인자도 하나님의 천사들 앞에서 그를 시인할 것이다.G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(새번역) 누가복음 12:8
8"내가 너희에게 말한다. 누구든지 사람들 앞에서 나를 시인하면, 인자도 하나님의 천사들 앞에서 그 사람을 시인할 것이다.G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(우리말 성경) 누가복음 12:8
8내가 너희에게 말한다. 누구든지 사람들 앞에서 나를 시인하면 인자도 하나님의 천사들 앞에서 그를 시인할 것이다.G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 12:8
8내가G0 또한G1161 너희에게G5213 말하노니G3004 누구G3739 든지G302 사람G444 앞에서G1715 나를G1698 시인하G3670G0G444G5207G2532 하나님의G2316 사자들G32 앞에서G1715G846G1722 시인할 것이요G3670
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 12:8
8"잘 들어라. 누구든지 사람들 앞에서 나를 안다고 증언하면 사람의 아들도 하느님의 천사들 앞에서 그를 안다고 증언하겠다.G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 12:8
8Les digo la verdad, a todo el que me reconozca en público aquí en la tierra, el Hijo del Hombre también lo reconocerá en presencia de los ángeles de Dios.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 12:8
8Os digo que todo aquel que me confesare delante de los hombres, también el Hijo del Hombre le confesará delante de los ángeles de Dios;
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 12:8
8“我告诉你们,凡在人面前承认我的,人子在上帝的天使面前也必承认他。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 12:8

亵渎圣灵不得赦免

8「我又告诉你们,凡在人面前认我的,人子在神的使者面前也必认他;G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 12:8

褻瀆聖靈不得赦免

8「我又告訴你們,凡在人面前認我的,人子在神的使者面前也必認他;G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:8
8λέγω δὲ ὑμῖν, πᾶς ὃς ἂν ὁμολογήσῃ ἐν ἐμοὶ ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὁμολογήσει ἐν αὐτῶ ἔμπροσθεν τῶν ἀγγέλων τοῦ θεοῦ·
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 12:8
8そこで、あなたがたに言う。だれでも人の前でわたしを受けいれる者を、人の子も神の使たちの前で受けいれるであろう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  12:8
8واقول لكم كل من اعترف بي قدام الناس يعترف به ابن الانسان قدام ملائكة الله.
(Hindi Bible) लूका 12:8
8eSa rqe ls dgrk gwa tks dksbZ euq";ksa ds lkEgus eq>s eku ysxk mls euq"; dk iq=k Hkh ijes'oj ds LoxZnwrksa ds lkegus eku ysxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 12:8
8E digo-vos que todo aquele que me confessar diante dos homens, também o Filho do homem o confessará diante dos anjos de Deus;
(Vulgate (Latin)) Lucam 12:8
8Dico autem vobis: Omnis quicumque confessus fuerit me coram hominibus, et Filius hominis confitebitur illum coram angelis Dei:
(Good News Translation) Luke 12:8

Confessing and Rejecting Christ

8"I assure you that those who declare publicly that they belong to me, the Son of Man will do the same for them before the angels of God.G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(Holman Christian Standard Bible) Luke 12:8
8"And I say to you, anyone who acknowledges Me before men, the Son of Man will also acknowledge him before the angels of God,G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(International Standard Version) Luke 12:8
8"But I tell you, the Son of Man will acknowledge before God's angels everyone who acknowledges me before people.G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(Today's New International Version) Luke 12:8
8"I tell you, whoever publicly acknowledges me, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 12:8
8내가 또한 너희에게 말하노니 누구든지 사람 앞에서 나를 시인(是認)하면 인자(人子)도 하나님의 사자(使者)들 앞에서 저를 시인(是認)할 것이요G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 12:8
8"내가 너희에게 말하니, 누구든지 사람들 앞에서 나를 시인하면, 인자도 하나님의 天使들 앞에서 그를 시인할 것이다.G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 12:8
8내가 또한 너희에게 말하노니 누구든지 사람 앞에서 나를 是認하면 人子도 하나님의 使者들 앞에서 그를 是認할 것이요G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(가톨릭 성경) 누가복음 12:8
8내가 너희에게 말한다. 누구든지 사람들 앞에서 나를 안다고 증언하면, 사람의 아들도 하느님의 천사들 앞에서 그를 안다고 증언할 것이다.G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(개역 국한문) 누가복음 12:8
8내가 또한 너희에게 말하노니 누구든지 사람 앞에서 나를 시인(是認)하면 인자(人子)도 하나님의 사자(使者)들 앞에서 저를 시인(是認)할 것이요G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(킹제임스 흠정역) 누가복음 12:8
8내가 또한 너희에게 이르노니, 누구든지 사람들 앞에서 나를 시인하면 사람의 아들도 하나님의 천사들 앞에서 그를 시인하려니와G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 12:8
8[나를 안다고 증언하면;마 10:32-33, 12:32, 10:19-20] "잘 들어라. 누구든지 사람들 앞에서 나를 안다고 증언하면 사람의 아들도 하느님의 천사들 앞에서 그를 안다고 증언하겠다.G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(현대어성경) 누가복음 12:8
8[나를 안다고 증언하면;마10:32-33,12:32] 내가 분명히 일러둔다. 만일 너희가 사람들 앞에서 나를 너의 친구라고 증언하면 인자도 하나님의 천사들 앞에서 너희를 높일 것이다.G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(New International Version (1984)) Luke 12:8
8"I tell you, whoever acknowledges me before men, the Son of Man will also acknowledge him before the angels of God.G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(King James Version) Luke 12:8

Confess Christ Before Men

8Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(개역 한글판) 누가복음 12:8
8내가 또한 너희에게 말하노니 누구든지 사람 앞에서 나를 시인하면 인자도 하나님의 사자들 앞에서 저를 시인할 것이요G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316
(개역 개정판) 누가복음 12:8
8내가 또한 너희에게 말하노니 누구든지 사람 앞에서 나를 시인하면 인자도 하나님의 사자들 앞에서 그를 시인할 것이요G1161G3004G5213G3956G3739G302G3670G1722G1698G1715G444G1722G846G3670G5207G444G2532G3670G1715G32G2316

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top