Luke 2:45 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 2:45
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 2:45
45When they couldn't find him, they went back to Jerusalem to search for him there.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846




(The Message) Luke 2:45
45When they didn't find him, they went back to Jerusalem looking for him.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(English Standard Version) Luke 2:45
45and when they did not find him, they returned to Jerusalem, searching for him.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(New International Version) Luke 2:45
45When they did not find him, they went back to Jerusalem to look for him.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(New King James Version) Luke 2:45
45So when they did not find Him, they returned to Jerusalem, seeking Him.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(New Revised Standard Version) Luke 2:45
45When they did not find him, they returned to Jerusalem to search for him.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(New American Standard Bible) Luke 2:45
45And when they did not find Him, they returned to Jerusalem, looking for Him.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(Amplified Bible) Luke 2:45
45And when they failed to find Him, they went back to Jerusalem, looking for Him [up and down] all the way.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 2:45
45AndG2532 when they foundG2147 himG846 notG3361, they turned back againG5290 toG1519 JerusalemG2419, seekingG2212 himG846.
(쉬운 성경) 누가복음 2:45
45그러나 예수님을 발견하지 못하자 예수님을 찾으러 다시 예루살렘으로 되돌아갔습니다.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(현대인의 성경) 누가복음 2:45
45그러나 찾지 못하자 그들은 예수님을 찾으러 예루살렘으로 되돌아갔다.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 2:45
45만나지G2147 못하매G3361 찾으면서G327 예루살렘G2419G1519 돌아갔더니G5290
(한글 킹제임스) 누가복음 2:45
45찾지 못하자 다시 예루살렘으로 돌아가서 그를 찾으니라.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(바른성경) 누가복음 2:45
45예수님을 발견하지 못하자, 찾으면서 예루살렘까지 되돌아갔더니,G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(새번역) 누가복음 2:45
45찾지 못하여, 예루살렘으로 되돌아가서 찾아다녔다.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(우리말 성경) 누가복음 2:45
45그러나 찾지 못하자 그들은 예루살렘으로 되돌아가서 예수를 찾았습니다.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 2:45
45만나지G2147 못하매G3361 찾으면서G327 예루살렘G2419G1519 돌아갔더니G5290
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 2:45
45보이지 않으므로 줄곧 찾아 헤매면서 예루살렘까지 되돌아갔다.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 2:45
45Como no pudieron encontrarlo, regresaron a Jerusalén para buscarlo allí.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 2:45
45pero como no le hallaron, volvieron a Jerusalén buscándole.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 2:45
45结果没有找到,只好回到耶路撒冷。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 2:45
45既找不着,就回耶路撒冷去找他。G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 2:45
45既找不著,就回耶路撒冷去找他。G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:45
45καὶ μὴ εὑρόντες ὑπέστρεψαν εἰς ἰερουσαλὴμ ἀναζητοῦντες αὐτόν.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 2:45
45見つからないので、捜しまわりながらエルサレムへ引返した。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  2:45
45ولما لم يجداه رجعا الى اورشليم يطلبانه.
(Hindi Bible) लूका 2:45
45ij tc ugha feyk] rks <wa<+rs&<wa<+rs ;:'kyse dks fQj ykSV x,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 2:45
45e não o achando, voltaram a Jerusalém em busca dele.
(Vulgate (Latin)) Lucam 2:45
45Et non invenientes, regressi sunt in Jerusalem, requirentes eum.
(Good News Translation) Luke 2:45
45They did not find him, so they went back to Jerusalem looking for him.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(Holman Christian Standard Bible) Luke 2:45
45When they did not find Him, they returned to Jerusalem to search for Him.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(International Standard Version) Luke 2:45
45When they did not find him, they returned to Jerusalem, searching desperately for him.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(Today's New International Version) Luke 2:45
45When they did not find him, they went back to Jerusalem to look for him.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 2:45
45만나지 못하매 찾으면서 예루살렘에 돌아갔더니G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 2:45
45예수님을 發見하지 못하자, 찾으면서 예루살렘까지 되돌아갔더니,G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 2:45
45만나지 못하매 찾으면서 예루살렘에 돌아갔더니G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(가톨릭 성경) 누가복음 2:45
45찾아내지 못하였다. 그래서 예루살렘으로 돌아가 그를 찾아다녔다.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(개역 국한문) 누가복음 2:45
45만나지 못하매 찾으면서 예루살렘에 돌아갔더니G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(킹제임스 흠정역) 누가복음 2:45
45발견하지 못하였으므로 그분을 찾으면서 예루살렘으로 되돌아가니라.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 2:45
45보이지 않으므로 줄곧 찾아 헤매면서 예루살렘까지 되돌아 갔다.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(현대어성경) 누가복음 2:45
45그러나 아무데서도 찾지 못하자 그들은 예루살렘으로 되돌아갔다.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(New International Version (1984)) Luke 2:45
45When they did not find him, they went back to Jerusalem to look for him.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(King James Version) Luke 2:45
45And when they found him not, they turned back again to Jerusalem, seeking him.G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(개역 한글판) 누가복음 2:45
45만나지 못하매 찾으면서 예루살렘에 돌아갔더니G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846
(개역 개정판) 누가복음 2:45
45만나지 못하매 찾으면서 예루살렘에 돌아갔더니G2532G2147G846G3361G5290G1519G2419G2212G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top