(New Living Translation) Luke 7:35
35But wisdom is shown to be right by the lives of those who follow it
."G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(The Message) Luke 7:35
35Opinion polls don't count for much, do they? The proof of the pudding is in the eating."G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(English Standard Version) Luke 7:35
35Yet wisdom is justified by all her children."G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(New International Version) Luke 7:35
35But wisdom is proved right by all her children."G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(New King James Version) Luke 7:35
35"But wisdom is justified by all her children."G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(New Revised Standard Version) Luke 7:35
35Nevertheless, wisdom is vindicated by all her children."G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(New American Standard Bible) Luke 7:35
35"Yet wisdom is vindicated by all her children."G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(Amplified Bible) Luke 7:35
35Yet wisdom is vindicated (shown to be true and divine) by all her children [by their life, character, and deeds].G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 7:35
35ButG2532 wisdomG4678 is justifiedG1344 ofG575 allG3956 herG846 childrenG5043.
(쉬운 성경) 누가복음 7:35
35그러나 지혜는 그것을 따르는 자들에 의해서 옳다는 것이 증명된다.”G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(현대인의 성경) 누가복음 7:35
35그러나 하나님의 지혜는 그것을 받아들이는 사람에 의해서 옳다는 것이 입증된다.'G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 7:35
35지혜는G4678 자기의G846 모든G3956 자녀G5043 로 인하여G575 옳다 함을 얻느니라G1344
(한글 킹제임스) 누가복음 7:35
35그러나 지혜는 자기의 모든 자녀들로 인하여 옳다고 인정을 받느니라."고 하시더라.G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(바른성경) 누가복음 7:35
35지혜는 그 모든 자녀들에 의해 옳다고 입증된다."G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(새번역) 누가복음 7:35
35그러나 지혜의 자녀들이 결국
지혜가 옳다는 것을 드러냈다."G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(우리말 성경) 누가복음 7:35
35그러나 지혜의 자녀들이 결국 지혜가 옳다는 것을 인증하는 법이다.”G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 7:35
35지혜는G4678 자기의G846 모든G3956 자녀G5043 로 인하여G575 옳다 함을 얻느니라G1344
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 7:35
35그러나 하느님의 지혜가 옳다는 것은 지혜를 받아들인 모든 사람에게서 드러난다."G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 7:35
35Pero la sabiduría demuestra estar en lo cierto por la vida de quienes la siguen
.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 7:35
35Mas la sabiduría es justificada por todos sus hijos.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 7:35
35然而智慧会在追求智慧的人身上得到验证。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 7:35
35但智慧之子都以智慧为是。」G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 7:35
35但智慧之子都以智慧為是。」G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:35
35καὶ ἐδικαιώθη ἡ σοφία ἀπὸ πάντων τῶν τέκνων αὐτῆς.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 7:35
35しかし、知恵の正しいことは、そのすべての子が証明する」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 7:35
35والحكمة تبررت من جميع بنيها
(Hindi Bible) लूका 7:35
35ij Kku viuh lc lUrkuksa ls lPpk Bgjk;k x;k gSAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 7:35
35Mas a sabedoria é justificada por todos os seus filhos.
(Vulgate (Latin)) Lucam 7:35
35Et justificata est sapientia ab omnibus filiis suis.~
(Good News Translation) Luke 7:35
35God's wisdom, however, is shown to be true by all who accept it."G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(Holman Christian Standard Bible) Luke 7:35
35Yet wisdom is vindicated by all her children."G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(International Standard Version) Luke 7:35
35Wisdom is vindicated by all her children."G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(Today's New International Version) Luke 7:35
35But wisdom is proved right by all her children."G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 7:35
35지혜(知慧)는 자기(自己)의 모든 자녀(子女)로 인(因)하여 옳다 함을 얻느니라G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 7:35
35智慧는 그 모든 子女들에 의해 옳다고 입증된다."G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 7:35
35智慧는 自己의 모든 子女로 因하여 옳다 함을 얻느니라G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(가톨릭 성경) 누가복음 7:35
35그러나 지혜가 옳다는 것을 지혜의 모든 자녀가 드러냈다.”G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(개역 국한문) 누가복음 7:35
35지혜(知慧)는 자기(自己)의 모든 자녀(子女)로 인(因)하여 옳다 함을 얻느니라G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(킹제임스 흠정역) 누가복음 7:35
35그러나 지혜는 자기의 모든 자녀들로 말미암아 의롭게 되느니라, 하시니라.G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 7:35
35그러나 하느님의 지혜가 옳다는 것은 지혜를 받아 들인 모든 사람에게서 드러난다."G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(현대어성경) 누가복음 7:35
35그러나 하나님의 지혜가 참되다는 것은 그 지혜를 받아들인 사람에 의해서 밝혀지는 법이다.'G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(New International Version (1984)) Luke 7:35
35But wisdom is proved right by all her children."G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(King James Version) Luke 7:35
35But wisdom is justified of all her children.G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(개역 한글판) 누가복음 7:35
35지혜는 자기의 모든 자녀로 인하여 옳다 함을 얻느니라G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
(개역 개정판) 누가복음 7:35
35지혜는 자기의 모든 자녀로 인하여 옳다 함을 얻느니라G2532G4678G1344G575G3956G846G5043
35But wisdom is shown to be right by the lives of those who follow it

(The Message) Luke 7:35
35Opinion polls don't count for much, do they? The proof of the pudding is in the eating."G2532
(English Standard Version) Luke 7:35
35Yet wisdom is justified by all her children."G2532
(New International Version) Luke 7:35
35But wisdom is proved right by all her children."G2532
(New King James Version) Luke 7:35
35"But wisdom is justified by all her children."G2532
(New Revised Standard Version) Luke 7:35
35Nevertheless, wisdom is vindicated by all her children."G2532
(New American Standard Bible) Luke 7:35
35"Yet wisdom is vindicated by all her children."G2532
(Amplified Bible) Luke 7:35
35Yet wisdom is vindicated (shown to be true and divine) by all her children [by their life, character, and deeds].G2532
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 7:35
35ButG2532 wisdomG4678 is justifiedG1344 ofG575 allG3956 herG846 childrenG5043.
(쉬운 성경) 누가복음 7:35
35그러나 지혜는 그것을 따르는 자들에 의해서 옳다는 것이 증명된다.”G2532
(현대인의 성경) 누가복음 7:35
35그러나 하나님의 지혜는 그것을 받아들이는 사람에 의해서 옳다는 것이 입증된다.'G2532
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 7:35
35지혜는G4678 자기의G846 모든G3956 자녀G5043 로 인하여G575 옳다 함을 얻느니라G1344
(한글 킹제임스) 누가복음 7:35
35그러나 지혜는 자기의 모든 자녀들로 인하여 옳다고 인정을 받느니라."고 하시더라.G2532
(바른성경) 누가복음 7:35
35지혜는 그 모든 자녀들에 의해 옳다고 입증된다."G2532
(새번역) 누가복음 7:35
35그러나 지혜의 자녀들이 결국

(우리말 성경) 누가복음 7:35
35그러나 지혜의 자녀들이 결국 지혜가 옳다는 것을 인증하는 법이다.”G2532
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 7:35
35지혜는G4678 자기의G846 모든G3956 자녀G5043 로 인하여G575 옳다 함을 얻느니라G1344
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 7:35
35그러나 하느님의 지혜가 옳다는 것은 지혜를 받아들인 모든 사람에게서 드러난다."G2532
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 7:35
35Pero la sabiduría demuestra estar en lo cierto por la vida de quienes la siguen

(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 7:35
35Mas la sabiduría es justificada por todos sus hijos.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 7:35
35然而智慧会在追求智慧的人身上得到验证。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 7:35
35但智慧之子都以智慧为是。」G2532
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 7:35
35但智慧之子都以智慧為是。」G2532
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:35
35καὶ ἐδικαιώθη ἡ σοφία ἀπὸ πάντων τῶν τέκνων αὐτῆς.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 7:35
35しかし、知恵の正しいことは、そのすべての子が証明する」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 7:35
35والحكمة تبررت من جميع بنيها
(Hindi Bible) लूका 7:35
35ij Kku viuh lc lUrkuksa ls lPpk Bgjk;k x;k gSAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 7:35
35Mas a sabedoria é justificada por todos os seus filhos.
(Vulgate (Latin)) Lucam 7:35
35Et justificata est sapientia ab omnibus filiis suis.~
(Good News Translation) Luke 7:35
35God's wisdom, however, is shown to be true by all who accept it."G2532
(Holman Christian Standard Bible) Luke 7:35
35Yet wisdom is vindicated by all her children."G2532
(International Standard Version) Luke 7:35
35Wisdom is vindicated by all her children."G2532
(Today's New International Version) Luke 7:35
35But wisdom is proved right by all her children."G2532
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 7:35
35지혜(知慧)는 자기(自己)의 모든 자녀(子女)로 인(因)하여 옳다 함을 얻느니라G2532
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 7:35
35智慧는 그 모든 子女들에 의해 옳다고 입증된다."G2532
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 7:35
35智慧는 自己의 모든 子女로 因하여 옳다 함을 얻느니라G2532
(가톨릭 성경) 누가복음 7:35
35그러나 지혜가 옳다는 것을 지혜의 모든 자녀가 드러냈다.”G2532
(개역 국한문) 누가복음 7:35
35지혜(知慧)는 자기(自己)의 모든 자녀(子女)로 인(因)하여 옳다 함을 얻느니라G2532
(킹제임스 흠정역) 누가복음 7:35
35그러나 지혜는 자기의 모든 자녀들로 말미암아 의롭게 되느니라, 하시니라.G2532
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 7:35
35그러나 하느님의 지혜가 옳다는 것은 지혜를 받아 들인 모든 사람에게서 드러난다."G2532
(현대어성경) 누가복음 7:35
35그러나 하나님의 지혜가 참되다는 것은 그 지혜를 받아들인 사람에 의해서 밝혀지는 법이다.'G2532
(New International Version (1984)) Luke 7:35
35But wisdom is proved right by all her children."G2532
(King James Version) Luke 7:35
35But wisdom is justified of all her children.G2532
(개역 한글판) 누가복음 7:35
35지혜는 자기의 모든 자녀로 인하여 옳다 함을 얻느니라G2532
(개역 개정판) 누가복음 7:35
35지혜는 자기의 모든 자녀로 인하여 옳다 함을 얻느니라G2532