(New Living Translation) Luke 14:13
13Instead, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind.G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(The Message) Luke 14:13
13Invite some people who never get invited out, the misfits from the wrong side of the tracks.G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(English Standard Version) Luke 14:13
13But when you give a feast, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(New International Version) Luke 14:13
13But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(New King James Version) Luke 14:13
13"But when you give a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the blind.G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(New Revised Standard Version) Luke 14:13
13But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind.G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(New American Standard Bible) Luke 14:13
13"But when you give a reception, invite [the] poor, [the] crippled, [ the] lame, [the] blind,G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(Amplified Bible) Luke 14:13
13But when you give a banquet {or} a reception, invite the poor, the disabled, the lame, and the blind.G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 14:13
13ButG235 whenG3752 thou makestG4160 a feastG1403, callG2564 the poorG4434, the maimedG376, the lameG5560, the blindG5185:
(쉬운 성경) 누가복음 14:13
13오히려 잔치를 베풀 때는 가난한 사람들, 걷지 못하는 사람들과 다리를 저는 사람들과 보지 못하는 사람들을 초대하여라.G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(현대인의 성경) 누가복음 14:13
13너는 잔치를 베풀 때 가난한 사람과 불구자와 절뚝발이와 소경들을 초대하여라.G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 14:13
13잔치를G1403 배설G4160 하거든G3752 차라리G235 가난한 자들과G4434 병신들과G376 저는 자들과G5560 소경들을G5185 청하라G2564
(한글 킹제임스) 누가복음 14:13
13잔치를 베풀려거든 가난한 자들과 불구자들과 저는 자들과 소경들을 부르라.G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(바른성경) 누가복음 14:13
13네가 잔치를 베풀 때에는 차라리 가난한 자들, 불구자들, 절름발이들, 그리고 맹인들을 초대하여라.G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(새번역) 누가복음 14:13
13잔치를 베풀 때에는, 가난한 사람들과 지체에 장애가 있는 사람들과 다리 저는 사람들과 눈먼 사람들을 불러라.G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(우리말 성경) 누가복음 14:13
13오히려 잔치를 베풀 때는 가난한 사람들과 지체에 장애가 있는 사람들과 다리 저는 사람들과 보지 못하는 사람들을 초대하여라.G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 14:13
13잔치를G1403 배풀G4160 거든G3752 차라리G235 가난한 자들과G4434 몸 불편한 자들과G376 저는 자들과G5560 맹인들을G5185 청하라G2564
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 14:13
13그러므로 너는 잔치를 베풀 때에 오히려 가난한 사람, 불구자, 절름발이, 소경 같은 사람들을 불러라.G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 14:13
13Al contrario, invita al pobre, al lisiado, al cojo y al ciego.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 14:13
13Mas cuando hagas banquete, llama a los pobres, los mancos, los cojos y los ciegos;
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 14:13
13相反,你设宴时,要邀请贫穷的、残疾的、瘸腿的、瞎眼的,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 14:13
13你摆设筵席,倒要请那贫穷的、残废的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了!G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 14:13
13你擺設筵席,倒要請那貧窮的、殘廢的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了!G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13
13ἀλλ᾽ ὅταν δοχὴν ποιῇς, κάλει πτωχούς, ἀναπείρους, χωλούς, τυφλούς·
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 14:13
13むしろ、宴会を催す場合には、貧乏人、不具者、足なえ、盲人などを招くがよい。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 14:13
13بل اذا صنعت ضيافة فادع المساكين الجدع العرج العمي.
(Hindi Bible) लूका 14:13
13ijUrq tc rw Hkkst djs] rks daxkyksa] VqaMksa] yaxM+ksa vkSj vU/kksa dks cqykA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 14:13
13Mas quando deres um banquete, convida os pobres, os aleijados, os mancos e os cegos;
(Vulgate (Latin)) Lucam 14:13
13sed cum facis convivium, voca pauperes, debiles, claudos, et cæcos:
(Good News Translation) Luke 14:13
13When you give a feast, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind;G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(Holman Christian Standard Bible) Luke 14:13
13On the contrary, when you host a banquet, invite those who are poor, maimed, lame, or blind.G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(International Standard Version) Luke 14:13
13Instead, when you give a banquet, make it your habit to invite the poor, the crippled, the lame, and the blind.G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(Today's New International Version) Luke 14:13
13But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 14:13
13잔치를 배설(排設)하거든 차라리 가난한 자(者)들과 병신(病身)들과 저는 자(者)들과 소경들을 청(請)하라G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 14:13
13네가 잔치를 베풀 때에는 차라리 가난한 者들, 불구者들, 절름발이들, 그리고 盲人들을 招待하여라.G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 14:13
13잔치를 베풀거든 차라리 가난한 者들과 몸 不便한 者들과 저는 者들과 盲人들을 請하라G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(가톨릭 성경) 누가복음 14:13
13네가 잔치를 베풀 때에는 오히려 가난한 이들, 장애인들, 다리저는 이들, 눈먼 이들을 초대하여라.G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(개역 국한문) 누가복음 14:13
13잔치를 배설(排設)하거든 차라리 가난한 자(者)들과 병신(病身)들과 저는 자(者)들과 소경들을 청(請)하라G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(킹제임스 흠정역) 누가복음 14:13
13그러나 네가 잔치를 베풀거든 가난한 자와 불구자와 다리 저는 자와 눈먼 자들을 부르라.G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 14:13
13그러므로 너는 잔치를 베풀 때에 오히려 가난한 사람, 불구자, 절름발이, 소경 같은 사람들을 불러라.G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(현대어성경) 누가복음 14:13
13가난한 사람과 병든 사람과 절름발이와 맹인들을 초대하라.G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(New International Version (1984)) Luke 14:13
13But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(King James Version) Luke 14:13
13But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(개역 한글판) 누가복음 14:13
13잔치를 배설하거든 차라리 가난한 자들과 병신들과 저는 자들과 소경들을 청하라G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
(개역 개정판) 누가복음 14:13
13잔치를 베풀거든 차라리 가난한 자들과 몸 불편한 자들과 저는 자들과 맹인들을 청하라G235G3752G4160G1403G2564G4434G376G5560G5185
13Instead, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind.G235
(The Message) Luke 14:13
13Invite some people who never get invited out, the misfits from the wrong side of the tracks.G235
(English Standard Version) Luke 14:13
13But when you give a feast, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,G235
(New International Version) Luke 14:13
13But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,G235
(New King James Version) Luke 14:13
13"But when you give a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the blind.G235
(New Revised Standard Version) Luke 14:13
13But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind.G235
(New American Standard Bible) Luke 14:13
13"But when you give a reception, invite [the] poor, [the] crippled, [ the] lame, [the] blind,G235
(Amplified Bible) Luke 14:13
13But when you give a banquet {or} a reception, invite the poor, the disabled, the lame, and the blind.G235
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 14:13
13ButG235 whenG3752 thou makestG4160 a feastG1403, callG2564 the poorG4434, the maimedG376, the lameG5560, the blindG5185:
(쉬운 성경) 누가복음 14:13
13오히려 잔치를 베풀 때는 가난한 사람들, 걷지 못하는 사람들과 다리를 저는 사람들과 보지 못하는 사람들을 초대하여라.G235
(현대인의 성경) 누가복음 14:13
13너는 잔치를 베풀 때 가난한 사람과 불구자와 절뚝발이와 소경들을 초대하여라.G235
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 14:13
13잔치를G1403 배설G4160 하거든G3752 차라리G235 가난한 자들과G4434 병신들과G376 저는 자들과G5560 소경들을G5185 청하라G2564
(한글 킹제임스) 누가복음 14:13
13잔치를 베풀려거든 가난한 자들과 불구자들과 저는 자들과 소경들을 부르라.G235
(바른성경) 누가복음 14:13
13네가 잔치를 베풀 때에는 차라리 가난한 자들, 불구자들, 절름발이들, 그리고 맹인들을 초대하여라.G235
(새번역) 누가복음 14:13
13잔치를 베풀 때에는, 가난한 사람들과 지체에 장애가 있는 사람들과 다리 저는 사람들과 눈먼 사람들을 불러라.G235
(우리말 성경) 누가복음 14:13
13오히려 잔치를 베풀 때는 가난한 사람들과 지체에 장애가 있는 사람들과 다리 저는 사람들과 보지 못하는 사람들을 초대하여라.G235
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 14:13
13잔치를G1403 배풀G4160 거든G3752 차라리G235 가난한 자들과G4434 몸 불편한 자들과G376 저는 자들과G5560 맹인들을G5185 청하라G2564
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 14:13
13그러므로 너는 잔치를 베풀 때에 오히려 가난한 사람, 불구자, 절름발이, 소경 같은 사람들을 불러라.G235
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 14:13
13Al contrario, invita al pobre, al lisiado, al cojo y al ciego.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 14:13
13Mas cuando hagas banquete, llama a los pobres, los mancos, los cojos y los ciegos;
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 14:13
13相反,你设宴时,要邀请贫穷的、残疾的、瘸腿的、瞎眼的,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 14:13
13你摆设筵席,倒要请那贫穷的、残废的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了!G235
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 14:13
13你擺設筵席,倒要請那貧窮的、殘廢的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了!G235
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13
13ἀλλ᾽ ὅταν δοχὴν ποιῇς, κάλει πτωχούς, ἀναπείρους, χωλούς, τυφλούς·
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 14:13
13むしろ、宴会を催す場合には、貧乏人、不具者、足なえ、盲人などを招くがよい。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 14:13
13بل اذا صنعت ضيافة فادع المساكين الجدع العرج العمي.
(Hindi Bible) लूका 14:13
13ijUrq tc rw Hkkst djs] rks daxkyksa] VqaMksa] yaxM+ksa vkSj vU/kksa dks cqykA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 14:13
13Mas quando deres um banquete, convida os pobres, os aleijados, os mancos e os cegos;
(Vulgate (Latin)) Lucam 14:13
13sed cum facis convivium, voca pauperes, debiles, claudos, et cæcos:
(Good News Translation) Luke 14:13
13When you give a feast, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind;G235
(Holman Christian Standard Bible) Luke 14:13
13On the contrary, when you host a banquet, invite those who are poor, maimed, lame, or blind.G235
(International Standard Version) Luke 14:13
13Instead, when you give a banquet, make it your habit to invite the poor, the crippled, the lame, and the blind.G235
(Today's New International Version) Luke 14:13
13But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,G235
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 14:13
13잔치를 배설(排設)하거든 차라리 가난한 자(者)들과 병신(病身)들과 저는 자(者)들과 소경들을 청(請)하라G235
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 14:13
13네가 잔치를 베풀 때에는 차라리 가난한 者들, 불구者들, 절름발이들, 그리고 盲人들을 招待하여라.G235
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 14:13
13잔치를 베풀거든 차라리 가난한 者들과 몸 不便한 者들과 저는 者들과 盲人들을 請하라G235
(가톨릭 성경) 누가복음 14:13
13네가 잔치를 베풀 때에는 오히려 가난한 이들, 장애인들, 다리저는 이들, 눈먼 이들을 초대하여라.G235
(개역 국한문) 누가복음 14:13
13잔치를 배설(排設)하거든 차라리 가난한 자(者)들과 병신(病身)들과 저는 자(者)들과 소경들을 청(請)하라G235
(킹제임스 흠정역) 누가복음 14:13
13그러나 네가 잔치를 베풀거든 가난한 자와 불구자와 다리 저는 자와 눈먼 자들을 부르라.G235
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 14:13
13그러므로 너는 잔치를 베풀 때에 오히려 가난한 사람, 불구자, 절름발이, 소경 같은 사람들을 불러라.G235
(현대어성경) 누가복음 14:13
13가난한 사람과 병든 사람과 절름발이와 맹인들을 초대하라.G235
(New International Version (1984)) Luke 14:13
13But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,G235
(King James Version) Luke 14:13
13But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:G235
(개역 한글판) 누가복음 14:13
13잔치를 배설하거든 차라리 가난한 자들과 병신들과 저는 자들과 소경들을 청하라G235
(개역 개정판) 누가복음 14:13
13잔치를 베풀거든 차라리 가난한 자들과 몸 불편한 자들과 저는 자들과 맹인들을 청하라G235