Luke 9:48 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 9:48
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 9:48
48Then he said to them, "Anyone who welcomes a little child like this on my behalf welcomes me, and anyone who welcomes me also welcomes my Father who sent me. Whoever is the least among you is the greatest."G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173




(The Message) Luke 9:48
48"Whoever accepts this child as if the child were me, accepts me," he said. "And whoever accepts me, accepts the One who sent me. You become great by accepting, not asserting. Your spirit, not your size, makes the difference."G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(English Standard Version) Luke 9:48
48and said to them, "Whoever receives this child in my name receives me, and whoever receives me receives him who sent me. For he who is least among you all is the one who is great."G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(New International Version) Luke 9:48
48Then he said to them, "Whoever welcomes this little child in my name welcomes me; and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. For he who is least among you all—he is the greatest."G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(New King James Version) Luke 9:48
48and said to them, "Whoever receives this little child in My name receives Me; and whoever receives Me receives Him who sent Me. For he who is least among you all will be great."G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(New Revised Standard Version) Luke 9:48
48and said to them, "Whoever welcomes this child in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me; for the least among all of you is the greatest."G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(New American Standard Bible) Luke 9:48
48and said to them, "Whoever receives this child in My name receives Me; and whoever receives Me receives Him who sent Me; for he who is least among you, this is the one who is great."G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(Amplified Bible) Luke 9:48
48And told them, Whoever receives {and} accepts {and} welcomes this child in My name {and} for My sake receives {and} accepts {and} welcomes Me; and whoever so receives Me so also receives Him Who sent Me. For he who is least {and} lowliest among you all--he is [the one who is truly] great.G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 9:48
48AndG2532 saidG2036 unto themG846, WhosoeverG3739G1437 shall receiveG1209 thisG5124 childG3813 inG1909 myG3450 nameG3686 receivethG1209 meG1691: andG2532 whosoeverG3739G1437 shall receiveG1209 meG1691 receiveth himG1209 that sentG649 meG3165: forG1063 he that isG5225 leastG3398 amongG1722 youG5213 allG3956, the sameG3778 shall beG2071 greatG3173.
(쉬운 성경) 누가복음 9:48
48그리고 말씀하셨습니다. “누구든지 내 이름으로 이런 어린이 하나를 맞아들이는 사람은 나를 맞아들이는 것이다. 또한 누구든지 나를 맞아들이는 사람은 곧 나를 보내신 분을 맞아들이는 것이다. 너희 중에 가장 작은 자가 가장 큰 사람이다.”G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(현대인의 성경) 누가복음 9:48
48제자들에게 말씀하셨다. `누구든지 내 이름으로 이런 어린 아이를 영접하면 곧 나를 영접하는 것이며 누구든지 나를 영접하면 바로 나를 보내신 분을 영접하는 것이다. 너희 중에 가장 작은 사람이 가장 위대한 사람이다.'G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 9:48
48저희에게G846 이르시되G2036 누구든지G3739 "G1437G3450 이름G3686 으로G1909G5124 어린 아이를G3813 영접하G1209G0G0 나를G1691 영접함이요G1209G2532 누구든지G3739 "G302 나를G1691 영접하G1209G0G0G3165 보내신G649 이를G3588 영접함이라G1209 너희G5213 모든 사람G3956 중에G1722 가장 작은G3398 그이가G3778G3173G3588 니라G2071
(한글 킹제임스) 누가복음 9:48
48그들에게 말씀하시기를 "누구든지 내 이름으로 이 어린 아이를 영접하면 나를 영접하는 것이요, 또 누구든지 나를 영접하면 나를 보내신 그 분을 영접하는 것이니라. 이는 너희 모든 사람 가운데서 가장 작은 자가 위대하게 될 것임이라."고 하시니라.G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(바른성경) 누가복음 9:48
48그들에게 말씀하셨다. "누구든지 내 이름으로 이 어린아이를 영접하는 자는 나를 영접하는 것이요, 누구든지 나를 영접하는 자는 나를 보내신 분을 영접하는 것이다. 너희 모든 이들 가운데에서 가장 작은 자가 가장 큰 자이다."G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(새번역) 누가복음 9:48
48그들에게 말씀하셨다. "누구든지 내 이름으로 이 어린이를 영접하면 나를 영접하는 것이요, 누구든지 나를 영접하면 나를 보내신 분을 영접하는 것이다. 너희 가운데에서 가장 작은 사람이 큰 사람이다."G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(우리말 성경) 누가복음 9:48
48말씀하셨습니다. “누구든지 이 어린아이를 내 이름으로 영접하는 사람은 나를 영접하는 것이다. 또 누구든지 나를 영접하는 사람은 나를 보내신 그분을 영접하는 것이다. 너희 가운데에서 가장 작은 사람이 가장 큰 사람이다.”G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 9:48
48그들에게G846 이르시되G2036 누구든지G3739 "G1437G3450 이름G3686 으로G1909 이런G5124 어린 아이를G3813 영접하G1209G0G0 나를G1691 영접함이요G1209G2532 누구든지G3739 "G302 나를G1691 영접하G1209G0G0 나를G3165 보내신G649 이를G3588 영접함이라G1209 너희G5213 모든 사람G3956 중에G1722 가장 작은G3398 그가G3778G3173G3588 니라G2071
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 9:48
48제자들에게 이렇게 말씀하셨다. "누구든지 내 이름으로 이런 어린이를 받아들이면 곧 나를 받아들이는 것이며 또 나를 받아들이면 나를 보내신 분을 받아들이는 것이다. 너희 중에서 제일 낮은 사람이 제일 높은 사람이다."G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 9:48
48Luego les dijo: Todo el que recibe de mi parte a un niño pequeño como éste, me recibe a mí; y todo el que me recibe a mí, también recibe al Padre, quien me envió. El más insignificante entre ustedes es el más importante.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 9:48
48y les dijo: Cualquiera que reciba a este niño en mi nombre, a mí me recibe; y cualquiera que me recibe a mí, recibe al que me envió; porque el que es más pequeño entre todos vosotros, ése es el más grande.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 9:48
48然后对门徒说:“任何人为了我的缘故接待这样一个小孩子,就是接待我;接待我,就是接待差我来的那位。你们当中最卑微的其实是最伟大的。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 9:48
48对他们说:「凡为我名接待这小孩子的,就是接待我;凡接待我的,就是接待那差我来的。你们中间最小的,他便为大。」G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 9:48
48對他們說:「凡為我名接待這小孩子的,就是接待我;凡接待我的,就是接待那差我來的。你們中間最小的,他便為大。」G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:48
48καὶ εἶπεν αὐτοῖς, ὃς ἐὰν δέξηται τοῦτο τὸ παιδίον ἐπὶ τῶ ὀνόματί μου ἐμὲ δέχεται, καὶ ὃς ἂν ἐμὲ δέξηται δέχεται τὸν ἀποστείλαντά με· ὁ γὰρ μικρότερος ἐν πᾶσιν ὑμῖν ὑπάρχων οὖτός ἐστιν μέγας.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 9:48
48「だれでもこの幼な子をわたしの名のゆえに受けいれる者は、わたしを受けいれるのである。そしてわたしを受けいれる者は、わたしをおつかわしになったかたを受けいれるのである。あなたがたみんなの中でいちばん小さい者こそ、大きいのである」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  9:48
48وقال لهم. من قبل هذا الولد باسمي يقبلني. ومن قبلني يقبل الذي ارسلني. لان الاصغر فيكم جميعا هو يكون عظيما
(Hindi Bible) लूका 9:48
48vkSj mu ls dgk( tks dksbZ esjs uke ls bl ckyd dks xzg.k djrk gS] og eq>s xzg.k djrk gS] og esjs Hkstusokys dks xzg.k djrk gS D;ksafd tks rqe esa lc ls NksVs ls NksVk gS] ogh cM+k gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 9:48
48e disse-lhes: Qualquer que receber esta criança em meu nome, a mim me recebe; e qualquer que me receber a mim, recebe aquele que me enviou; pois aquele que entre vós todos é o menor, esse é grande.
(Vulgate (Latin)) Lucam 9:48
48et ait illis: Quicumque susceperit puerum istum in nomine meo, me recipit: et quicumque me receperit, recipit eum qui me misit. Nam qui minor est inter vos omnes, hic major est.~
(Good News Translation) Luke 9:48
48and said to them, "Whoever welcomes this child in my name, welcomes me; and whoever welcomes me, also welcomes the one who sent me. For the one who is least among you all is the greatest."G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(Holman Christian Standard Bible) Luke 9:48
48He told them, "Whoever welcomes this little child in My name welcomes Me. And whoever welcomes Me welcomes Him who sent Me. For whoever is least among you— this one is great."G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(International Standard Version) Luke 9:48
48Then he said to them, "Whoever welcomes this little child in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me, because the one who is least among all of you is the one who is greatest."947G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(Today's New International Version) Luke 9:48
48Then he said to them, "Whoever welcomes this little child in my name welcomes me; and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. For whoever is least among you all is the greatest."G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 9:48
48저희에게 이르시되 누구든지 내 이름으로 이 어린 아이를 영접(迎接)하면 곧 나를 영접(迎接)함이요 또 누구든지 나를 영접(迎接)하면 곧 나 보내신 이를 영접(迎接) 함이라 너희 모든 사람 중(中)에 가장 작은 그이가 큰 자니라G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 9:48
48그들에게 말씀하셨다. "누구든지 내 이름으로 이 어린아이를 迎接하는 者는 나를 迎接하는 것이요, 누구든지 나를 迎接하는 者는 나를 보내신 분을 迎接하는 것이다. 너희 모든 이들 가운데에서 가장 작은 者가 가장 큰 者이다."G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 9:48
48그들에게 이르시되 누구든지 내 이름으로 이런 어린 아이를 迎接하면 곧 나를 迎接함이요 또 누구든지 나를 迎接하면 곧 나를 보내신 이를 迎接함이라 너희 모든 사람 中에 가장 작은 그가 큰 者니라G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(가톨릭 성경) 누가복음 9:48
48그들에게 이르셨다. “ 누구든지 이 어린이를 내 이름으로 받아들이면 나를 받아들이는 것이다. 그리고 나를 받아들이는 사람은 나를 보내신 분을 받아들이는 것이다. 너희 가운데에서 가장 작은 사람이야말로 가장 큰사람이다.”G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(개역 국한문) 누가복음 9:48
48저희에게 이르시되 누구든지 내 이름으로 이 어린 아이를 영접(迎接)하면 곧 나를 영접(迎接)함이요 또 누구든지 나를 영접(迎接)하면 곧 나 보내신 이를 영접(迎接) 함이라 너희 모든 사람 중(中)에 가장 작은 그이가 큰 자니라G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(킹제임스 흠정역) 누가복음 9:48
48그들에게 이르시되, 누구든지 내 이름으로 이 아이를 받아들이는 자는 나를 받아들이며 또 누구든지 나를 받아들이는 자는 나를 보내신 분을 받아들이나니 너희 모든 사람 중에서 가장 작은 사람 곧 그가 큰 자가 되리라, 하시니라.G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 9:48
48제자들에게 이렇게 말씀하셨다. "누구든지 내 이름으로 이런 어린이를 받아 들이면 곧 나를 받아 들이는 것이며 또 나를 받아 들이면 나를 보내신 분을 받아 들이는 것이다. 너희 중에서 제일 낮은 사람이 제일 높은 사람이다."G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(현대어성경) 누가복음 9:48
48제자들에게 말씀하셨다. `누구든지 내 이름으로 이런 어린아이를 영접하면 나를 영접하는 것이요, 누구든지 나를 영접하면 나를 보내신 하나님을 영접하는 것이다. 너희 가운데 가장 낮은 사람이 가장 높은 사람이다.'G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(New International Version (1984)) Luke 9:48
48Then he said to them, "Whoever welcomes this little child in my name welcomes me; and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. For he who is least among you all--he is the greatest."G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(King James Version) Luke 9:48
48And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(개역 한글판) 누가복음 9:48
48저희에게 이르시되 누구든지 내 이름으로 이 어린 아이를 영접하면 곧 나를 영접함이요 또 누구든지 나를 영접하면 곧 나 보내신 이를 영접함이라 너희 모든 사람 중에 가장 작은 그이가 큰 자니라G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173
(개역 개정판) 누가복음 9:48
48그들에게 이르시되 누구든지 내 이름으로 이런 어린 아이를 영접하면 곧 나를 영접함이요 또 누구든지 나를 영접하면 곧 나를 보내신 이를 영접함이라 너희 모든 사람 중에 가장 작은 그가 큰 자니라G2532G2036G846G3739G1437G1209G5124G3813G1909G3450G3686G1209G1691G2532G3739G1437G1209G1691G1209G649G3165G1063G5225G3398G1722G5213G3956G3778G2071G3173

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top