Mark 4:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 4:10
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 4:10
10Later, when Jesus was alone with the twelve disciples and with the others who were gathered around, they asked him what the parables meant.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850




(The Message) Mark 4:10
10When they were off by themselves, those who were close to him, along with the Twelve, asked about the stories.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(English Standard Version) Mark 4:10

The Purpose of the Parables

10And when he was alone, those around him with the twelve asked him about the parables.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(New International Version) Mark 4:10
10When he was alone, the Twelve and the others around him asked him about the parables.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(New King James Version) Mark 4:10

The Purpose of Parables

10But when He was alone, those around Him with the twelve asked Him about the parable.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(New Revised Standard Version) Mark 4:10

The Purpose of the Parables

10When he was alone, those who were around him along with the twelve asked him about the parables.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(New American Standard Bible) Mark 4:10
10And as soon as He was alone, His followers, along with the twelve, [began] asking Him [about] the parables.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(Amplified Bible) Mark 4:10
10And as soon as He was alone, those who were around Him, with the Twelve [apostles], began to ask Him about the parables.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 4:10
10AndG1161 whenG3753 he wasG1096 aloneG2651, they that were aboutG4012 himG846 withG4862 the twelveG1427 askedG2065 of himG846 the parableG3850.
(쉬운 성경) 마가복음 4:10

비유로 말씀하신 이유

10예수님께서 혼자 계실 때, 열두 제자들과 예수님 주변에 있는 사람들이 이 비유에 대해서 여쭈었습니다.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(현대인의 성경) 마가복음 4:10
10예수님이 혼자 계실 때 그분을 따르던 사람들이 열 두 제자와 함께 와서 이 비유의 뜻을 묻자G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 4:10
10예수께서G0G3441G2596 계실G1096 때에G3753 함께한G4012 사람들이G3588 열 두 제자로G1427 더불어G4862G3588 비유들을G3850 묻자오니G2065
(한글 킹제임스) 마가복음 4:10
10주께서 혼자 계실 때, 열둘과 더불어 주를 에워싼 사람들이 그 비유에 관하여 주께 묻더라.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(바른성경) 마가복음 4:10
10예수께서 홀로 계실 때에 주위에 있는 자들이 열두 제자와 함께 그 비유들에 관하여 그분께 물었다.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(새번역) 마가복음 4:10
10예수께서 혼자 계실 때에, 예수의 주위에 둘러 있는 사람들이, 열두 제자와 함께, 그 비유들이 무슨 뜻인지를 예수께 물었다.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(우리말 성경) 마가복음 4:10
10예수께서 혼자 계실 때 열두 제자들과 그 곁에 있던 사람들이 그 비유가 무슨 뜻인지 물었습니다.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 4:10
10예수께서G0G3441G2596 계실G1096 때에G3753 함께한G4012 사람들이G3588 열 두 제자G1427 와 더불어G4862G3588 비유들에G3850 대하여 물으니G2065
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 4:10
10예수께서 혼자 계실 때에 예수를 따르는 사람들이 열두 제자와 함께 와서 비유의 뜻을 물었다.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 4:10
10Más tarde, cuando Jesús se quedó a solas con los doce discípulos y con las demás personas que se habían reunido, le preguntaron el significado de las parábolas.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 4:10
10Cuando estuvo solo, los que estaban cerca de él con los doce le preguntaron sobre la parábola.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 4:10
10当耶稣独自一人的时候,十二使徒和追随祂的人来请教比喻的意思。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 4:10

用比喻的因由

10无人的时候,跟随耶稣的人和十二个门徒问他这比喻的意思。G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 4:10

用比喻的因由

10無人的時候,跟隨耶穌的人和十二個門徒問他這比喻的意思。G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:10
10καὶ ὅτε ἐγένετο κατὰ μόνας, ἠρώτων αὐτὸν οἱ περὶ αὐτὸν σὺν τοῖς δώδεκα τὰς παραβολάς.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 4:10
10イエスがひとりになられた時、そばにいた者たちが、十二弟子と共に、これらの譬について尋ねた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  4:10
10ولما كان وحده سأله الذين حوله مع الاثني عشر عن المثل.
(Hindi Bible) मरकुस 4:10
10tc og vdsyk jg x;k] rks mlds lkfFk;ksa us mu ckjg lesr ml ls bu n`"VkUrksa ds fo"k; esa iwNkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 4:10
10E quando se achou só, os que estavam junto dele com os doze perguntaram-lhe acerca da parábola.
(Vulgate (Latin)) Marcum 4:10
10Et cum esset singularis, interrogaverunt eum hi qui cum eo erant duodecim, parabolam.
(Good News Translation) Mark 4:10

The Purpose of the Parables

10When Jesus was alone, some of those who had heard him came to him with the twelve disciples and asked him to explain the parables.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(Holman Christian Standard Bible) Mark 4:10

Why Jesus Used Parables

10When He was alone with the Twelve, those who were around Him asked Him about the parables.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(International Standard Version) Mark 4:10

The Purpose of the Parables

10When he was alone with the twelve disciples and those around him, they began to ask him about the parables.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(Today's New International Version) Mark 4:10
10When he was alone, the Twelve and the others around him asked him about the parables.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 4:10
10예수께서 홀로 계실 때에 함께한 사람들이 열 두 제자(弟子)로 더불어 그 비유(譬喩)들을 묻자오니G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 4:10
10예수께서 홀로 계실 때에 周圍에 있는 者들이 열두 제자와 함께 그 비유들에 關하여 그분께 물었다.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 4:10
10예수께서 홀로 계실 때에 함께 한 사람들이 열두 弟子와 더불어 그 譬喩들에 對하여 물으니G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(가톨릭 성경) 마가복음 4:10
10예수님께서 혼자 계실 때, 그분 둘레에 있던 이들이 열두 제자와 함께 와서 비유들의 뜻을 물었다.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(개역 국한문) 마가복음 4:10
10예수께서 홀로 계실 때에 함께한 사람들이 열 두 제자(弟子)로 더불어 그 비유(譬喩)들을 묻자오니G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(킹제임스 흠정역) 마가복음 4:10
10그분께서 홀로 계실 때에 그분 주위에 있던 자들이 열두 제자와 함께 그 비유에 대하여 그분께 여쭈매G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 4:10
10[비유로 말씀하신 이유;마 13:10-17,눅8:9-10] 예수께서 혼자 계실 때에 예수를 따르는 사람들이 열 두 제자와 함께 와서 비유의 뜻을 물었다.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(현대어성경) 마가복음 4:10
10[비유로 말씀하신 이유;마13:10-17,눅8:9-10] 그후 예수께서 혼자 계실 때 열두 제자와 늘 예수를 따르는 사람들이 함께 찾아와 물었다. `그 비유의 뜻이 무엇입니까?'G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(New International Version (1984)) Mark 4:10
10When he was alone, the Twelve and the others around him asked him about the parables.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(King James Version) Mark 4:10

The Purpose of Parables

10And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(개역 한글판) 마가복음 4:10
10예수께서 홀로 계실 때에 함께한 사람들이 열두 제자로 더불어 그 비유들를 묻자오니G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850
(개역 개정판) 마가복음 4:10
10예수께서 홀로 계실 때에 함께 한 사람들이 열두 제자와 더불어 그 비유들에 대하여 물으니G1161G3753G1096G2651G4012G846G4862G1427G2065G846G3850

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top