Luke 20:25 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 20:25
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 20:25
25"Well then," he said, "give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God."G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316




(The Message) Luke 20:25
25"Caesar," they said. Jesus said, "Then give Caesar what is his and give God what is his."G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(English Standard Version) Luke 20:25
25He said to them, "Then render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(New International Version) Luke 20:25
25"Caesar's," they replied. He said to them, "Then give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's."G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(New King James Version) Luke 20:25
25And He said to them, "Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(New Revised Standard Version) Luke 20:25
25He said to them, "Then give to the emperor the things that are the emperor's, and to God the things that are God's."G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(New American Standard Bible) Luke 20:25
25And He said to them, "Then render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(Amplified Bible) Luke 20:25
25He said to them, Then render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 20:25
25AndG1161 he saidG2036 unto themG846, RenderG591 thereforeG5106 unto CaesarG2541 the things which beG3588 Caesar'sG2541, andG2532 unto GodG2316 the things which beG3588 God'sG2316.
(쉬운 성경) 누가복음 20:25
25예수님께서 그들에게 말씀하셨습니다. “가이사의 것은 가이사에게, 하나님의 것은 하나님께 바쳐라.”G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(현대인의 성경) 누가복음 20:25
25예수님이 `황제의 것은 황제에게, 하나님의 것은 하나님께 바쳐라.'하고 말씀하셨다.G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 20:25
25가라사대G2036 그런즉G5106 가이사의G2541 것은G3588 가이사에게,G2541 하나님의G2316 것은G3588 하나님께G2316 바치라G591 하시니G0
(한글 킹제임스) 누가복음 20:25
25주께서 그들에게 말씀하시기를 "그러면 카이사의 것은 카이사에게, 하나님의 것은 하나님께 바치라."고 하시더라.G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(바른성경) 누가복음 20:25
25예수께서 그들에게 말씀하셨다. "그러면 가이사의 것은 가이사에게, 그리고 하나님의 것은 하나님께 돌려 드려라."G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(새번역) 누가복음 20:25
25예수께서 그들에게 말씀하셨다. "그러면 황제의 것은 황제에게 돌려주고, 하나님의 것은 하나님께 돌려드려라."G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(우리말 성경) 누가복음 20:25
25그들은 “가이사의 것입니다”라고 대답했습니다. 예수께서 그들에게 말씀하셨습니다. “그렇다면 가이사의 것은 가이사에게 바치고 하나님의 것은 하나님께 바치라.”G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 20:25
25이르시되G2036 그런즉G5106 가이사의G2541 것은G3588 가이사에게,G2541 하나님의G2316 것은G3588 하나님께G2316 바치라G591 하시니G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 20:25
25"그러면 카이사르의 것은 카이사르에게 돌리고 하느님의 것은 하느님께 돌려라." 하고 말씀하셨다.G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 20:25
25—Bien —dijo—, entonces den al César lo que pertenece al César y den a Dios lo que pertenece a Dios.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 20:25
25Entonces les dijo: Pues dad a César lo que es de César, y a Dios lo que es de Dios.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 20:25
25耶稣说:“属于凯撒的,要给凯撒;属于上帝的,要给上帝。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 20:25
25耶稣说:「这样,该撒的物当归给该撒,神的物当归给神。」G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 20:25
25耶穌說:「這樣,該撒的物當歸給該撒,神的物當歸給神。」G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:25
25ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς, τοίνυν ἀπόδοτε τὰ καίσαρος καίσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ τῶ θεῶ.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 20:25
25するとイエスは彼らに言われた、「それなら、カイザルのものはカイザルに、神のものは神に返しなさい」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  20:25
25فقال لهم اعطوا اذا ما لقيصر لقيصر وما للّه للّه.
(Hindi Bible) लूका 20:25
25ml us mu ls dgk( rks tks dSlj dk gS] og dSlj dks nks vkSj tks ijes'oj dk gS] og ijes'oj dks nksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 20:25
25Disse-lhes então: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
(Vulgate (Latin)) Lucam 20:25
25Et ait illis: Reddite ergo quæ sunt Cæsaris, Cæsari: et quæ sunt Dei, Deo.
(Good News Translation) Luke 20:25
25So Jesus said, "Well, then, pay to the Emperor what belongs to the Emperor, and pay to God what belongs to God."G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(Holman Christian Standard Bible) Luke 20:25
25"Well then," He told them, "give back to Caesar the things that are Caesar's and to God the things that are God's."G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(International Standard Version) Luke 20:25
25So he said to them, "Then give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(Today's New International Version) Luke 20:25
25He said to them, "Then give back to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's."G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 20:25
25가라사대 그런즉 가이사의 것은 가이사에게 하나님의 것은 하나님께 바치라 하시니G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 20:25
25예수께서 그들에게 말씀하셨다. "그러면 가이사의 것은 가이사에게, 그리고 하나님의 것은 하나님께 돌려 드려라."G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 20:25
25이르시되 그런즉 가이사의 것은 가이사에게, 하나님의 것은 하나님께 바치라 하시니G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(가톨릭 성경) 누가복음 20:25
25이에 예수님께서 그들에게 이르셨다. “ 그러면 황제의 것은 황제에게 돌려주고, 하느님의 것은 하느님께 돌려 드려라.”G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(개역 국한문) 누가복음 20:25
25가라사대 그런즉 가이사의 것은 가이사에게 하나님의 것은 하나님께 바치라 하시니G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(킹제임스 흠정역) 누가복음 20:25
25그분께서 그들에게 이르시되, 그런즉 카이사르의 것들은 카이사르에게, 하나님의 것들은 하나님께 바치라, 하시니G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 20:25
25"그러면 카이사르의 것은 카이사르에게 돌리고 하느님의 것은 하느님께 돌려라"하고 말씀하셨다.G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(현대어성경) 누가복음 20:25
25예수께서 말씀하셨다. `그러면 가이사의 것은 가이사에게 돌리고 하나님의 것은 하나님께로 돌리라!'G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(New International Version (1984)) Luke 20:25
25"Caesar's," they replied. He said to them, "Then give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's."G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(King James Version) Luke 20:25
25And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's.G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(개역 한글판) 누가복음 20:25
25가라사대 그런즉 가이사의 것은 가이사에게 하나님의 것은 하나님께 바치라 하시니G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316
(개역 개정판) 누가복음 20:25
25이르시되 그런즉 가이사의 것은 가이사에게, 하나님의 것은 하나님께 바치라 하시니G1161G2036G846G591G5106G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top