Mark 3:34 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 3:34
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 3:34
34Then he looked at those around him and said, "Look, these are my mother and brothers.G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80




(The Message) Mark 3:34
34Looking around, taking in everyone seated around him, he said, "Right here, right in front of you—my mother and my brothers.G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(English Standard Version) Mark 3:34
34And looking about at those who sat around him, he said, "Here are my mother and my brothers!G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(New International Version) Mark 3:34
34Then he looked at those seated in a circle around him and said, "Here are my mother and my brothers!G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(New King James Version) Mark 3:34
34And He looked around in a circle at those who sat about Him, and said, "Here are My mother and My brothers!G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(New Revised Standard Version) Mark 3:34
34And looking at those who sat around him, he said, "Here are my mother and my brothers!G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(New American Standard Bible) Mark 3:34
34And looking about on those who were sitting around Him, He said, " Behold, My mother and My brothers!G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(Amplified Bible) Mark 3:34
34And looking around on those who sat in a circle about Him, He said, See! Here are My mother and My brothers;G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 3:34
34AndG2532 he lookedG4017 round aboutG2945 on them whichG3588 satG2521 aboutG4012 himG846, and saidG3004, BeholdG2396 myG3450 motherG3384 andG2532 myG3450 brethrenG80!
(쉬운 성경) 마가복음 3:34
34주위에 앉아 있는 사람들을 둘러보시며 말씀하셨습니다. “보아라. 내 어머니와 형제들이다G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(현대인의 성경) 마가복음 3:34
34둘러앉은 사람들을 보시며 `보아라, 이들이 내 어머니며 내 형제들이다.G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 3:34
34둘러G2945 앉은G2521 자들을G3588 둘러 보시며G4017 가라사대G3004G3450 모친G3384G2532G3450 동생들을G80 보라G2396
(한글 킹제임스) 마가복음 3:34
34자기를 에워싼 그들을 둘러보신 후, 말씀하시기를 "보라, 나의 모친과 나의 형제들을!G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(바른성경) 마가복음 3:34
34자신의 주위에 둘러 앉아 있는 자들을 둘러보시며 말씀하시기를 "보아라, 내 어머니와 내 형제들이다.G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(새번역) 마가복음 3:34
34그리고 주위에 둘러앉은 사람들을 둘러보시고 말씀하셨다. "보아라, 내 어머니와 내 형제자매들이다.G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(우리말 성경) 마가복음 3:34
34그러고는 곁에 둘러앉은 그들을 보며 말씀하셨습니다. “보라. 내 어머니와 내 형제들이다.G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 3:34
34둘러G2945 앉은G2521 자들을G3588 보시며G4017 이르시되G3004G3450 어머니G3384G2532G3450 동생들을G80 보라G2396
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 3:34
34둘러앉은 사람들을 돌아보시며 말씀하셨다. "바로 이 사람들이 내 어머니이고 내 형제들이다.G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 3:34
34Entonces miró a los que estaban a su alrededor y dijo: Miren, estos son mi madre y mis hermanos.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 3:34
34Y mirando a los que estaban sentados alrededor de él, dijo: He aquí mi madre y mis hermanos.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 3:34
34然后祂望着周围坐着的人说:“看啊!我的母亲、我的弟兄在这里。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 3:34
34就四面观看那周围坐着的人,说:「看哪,我的母亲,我的弟兄。G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 3:34
34就四面觀看那周圍坐著的人,說:「看哪,我的母親,我的弟兄。G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:34
34καὶ περιβλεψάμενος τοὺς περὶ αὐτὸν κύκλῳ καθημένους λέγει, ἴδε ἡ μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί μου.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 3:34
34そして、自分をとりかこんで、すわっている人々を見まわして、言われた、「ごらんなさい、ここにわたしの母、わたしの兄弟がいる。神のみこころを行う者はだれでも、わたしの兄弟、また姉妹、また母なのである」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  3:34
34ثم نظر حوله الى الجالسين وقال ها امي واخوتي.
(Hindi Bible) मरकुस 3:34
34vkSj mu ij tks mlds vkl ikl cSBs Fks] n`f"V djds dgk] ns[kks] esjh ekrk vkSj esjs HkkbZ ;g gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 3:34
34E olhando em redor para os que estavam assentados à sua volta, disse: Eis minha mãe e meus irmãos!
(Vulgate (Latin)) Marcum 3:34
34Et circumspiciens eos, qui in circuitu ejus sedebant, ait: Ecce mater mea et fratres mei.
(Good News Translation) Mark 3:34
34He looked at the people sitting around him and said, "Look! Here are my mother and my brothers!G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(Holman Christian Standard Bible) Mark 3:34
34And looking about at those who were sitting in a circle around Him, He said, "Here are My mother and My brothers!G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(International Standard Version) Mark 3:34
34Then looking at the people sitting around him, he said, "Here are my mother and my brothers!G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(Today's New International Version) Mark 3:34
34Then he looked at those seated in a circle around him and said, "Here are my mother and my brothers!G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 3:34
34둘러 앉은 자(者)들을 둘러 보시며 가라사대 내 모친(母親)과 내 동생(同生)들을 보라G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 3:34
34自身의 周圍에 둘러 앉아 있는 者들을 둘러보시며 말씀하시기를 "보아라, 내 어머니와 내 兄弟들이다.G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 3:34
34둘러 앉은 者들을 보시며 이르시되 내 어머니와 내 同生들을 보라G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(가톨릭 성경) 마가복음 3:34
34그리고 당신 주위에 앉은 사람들을 둘러보시며 이르셨다. “ 이들이 내 어머니고 내 형제들이다.G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(개역 국한문) 마가복음 3:34
34둘러 앉은 자(者)들을 둘러 보시며 가라사대 내 모친(母親)과 내 동생(同生)들을 보라G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(킹제임스 흠정역) 마가복음 3:34
34자기 주위에 앉은 자들을 둘러보시며 이르시되, 내 어머니와 내 형제들을 보라!G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 3:34
34둘러 앉은 사람들을 돌아 보시며 말씀하셨다. "바로 이 사람들이 내 어머니이며 내 형제들이다.G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(현대어성경) 마가복음 3:34
34둘러 앉은 사람들을 돌아보시며 다시 말씀하셨다. `바로 이 사람들이 내 어머니요, 내 형제들이다.G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(New International Version (1984)) Mark 3:34
34Then he looked at those seated in a circle around him and said, "Here are my mother and my brothers!G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(King James Version) Mark 3:34
34And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(개역 한글판) 마가복음 3:34
34둘러 앉은 자들을 둘러 보시며 가라사대 내 모친과 내 동생들을 보라G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80
(개역 개정판) 마가복음 3:34
34둘러 앉은 자들을 보시며 이르시되 내 어머니와 내 동생들을 보라 또는 형제들G2532G4017G2945G3588G2521G4012G846G3004G2396G3450G3384G2532G3450G80

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top