Mark 15:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 15:15
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 15:15
15So to pacify the crowd, Pilate released Barabbas to them. He ordered Jesus flogged with a lead-tipped whip, then turned him over to the Roman soldiers to be crucified.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717




(The Message) Mark 15:15
15Pilate gave the crowd what it wanted, set Barabbas free and turned Jesus over for whipping and crucifixion.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(English Standard Version) Mark 15:15
15So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released for them Barabbas, and having scourged Jesus, he delivered him to be crucified.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(New International Version) Mark 15:15
15Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(New King James Version) Mark 15:15
15So Pilate, wanting to gratify the crowd, released Barabbas to them; and he delivered Jesus, after he had scourged Him, to be crucified.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(New Revised Standard Version) Mark 15:15
15So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released Barabbas for them; and after flogging Jesus, he handed him over to be crucified.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(New American Standard Bible) Mark 15:15
15And wishing to satisfy the multitude, Pilate released Barabbas for them, and after having Jesus scourged, he delivered [Him] to be crucified.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(Amplified Bible) Mark 15:15
15So Pilate, wishing to satisfy the crowd, set Barabbas free for them; and after having Jesus whipped, he handed [Him] over to be crucified.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 15:15
15AndG1161 so PilateG4091, willingG1014 to contentG2425G4160 the peopleG3793, releasedG630 BarabbasG912 unto themG846, andG2532 deliveredG3860 JesusG2424, when he had scourgedG5417 him, toG2443 be crucifiedG4717.
(쉬운 성경) 마가복음 15:15
15빌라도는 사람들을 만족시키려고 바라바를 놓아 주었습니다. 그리고 예수님을 채찍질하게 하고, 십자가에 못박도록 넘겨 주었습니다.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(현대인의 성경) 마가복음 15:15
15그래서 빌라도는 군중들의 기분을 맞추려고 바라바를 놓아 주고 예수님은 채찍으로 때린 후 십자가에 못박도록 내어주었다.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 15:15
15빌라도가G4091 무리에게G3793 만족을G2425 주고G4160 자 하여G1014 바라바는G912 놓아 주고G630 예수는G2424 채찍질하고G5417 십자가에 못 박G4717 히게G2443 넘겨주니라G3860
(한글 킹제임스) 마가복음 15:15
15그러므로 빌라도가 그 군중을 만족시키려고 바라바를 그들에게 놓아 주고, 예수를 채찍질한 후 십자가에 처형하라고 넘겨주니라.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(바른성경) 마가복음 15:15
15빌라도가 무리에게 만족을 주고자하여 그들에게 바라바를 풀어 주고 예수님을 채찍질한 후에 십자가에 못 박도록 넘겨주었다.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(새번역) 마가복음 15:15
15그리하여 빌라도는 무리를 만족시켜 주려고, 바라바는 놓아주고, 예수는 채찍질한 다음에 십자가에 처형당하게 넘겨주었다.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(우리말 성경) 마가복음 15:15
15그래서 빌라도는 군중들의 비위를 맞추려고 바라바를 풀어 주었습니다. 빌라도는 예수를 채찍질한 다음 십자가에 못 박도록 넘겨주었습니다.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 15:15
15빌라도가G4091 무리에게G3793 만족을G2425 주고자G4160 하여G1014 바라바는G912 놓아 주고G630 예수는G2424 채찍질하고G5417 십자가에 못 박G4717 히게G2443 넘겨주니라G3860
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 15:15
15그래서 빌라도는 군중을 만족시키려고 바라빠를 놓아주고 예수를 채찍질하게 한 다음 십자가형에 처하라고 내어주었다.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 15:15
15Entonces Pilato, para calmar a la multitud, dejó a Barrabás en libertad. Y mandó azotar a Jesús con un látigo que tenía puntas de plomo, y después lo entregó a los soldados romanos para que lo crucificaran.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 15:15
15Y Pilato, queriendo satisfacer al pueblo, les soltó a Barrabás, y entregó a Jesús, después de azotarle, para que fuese crucificado.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 15:15
15为了取悦众人,彼拉多释放了巴拉巴,命人将耶稣鞭打后带出去钉十字架。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 15:15
15彼拉多要叫众人喜悦,就释放巴拉巴给他们,将耶稣鞭打了,交给人钉十字架。G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 15:15
15彼拉多要叫眾人喜悅,就釋放巴拉巴給他們,將耶穌鞭打了,交給人釘十字架。G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:15
15ὁ δὲ πιλᾶτος βουλόμενος τῶ ὄχλῳ τὸ ἱκανὸν ποιῆσαι ἀπέλυσεν αὐτοῖς τὸν βαραββᾶν, καὶ παρέδωκεν τὸν ἰησοῦν φραγελλώσας ἵνα σταυρωθῇ.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 15:15
15それで、ピラトは群衆を満足させようと思って、バラバをゆるしてやり、イエスをむち打ったのち、十字架につけるために引きわたした。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  15:15
15فبيلاطس اذ كان يريد ان يعمل للجمع ما يرضيهم اطلق لهم باراباس واسلم يسوع بعدما جلده ليصلب
(Hindi Bible) मरकुस 15:15
15rd ihykrql us HkhM+ dks izlé djus dh bPNk ls] cjvCck dks mu ds fy;s NksM+ fn;k] vkSj ;h'kq dks dksM+s yxokdj lkSai fn;k] fd Øwl ij p<+k;k tk,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 15:15
15Então Pilatos, querendo satisfazer a multidão, soltou-lhes Barrabás; e entregou Jesus, após o haver açoitado, para ser crucificado.
(Vulgate (Latin)) Marcum 15:15
15Pilatus autem volens populo satisfacere, dimisit illis Barabbam, et tradidit Jesum flagellis cæsum, ut crucifigeretur.~
(Good News Translation) Mark 15:15
15Pilate wanted to please the crowd, so he set Barabbas free for them. Then he had Jesus whipped and handed him over to be crucified.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(Holman Christian Standard Bible) Mark 15:15
15Then, willing to gratify the crowd, Pilate released Barabbas to them. And after having Jesus flogged, he handed Him over to be crucified.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(International Standard Version) Mark 15:15
15So Pilate, wanting to satisfy the crowd, released Barabbas for them, but he had Jesus whipped and handed over to be crucified.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(Today's New International Version) Mark 15:15
15Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 15:15
15빌라도가 무리에게 만족(滿足)을 주고자 하여 바라바는 놓아 주고 예수는 채찍질하고 십자가(十字架)에 못박히게 넘겨주니라G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 15:15
15빌라도가 무리에게 滿足을 주고자하여 그들에게 바라바를 풀어 주고 예수님을 채찍질한 後에 十字架에 못 박도록 넘겨주었다.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 15:15
15빌라도가 무리에게 滿足을 주고자 하여 바라바는 놓아 주고 예수는 채찍질하고 十字架에 못 박히게 넘겨 주니라G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(가톨릭 성경) 마가복음 15:15
15그리하여 빌라도는 군중을 만족시키려고, 바라빠를 풀어 주고 예수님을 채찍질하게 한 다음 십자가에 못 박으라고 넘겨주었다.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(개역 국한문) 마가복음 15:15
15빌라도가 무리에게 만족(滿足)을 주고자 하여 바라바는 놓아 주고 예수는 채찍질하고 십자가(十字架)에 못박히게 넘겨주니라G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(킹제임스 흠정역) 마가복음 15:15
15이에 빌라도가 그 사람들에게 만족을 주려고 바라바는 그들에게 놓아주고 예수님은 채찍질하고 십자가에 못 박게 넘겨주니라.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 15:15
15그래서 빌라도는 군중을 만족시키려고 바라빠를 놓아 주고 예수를 채찍질하게 한 다음 십자가형에 처하라고 내어 주었다.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(현대어성경) 마가복음 15:15
15폭동이 일어날까봐 겁을 먹은 빌라도는 군중들의 기분을 맞추려고 바라바를 석방하였다. 그리고 예수를 채찍질한 후에 십자가에 못박으라고 내주었다.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(New International Version (1984)) Mark 15:15
15Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(King James Version) Mark 15:15
15And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(개역 한글판) 마가복음 15:15
15빌라도가 무리에게 만족을 주고자 하여 바라바는 놓아 주고 예수는 채찍질하고 십자가에 못 박히게 넘겨주니라G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717
(개역 개정판) 마가복음 15:15
15빌라도가 무리에게 만족을 주고자 하여 바라바는 놓아 주고 예수는 채찍질하고 십자가에 못 박히게 넘겨 주니라G1161G4091G1014G2425G4160G3793G630G912G846G2532G3860G2424G5417G2443G4717

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top