Luke 1:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 1:6
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 1:6
6Zechariah and Elizabeth were righteous in God's eyes, careful to obey all of the Lord's commandments and regulations.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273




(The Message) Luke 1:6
6Together they lived honorably before God, careful in keeping to the ways of the commandments and enjoying a clear conscience before God.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(English Standard Version) Luke 1:6
6And they were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and statutes of the Lord.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(New International Version) Luke 1:6
6Both of them were upright in the sight of God, observing all the Lord's commandments and regulations blamelessly.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(New King James Version) Luke 1:6
6And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(New Revised Standard Version) Luke 1:6
6Both of them were righteous before God, living blamelessly according to all the commandments and regulations of the Lord.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(New American Standard Bible) Luke 1:6
6And they were both righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(Amplified Bible) Luke 1:6
6And they both were righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 1:6
6AndG1161 they wereG2258 bothG297 righteousG1342 beforeG1799 GodG2316, walkingG4198 inG1722 allG3956 the commandmentsG1785 andG2532 ordinancesG1345 of the LordG2962 blamelessG273.
(쉬운 성경) 누가복음 1:6
6이들은 하나님 앞에서 의로운 사람이었습니다. 이들은 하나님의 모든 계명과 법도를 흠잡을 데 없을 정도로 잘 지켰습니다.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(현대인의 성경) 누가복음 1:6
6이들 부부는 하나님이 보시기에 의로운 사람들이었으며 주의 모든 계명과 규정을 빈틈없이 지켰다.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 1:6
6이 두 사람이G297 하나님G2316 앞에G1726 의인G1342 이니G2258 주의G2962 모든G3956 계명G1785G2532 규례G1345 대로G1722 흠이 없이G273 행하더라G4198
(한글 킹제임스) 누가복음 1:6
6그들 두 사람은 하나님 앞에 의로운지라, 주의 모든 계명과 율례를 흠 없이 행하더라.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(바른성경) 누가복음 1:6
6그 둘 모두 하나님 앞에서 의로운 자들로서 주님의 모든 계명과 규범을 흠없이 잘 지켰다.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(새번역) 누가복음 1:6
6그 두 사람은 다 하나님 앞에서 의로운 사람이어서, 주님의 모든 계명과 규율을 흠잡을 데 없이 잘 지켰다.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(우리말 성경) 누가복음 1:6
6둘 다 하나님 보시기에 의로운 사람들이어서 주의 모든 계명과 규율을 흠잡을 데 없이 잘 지켰습니다.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 1:6
6이 두 사람이G297 하나님G2316 앞에G1726 의인G1342 이니G2258 주의G2962 모든G3956 계명G1785G2532 규례G1345 대로G1722 흠이 없이G273 행하더라G4198
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 1:6
6이 부부는 다 같이 주님의 모든 계명과 규율을 어김없이 지키며 하느님 앞에서 의롭게 살았다.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 1:6
6Zacarías y Elisabet eran justos a los ojos de Dios y cuidadosos en obedecer todos los mandamientos y las ordenanzas del Señor.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 1:6
6Ambos eran justos delante de Dios, y andaban irreprensibles en todos los mandamientos y ordenanzas del Señor.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 1:6
6夫妻二人遵行主的一切诫命和条例,无可指摘,在上帝眼中是义人。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 1:6
6他们二人在神面前都是义人,遵行主的一切诫命礼仪,没有可指摘的,G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 1:6
6他們二人在神面前都是義人,遵行主的一切誡命禮儀,沒有可指摘的,G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:6
6ἦσαν δὲ δίκαιοι ἀμφότεροι ἐναντίον τοῦ θεοῦ, πορευόμενοι ἐν πάσαις ταῖς ἐντολαῖς καὶ δικαιώμασιν τοῦ κυρίου ἄμεμπτοι.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 1:6
6ふたりとも神のみまえに正しい人であって、主の戒めと定めとを、みな落度なく行っていた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  1:6
6وكانا كلاهما بارين امام الله سالكين في جميع وصايا الرب واحكامه بلا لوم.
(Hindi Bible) लूका 1:6
6vkSj os nksuksa ijes'oj ds lkEgus /kehZ Fks% vkSj izHkq dh lkjh vkKkvksa vkSj fof/k;ksa ij funksZ"k pyusokys FksA mu ds dksbZ lUrku u Fkh]
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 1:6
6Ambos eram justos diante de Deus, andando irrepreensíveis em todos os mandamentos e preceitos do Senhor.
(Vulgate (Latin)) Lucam 1:6
6Erant autem justi ambo ante Deum, incedentes in omnibus mandatis et justificationibus Domini sine querela.
(Good News Translation) Luke 1:6
6They both lived good lives in God's sight and obeyed fully all the Lord's laws and commands.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(Holman Christian Standard Bible) Luke 1:6
6Both were righteous in God's sight, living without blame according to all the commandments and requirements of the Lord.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(International Standard Version) Luke 1:6
6Both of them were righteous before God, having lived blamelessly according to all of the commandments and regulations of the Lord.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(Today's New International Version) Luke 1:6
6Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord's commands and decrees blamelessly.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 1:6
6이 두 사람이 하나님 앞에 의인(義人)이니 주(主)의 모든 계명(誡命)과 규례(規例)대로 흠(欠)이 없이 행(行)하더라G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 1:6
6그 둘 모두 하나님 앞에서 義로운 者들로서 主님의 모든 誡命과 規範을 欠없이 잘 지켰다.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 1:6
6이 두 사람이 하나님 앞에 義人이니 主의 모든 誡命과 規例대로 欠이 없이 行하더라G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(가톨릭 성경) 누가복음 1:6
6이 둘은 하느님 앞에서 의로운 이들로, 주님의 모든 계명과 규정에 따라 흠 없이 살아가는 사람들이었다.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(개역 국한문) 누가복음 1:6
6이 두 사람이 하나님 앞에 의인(義人)이니 주(主)의 모든 계명(誡命)과 규례(規例)대로 흠(欠)이 없이 행(行)하더라G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(킹제임스 흠정역) 누가복음 1:6
6이 두 사람이 다 주의 모든 명령과 규례 안에서 흠 없이 걸으며 하나님 앞에 의롭더라.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 1:6
6이 부부는 다 같이 주님의 모든 계명과 규율을 어김없이 지키며 하느님 앞에서 의롭게 살았다.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(현대어성경) 누가복음 1:6
6신앙심이 깊은 이들 부부는 하나님의 모든 계명과 규율을 어김없이 성실하게 지켰다.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(New International Version (1984)) Luke 1:6
6Both of them were upright in the sight of God, observing all the Lord's commandments and regulations blamelessly.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(King James Version) Luke 1:6
6And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(개역 한글판) 누가복음 1:6
6이 두 사람이 하나님 앞에 의인이니 주의 모든 계명과 규례대로 흠이 없이 행하더라G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
(개역 개정판) 누가복음 1:6
6이 두 사람이 하나님 앞에 의인이니 주의 모든 계명과 규례대로 흠이 없이 행하더라G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top