Luke 3:37 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 3:37
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 3:37
37Lamech was the son of Methuselah. Methuselah was the son of Enoch. Enoch was the son of Jared. Jared was the son of Mahalalel. Mahalalel was the son of Kenan.G3103G1802G2391G3121G2536




(The Message) Luke 3:37
37son of Methuselah, son of Enoch, son of Jared, son of Mahalaleel, son of Cainan,G3103G1802G2391G3121G2536
(English Standard Version) Luke 3:37
37the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,G3103G1802G2391G3121G2536
(New International Version) Luke 3:37
37the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalalel, the son of Kenan,G3103G1802G2391G3121G2536
(New King James Version) Luke 3:37
37the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalalel, the son of Cainan,G3103G1802G2391G3121G2536
(New Revised Standard Version) Luke 3:37
37son of Methuselah, son of Enoch, son of Jared, son of Mahalaleel, son of Cainan,G3103G1802G2391G3121G2536
(New American Standard Bible) Luke 3:37
37the [son] of Methuselah, the [son] of Enoch, the [son] of Jared, the [son] of Mahalaleel, the [son] of Cainan,G3103G1802G2391G3121G2536
(Amplified Bible) Luke 3:37
37The son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,G3103G1802G2391G3121G2536
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 3:37
37Which was the son of MathusalaG3103, which was the son of EnochG1802, which was the son of JaredG2391, which was the son of MaleleelG3121, which was the son of CainanG2536,
(쉬운 성경) 누가복음 3:37
37레멕은 므두셀라의 아들이고, 므두셀라는 에녹의 아들입니다. 에녹은 야렛의 아들이고, 야렛은 마할랄렐의 아들입니다. 마할랄렐은 가이난의 아들입니다.G3103G1802G2391G3121G2536
(현대인의 성경) 누가복음 3:37
37라멕의 아버지는 므두셀라, 므두셀라의 아버지는 에녹, 에녹의 아버지는 야렛, 야렛의 아버지는 마할랄렐, 마할랄렐의 아버지는 가이난이었다.G3103G1802G2391G3121G2536
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 3:37
37그 이상은G0 므두셀라요G3103 그 이상은G0 에녹이요G1802 그 이상은G0 야렛이요G2391 그 이상은G0 마할랄렐이요G3121 그 이상은G0 가이난이요G2536
(한글 킹제임스) 누가복음 3:37
37라멕은 므두셀라의 아들이요, 므두셀라는 에녹의 아들이요, 에녹은 야렛의 아들이요, 야렛은 말랄레엘의 아들이요, 말랄레엘은 카이난의 아들이요,G3103G1802G2391G3121G2536
(바른성경) 누가복음 3:37
37므두셀라, 에녹, 야렛, 마할랄렐, 가이난,G3103G1802G2391G3121G2536
(새번역) 누가복음 3:37
37므두셀라, 에녹, 야렛, 마할랄렐, 가이난,G3103G1802G2391G3121G2536
(우리말 성경) 누가복음 3:37
37레멕은 므두셀라의 아들이고 므두셀라는 에녹의 아들이고 에녹은 야렛의 아들이고 야렛은 마할랄렐의 아들이고 마할랄렐은 가이난의 아들입니다.G3103G1802G2391G3121G2536
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 3:37
37그 위는G0 므두셀라요G3103 그 위는G0 에녹이요G1802 그 위는G0 야렛이요G2391 그 위는G0 마할랄렐이요G3121 그 위는G0 가이난이요G2536
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 3:37
37므두셀라, 에녹, 야렛, 마할랄렐, 케난,G3103G1802G2391G3121G2536
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 3:37
37Lamec era hijo de Matusalén. Matusalén era hijo de Enoc. Enoc era hijo de Jared. Jared era hijo de Mahalaleel. Mahalaleel era hijo de Cainán.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 3:37
37hijo de Matusalén, hijo de Enoc, hijo de Jared, hijo de Mahalaleel, hijo de Cainán,
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 3:37
37拉麦是玛土撒拉的儿子,玛土撒拉是以诺的儿子,以诺是雅列的儿子,雅列是玛勒列的儿子,玛勒列是该南的儿子,该南是以挪士的儿子,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 3:37
37拉麦是玛土撒拉的儿子;玛土撒拉是以诺的儿子;以诺是雅列的儿子;雅列是玛勒列的儿子;玛勒列是该南的儿子;该南是以挪士的儿子;G3103G1802G2391G3121G2536
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 3:37
37拉麥是瑪土撒拉的兒子;瑪土撒拉是以諾的兒子;以諾是雅列的兒子;雅列是瑪勒列的兒子;瑪勒列是該南的兒子;該南是以挪士的兒子;G3103G1802G2391G3121G2536
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:37
37τοῦ μαθουσαλὰ τοῦ ἑνὼχ τοῦ ἰάρετ τοῦ μαλελεὴλ τοῦ καϊνὰμ
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 3:37
37メトセラ、エノク、ヤレデ、マハラレル、カイナン、エノス、セツ、アダム、そして神にいたる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  3:37
37بن متوشالح بن اخنوخ بن يارد بن مهللئيل بن قينان
(Hindi Bible) लूका 3:37
37vkSj og eFkwf'kyg dk] vkSj og guksd dk] vkSj og f;fjn dk] vkSj og egyysy dk] vkSj og dsuku dkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 3:37
37filho de Matusalém, filho de Enoque, filho de Jarede, filho de Maalalel, filho de Cainã,
(Vulgate (Latin)) Lucam 3:37
37qui fuit Methusale, qui fuit Henoch, qui fuit Jared, qui fuit Malaleel, qui fuit Cainan,
(Good News Translation) Luke 3:37
37the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Kenan,G3103G1802G2391G3121G2536
(Holman Christian Standard Bible) Luke 3:37
37[son] of Methuselah, [son] of Enoch, [son] of Jared, [son] of Mahalaleel, [son] of Cainan,G3103G1802G2391G3121G2536
(International Standard Version) Luke 3:37
37the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,G3103G1802G2391G3121G2536
(Today's New International Version) Luke 3:37
37the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalalel, the son of Kenan,G3103G1802G2391G3121G2536
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 3:37
37그 이상(以上)은 므두셀라요 그 이상(以上)은 에녹이요 그 이상(以上)은 야렛이요 그 이상(以上)은 마할랄렐이요 그 이상(以上)은 가이난이요G3103G1802G2391G3121G2536
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 3:37
37므두셀라, 에녹, 야렛, 마할랄렐, 가이난,G3103G1802G2391G3121G2536
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 3:37
37그 위는 므두셀라요 그 위는 에녹이요 그 위는 야렛이요 그 위는 마할랄렐이요 그 위는 가이난이요G3103G1802G2391G3121G2536
(가톨릭 성경) 누가복음 3:37
37라멕은 므투셀라의 아들, 므투셀라는 에녹의 아들, 에녹은 예렛의 아들, 예렛은 마할랄엘의 아들, 마할랄엘은 케난의 아들,G3103G1802G2391G3121G2536
(개역 국한문) 누가복음 3:37
37그 이상(以上)은 므두셀라요 그 이상(以上)은 에녹이요 그 이상(以上)은 야렛이요 그 이상(以上)은 마할랄렐이요 그 이상(以上)은 가이난이요G3103G1802G2391G3121G2536
(킹제임스 흠정역) 누가복음 3:37
37라멕은 므두셀라의 아들이요, 므두셀라는 에녹의 아들이요, 에녹은 야렛의 아들이요, 야렛은 마할랄레엘의 아들이요, 마할랄레엘은 게난의 아들이요,G3103G1802G2391G3121G2536
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 3:37
37므두셀라, 에녹, 야렛, 마할랄렐, 케난,G3103G1802G2391G3121G2536
(현대어성경) 누가복음 3:37
37(23절과 같음)G3103G1802G2391G3121G2536
(New International Version (1984)) Luke 3:37
37the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalalel, the son of Kenan,G3103G1802G2391G3121G2536
(King James Version) Luke 3:37
37Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,G3103G1802G2391G3121G2536
(개역 한글판) 누가복음 3:37
37그 이상은 므두셀라요 그 이상은 에녹이요 그 이상은 야렛이요 그 이상은 마할랄렐이요 그 이상은 가이난이요G3103G1802G2391G3121G2536
(개역 개정판) 누가복음 3:37
37그 위는 므두셀라요 그 위는 에녹이요 그 위는 야렛이요 그 위는 마할랄렐이요 그 위는 가이난이요G3103G1802G2391G3121G2536

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top