Mark 1:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 1:23
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 1:23
23Suddenly, a man in the synagogue who was possessed by an evil spirit began shouting,G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349




(The Message) Mark 1:23
23Suddenly, while still in the meeting place, he was interrupted by a man who was deeply disturbed and yelling out,G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(English Standard Version) Mark 1:23
23And immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit. And he cried out,G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(New International Version) Mark 1:23
23Just then a man in their synagogue who was possessed by an evil spirit cried out,G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(New King James Version) Mark 1:23
23Now there was a man in their synagogue with an unclean spirit. And he cried out,G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(New Revised Standard Version) Mark 1:23
23Just then there was in their synagogue a man with an unclean spirit,G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(New American Standard Bible) Mark 1:23
23And just then there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(Amplified Bible) Mark 1:23
23Just at that time there was in their synagogue a man [who was in the power] of an unclean spirit; and now [immediately] he raised a deep {and} terrible cry from the depths of his throat, saying,G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 1:23
23AndG2532 there wasG2258 inG1722 theirG846 synagogueG4864 a manG444 withG1722 an uncleanG169 spiritG4151; andG2532 he cried outG349,
(쉬운 성경) 마가복음 1:23
23회당에 더러운 귀신이 들린 사람이 있었습니다. 그가 소리쳤습니다.G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(현대인의 성경) 마가복음 1:23

많은 병자를 고치심

23마침 그 회당에 더러운 귀신 들린 사람 하나가 있었다. 그가 큰 소리로G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 1:23
23마침G2117 저희G846 회당G4864G1722 더러운G169 귀신G4151 들린G1722 사람이G444 있어G2258 소리질러G349 가로되(*24절)G3004
(한글 킹제임스) 마가복음 1:23

많은 병자를 고치심

23그들의 회당에 더러운 영을 지닌 사람이 있었는데, 그가 소리질러G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(바른성경) 마가복음 1:23

많은 병자를 고치심

23바로 그때 그들의 회당에 더러운 영 들린 사람이 하나 있었는데, 그가 외쳐G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(새번역) 마가복음 1:23

많은 병자를 고치심

23그 때에 회당에 악한 귀신 들린 사람이 하나 있었는데, 그가 큰소리로 이렇게 말하였다.G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(우리말 성경) 마가복음 1:23

많은 병자를 고치심

23바로 그때, 회당 안에 더러운 귀신 들린 사람 한 명이 울부짖었습니다.G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 1:23
23마침G2117 그들의G846 회당G4864G1722 더러운G169 귀신G4151 들린G1722 사람이G444 있어G2258 소리질러G349 이르되G3004
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 1:23

많은 병자를 고치심

23그 때 더러운 악령 들린 사람 하나가 회당에 있다가 큰소리로G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 1:23
23De pronto, un hombre en la sinagoga, que estaba poseído por un espíritu maligno , comenzó a gritar:
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 1:23
23Pero había en la sinagoga de ellos un hombre con espíritu inmundo, que dio voces,
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 1:23
23当时会堂里有一个被污鬼附身的人喊道:
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 1:23
23在会堂里,有一个人被污鬼附着。他喊叫说:G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 1:23
23在會堂裡,有一個人被污鬼附著。他喊叫說:G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:23
23καὶ εὐθὺς ἦν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ, καὶ ἀνέκραξεν
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 1:23
23ちょうどその時、けがれた霊につかれた者が会堂にいて、叫んで言った、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  1:23
23وكان في مجمعهم رجل به روح نجس. فصرخ
(Hindi Bible) मरकुस 1:23
23vkSj mlh le;] mu dh lHkk ds ?kj esa ,d euq"; Fkk] ftl esa ,d v'kq) vkRek FkhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 1:23
23E na sinagoga deles havia um homem com um espírito imundo; e ele gritou,
(Vulgate (Latin)) Marcum 1:23
23Et erat in synagoga eorum homo in spiritu immundo: et exclamavit,
(Good News Translation) Mark 1:23
23Just then a man with an evil spirit came into the synagogue and screamed,G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(Holman Christian Standard Bible) Mark 1:23
23Just then a man with an unclean spirit was in their synagogue. He cried out,G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(International Standard Version) Mark 1:23
23Suddenly there was a man in their synagogue who had an unclean spirit. He screamed,G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(Today's New International Version) Mark 1:23
23Just then a man in their synagogue who was possessed by an evil spirit cried out,G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 1:23

많은 병자를 고치심

23마침 저희 회당(會堂)에 더러운 귀신(鬼神) 들린 사람이 있어 소리질러 가로되G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 1:23

많은 병자를 고치심

23바로 그때 그들의 회당에 더러운 영 들린 사람이 하나 있었는데, 그가 외쳐G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 1:23

많은 병자를 고치심

23마침 그들의 會堂에 더러운 鬼神 들린 사람이 있어 소리 질러 이르되G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(가톨릭 성경) 마가복음 1:23

많은 병자를 고치심

23마침 그 회당에 더러운 영이 들린 사람이 있었는데, 그가 소리를 지르며G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(개역 국한문) 마가복음 1:23

많은 병자를 고치심

23마침 저희 회당(會堂)에 더러운 귀신(鬼神) 들린 사람이 있어 소리질러 가로되G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(킹제임스 흠정역) 마가복음 1:23

많은 병자를 고치심

23그들의 회당에 부정한 영이 들린 사람이 있었는데 그가 소리를 지르며G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 1:23

많은 병자를 고치심

23그 때 더러운 악령들린 사람 하나가 회당에 있다가 큰 소리로G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(현대어성경) 마가복음 1:23

많은 병자를 고치심

23그런데 그 자리에 더러운 귀신 들린 사람 하나가 와 있다가 소리쳤다.G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(New International Version (1984)) Mark 1:23
23Just then a man in their synagogue who was possessed by an evil spirit cried out,G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(King James Version) Mark 1:23
23And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(개역 한글판) 마가복음 1:23

많은 병자를 고치심

23마침 저희 회당에 더러운 귀신 들린 사람이 있어 소리질러 가로되G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349
(개역 개정판) 마가복음 1:23

많은 병자를 고치심

23마침 그들의 회당에 더러운 귀신 들린 사람이 있어 소리 질러 이르되G2532G2258G1722G846G4864G444G1722G169G4151G2532G349

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top