Mark 3:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 3:7
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 3:7

Crowds Follow Jesus

7Jesus went out to the lake with his disciples, and a large crowd followed him. They came from all over Galilee, Judea,G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449




(The Message) Mark 3:7

The Twelve Apostles

7Jesus went off with his disciples to the sea to get away. But a huge crowd from Galilee trailed after them—G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(English Standard Version) Mark 3:7

A Great Crowd Follows Jesus

7Jesus withdrew with his disciples to the sea, and a great crowd followed, from Galilee and JudeaG2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(New International Version) Mark 3:7

Crowds Follow Jesus

7Jesus withdrew with his disciples to the lake, and a large crowd from Galilee followed.G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(New King James Version) Mark 3:7

A Great Multitude Follows Jesus

7But Jesus withdrew with His disciples to the sea. And a great multitude from Galilee followed Him, and from JudeaG2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(New Revised Standard Version) Mark 3:7

A Multitude at the Seaside

7Jesus departed with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him;G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(New American Standard Bible) Mark 3:7
7And Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a great multitude from Galilee followed; and [also] from Judea,G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(Amplified Bible) Mark 3:7
7And Jesus retired with His disciples to the lake, and a great throng from Galilee followed Him. Also from JudeaG2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 3:7
7ButG2532 JesusG2424 withdrew himselfG402 withG3326 hisG846 disciplesG3101 toG4314 the seaG2281: andG2532 a greatG4183 multitudeG4128 fromG575 GalileeG1056 followedG190 himG846, andG2532 fromG575 JudaeaG2449,
(쉬운 성경) 마가복음 3:7

많은 사람들이 예수님을 따름

7예수님께서 제자들과 함께 호수로 가셨습니다. 그러자 갈릴리에서 온 많은 사람들이 예수님을 따라왔습니다.G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(현대인의 성경) 마가복음 3:7
7예수님이 제자들과 함께 바닷가로 다시 가시자 갈릴리에서 온 많은 사람들이 뒤따랐다.G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 3:7
7예수께서G2424 제자들과G3101 함께G3326 바다G2281G4314 물러 가시니G402 갈릴리G1056 에서G575G4183 무리가G4128 좇으며G190
(한글 킹제임스) 마가복음 3:7
7그러나 예수께서 제자들과 함께 바닷가로 가시니 갈릴리에서 온 큰 무리가 그를 따르고, 또 유대와G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(바른성경) 마가복음 3:7
7예수께서 제자들과 함께 바닷가로 물러가시니, 갈릴리로부터 큰 군중이 따르고 또 유대와,G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(새번역) 마가복음 3:7
7예수께서 제자들과 함께 바닷가로 물러가시니, 갈릴리에서 많은 사람이 따라왔다. 또한 유대와G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(우리말 성경) 마가복음 3:7
7예수께서 제자들을 데리고 호숫가로 물러가시자 갈릴리에서 많은 사람들이 예수를 따라왔습니다.G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 3:7
7예수께서G2424 제자들과G3101 함께G3326 바다G2281G4314 물러 가시니G402 갈릴리G1056 에서G575G4183 무리가G4128 따르며G190
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 3:7
7예수께서 제자들과 함께 호숫가로 물러가셨을 때에 갈릴래아에서 많은 사람들이 따라왔다. 또 유다와G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 3:7

La multitud sigue a Jesús

7Jesús fue al lago con sus discípulos, y una gran multitud lo siguió. La gente llegaba de toda Galilea, Judea,
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 3:7

La multitud sigue a Jesús

7Mas Jesús se retiró al mar con sus discípulos, y le siguió gran multitud de Galilea. Y de Judea,
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 3:7

群众跟随耶稣

7稣和门徒退到湖边,有一大群人从加利利来跟随祂。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 3:7
7耶稣和门徒退到海边去,有许多人从加利利跟随他。G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 3:7
7耶穌和門徒退到海邊去,有許多人從加利利跟隨他。G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7
7καὶ ὁ ἰησοῦς μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἀνεχώρησεν πρὸς τὴν θάλασσαν· καὶ πολὺ πλῆθος ἀπὸ τῆς γαλιλαίας [ἠκολούθησεν]· καὶ ἀπὸ τῆς ἰουδαίας
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 3:7
7それから、イエスは弟子たちと共に海べに退かれたが、ガリラヤからきたおびただしい群衆がついて行った。またユダヤから、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  3:7
7فانصرف يسوع مع تلاميذه الى البحر وتبعه جمع كثير من الجليل ومن اليهودية
(Hindi Bible) मरकुस 3:7
7vkSj ;h'kq vius psyksa ds lkFk >hy dh vksj pyk x;k% vkSj xyhy ls ,d cM+h HkhM+ mlds ihNs gks yhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 3:7
7E Jesus se retirou com os seus discípulos para o mar; e uma grande multidão da Galileia o seguiu; e da Judéia,
(Vulgate (Latin)) Marcum 3:7
7Jesus autem cum discipulis suis secessit ad mare: et multa turba a Galilæa et Judæa secuta est eum,
(Good News Translation) Mark 3:7

A Crowd by the Lake

7Jesus and his disciples went away to Lake Galilee, and a large crowd followed him. They had come from Galilee, from Judea,G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(Holman Christian Standard Bible) Mark 3:7

Ministering to the Multitude

7Jesus departed with His disciples to the sea, and a great multitude followed from Galilee, Judea,G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(International Standard Version) Mark 3:7

Jesus Encounters a Large Crowd

7So Jesus withdrew with his disciples to the sea. A large crowd from Galilee, Judea,G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(Today's New International Version) Mark 3:7

Crowds Follow Jesus

7Jesus withdrew with his disciples to the lake, and a large crowd from Galilee followed.G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 3:7
7예수께서 제자(弟子)들과 함께 바다로 물러가시니 갈릴리에서 큰 무리가 좇으며G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 3:7
7예수께서 弟子들과 함께 바닷가로 물러가시니, 갈릴리로부터 큰 군중이 따르고 또 유대와,G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 3:7
7예수께서 弟子들과 함께 바다로 물러가시니 갈릴리에서 큰 무리가 따르며G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(가톨릭 성경) 마가복음 3:7
7예수님께서 제자들과 함께 호숫가로 물러가셨다. 그러자 갈릴래아에서 큰 무리가 따라왔다. 또 유다와G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(개역 국한문) 마가복음 3:7
7예수께서 제자(弟子)들과 함께 바다로 물러가시니 갈릴리에서 큰 무리가 좇으며G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(킹제임스 흠정역) 마가복음 3:7
7예수님께서는 자기 제자들과 함께 물러나 바다로 가시니라. 갈릴리에서 온 큰 무리가 그분을 따르며 유대와G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 3:7
7[호숫가에 모여든 군중] 예수께서 제자들과 함께 호숫가로 물러가셨을 때에 갈릴래아에서 많은 사람들이 따라 왔다. 또 유다와G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(현대어성경) 마가복음 3:7
7[바닷가에 모여든 군중] 예수께서 제자들과 함께 바닷가로 나가셨을 때 갈릴리 온 지역에서 모인 큰 무리가 따라왔다.G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(New International Version (1984)) Mark 3:7

Crowds Follow Jesus

7Jesus withdrew with his disciples to the lake, and a large crowd from Galilee followed.G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(King James Version) Mark 3:7

A Great Multitude Follows Jesus

7But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(개역 한글판) 마가복음 3:7
7예수께서 제자들과 함께 바다로 물러가시니 갈릴리에서 큰 무리가 좇으며G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449
(개역 개정판) 마가복음 3:7
7예수께서 제자들과 함께 바다로 물러가시니 갈릴리에서 큰 무리가 따르며G2532G2424G402G3326G846G3101G4314G2281G2532G4183G4128G575G1056G190G846G2532G575G2449

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top