Luke 20:29 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 20:29
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 20:29
29Well, suppose there were seven brothers. The oldest one married and then died without children.G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815




(The Message) Luke 20:29
29Well, there once were seven brothers. The first took a wife. He died childless.G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(English Standard Version) Luke 20:29
29Now there were seven brothers. The first took a wife, and died without children.G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(New International Version) Luke 20:29
29Now there were seven brothers. The first one married a woman and died childless.G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(New King James Version) Luke 20:29
29"Now there were seven brothers. And the first took a wife, and died without children.G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(New Revised Standard Version) Luke 20:29
29Now there were seven brothers; the first married, and died childless;G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(New American Standard Bible) Luke 20:29
29"Now there were seven brothers; and the first took a wife, and died childless;G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(Amplified Bible) Luke 20:29
29Now there were seven brothers; and the first took a wife and died without [having any] children.G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 20:29
29There wereG2258 thereforeG3767 sevenG2033 brethrenG80: andG2532 the firstG4413 tookG2983 a wifeG1135, and diedG599 without childrenG815.
(쉬운 성경) 누가복음 20:29
29그런데 일곱 형제가 있었습니다. 첫째가 아내를 얻었으나 자식이 없이 죽었습니다.G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(현대인의 성경) 누가복음 20:29
29그런데 일곱 형제가 있었습니다. 맏이 결혼하여 살다가 자식 없이 죽고G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 20:29
29그런데G3767G2033 형제가G80 있었는데G2258 맏이G4413 아내를G1135 취하였다가G2983 자식이 없이G815 죽고G599
(한글 킹제임스) 누가복음 20:29
29일곱 형제가 있었는데 첫째가 아내를 취하였다가 자손이 없이 죽고G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(바른성경) 누가복음 20:29
29일곱 형제가 있었는데, 첫째가 아내를 취하였다가 자식 없이 죽고,G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(새번역) 누가복음 20:29
29그런데 일곱 형제가 있었습니다. 맏이가 아내를 얻어서 살다가 자식이 없이 죽었습니다.G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(우리말 성경) 누가복음 20:29
29그런데 일곱 형제가 있었습니다. 첫째가 아내를 얻어서 살다가 자식 없이 죽었습니다.G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 20:29
29그런데G3767G2033 형제가G80 있었는데G2258 맏이가G4413 아내를G1135 취하였다가G2983 자식이 없이G815 죽고G599
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 20:29
29그런데 칠 형제가 살고 있었습니다. 첫째가 아내를 얻어 살다가 자식 없이 죽어서G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 20:29
29Ahora bien, supongamos que había siete hermanos. El mayor se casó y murió sin dejar hijos.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 20:29
29Hubo, pues, siete hermanos; y el primero tomó esposa, y murió sin hijos.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 20:29
29有弟兄七人,老大结了婚,没有孩子就死了。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 20:29
29有弟兄七人,第一个娶了妻,没有孩子死了;G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 20:29
29有弟兄七人,第一個娶了妻,沒有孩子死了;G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:29
29ἑπτὰ οὗν ἀδελφοὶ ἦσαν· καὶ ὁ πρῶτος λαβὼν γυναῖκα ἀπέθανεν ἄτεκνος·
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 20:29
29ところで、ここに七人の兄弟がいました。長男は妻をめとりましたが、子がなくて死に、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  20:29
29فكان سبعة اخوة. واخذ الاول امرأة ومات بغير ولد.
(Hindi Bible) लूका 20:29
29lks lkr HkkbZ Fks] ifgyk HkkbZ C;kg djds fcuk lUrku ej x;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 20:29
29Havia, pois, sete irmãos. O primeiro casou-se e morreu sem filhos;
(Vulgate (Latin)) Lucam 20:29
29Septem ergo fratres erant: et primus accepit uxorem, et mortuus est sine filiis.
(Good News Translation) Luke 20:29
29Once there were seven brothers; the oldest got married and died without having children.G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(Holman Christian Standard Bible) Luke 20:29
29Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children.G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(International Standard Version) Luke 20:29
29Now there were seven brothers. The first one married and died childless.G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(Today's New International Version) Luke 20:29
29Now there were seven brothers. The first one married a woman and died childless.G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 20:29
29그런데 칠 형제(兄弟)가 있었는데 맏이 아내를 취(取)하였다가 자식(子息)이 없이 죽고G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 20:29
29일곱 兄弟가 있었는데, 첫째가 아내를 취하였다가 子息 없이 죽고,G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 20:29
29그런데 七 兄弟가 있었는데 맏이가 아내를 娶하였다가 子息이 없이 죽고G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(가톨릭 성경) 누가복음 20:29
29그런데 일곱 형제가 있었습니다. 맏이가 아내를 맞아들였는데 자식 없이 죽었습니다.G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(개역 국한문) 누가복음 20:29
29그런데 칠 형제(兄弟)가 있었는데 맏이 아내를 취(取)하였다가 자식(子息)이 없이 죽고G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(킹제임스 흠정역) 누가복음 20:29
29그러므로 일곱 형제가 있었는데 첫째가 아내를 취하였다가 아이 없이 죽었고G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 20:29
29그런데 칠 형제가 살고 있었습니다. 첫째가 아내를 얻어 살다가 자식 없이 죽어서G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(현대어성경) 누가복음 20:29
29그런데 어느 집에 일곱 형제가 살고 있었습니다. 맨 맏형이 결혼을 하였는데 자식 없이 죽었습니다.G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(New International Version (1984)) Luke 20:29
29Now there were seven brothers. The first one married a woman and died childless.G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(King James Version) Luke 20:29
29There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(개역 한글판) 누가복음 20:29
29그런데 칠 형제가 있었는데 맏이 아내를 취하였다가 자식이 없이 죽고G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815
(개역 개정판) 누가복음 20:29
29그런데 칠 형제가 있었는데 맏이가 아내를 취하였다가 자식이 없이 죽고G2258G3767G2033G80G2532G4413G2983G1135G599G815

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top