Mark 6:17 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 6:17
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 6:17
17For Herod had sent soldiers to arrest and imprison John as a favor to Herodias. She had been his brother Philip's wife, but Herod had married her.G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846




(The Message) Mark 6:17
17Herod was the one who had ordered the arrest of John, put him in chains, and sent him to prison at the nagging of Herodias, his brother Philip's wife.G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(English Standard Version) Mark 6:17
17For it was Herod who had sent and seized John and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife, because he had married her.G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(New International Version) Mark 6:17
17For Herod himself had given orders to have John arrested, and he had him bound and put in prison. He did this because of Herodias, his brother Philip's wife, whom he had married.G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(New King James Version) Mark 6:17
17For Herod himself had sent and laid hold of John, and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife; for he had married her.G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(New Revised Standard Version) Mark 6:17
17For Herod himself had sent men who arrested John, bound him, and put him in prison on account of Herodias, his brother Philip's wife, because Herod had married her.G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(New American Standard Bible) Mark 6:17
17For Herod himself had sent and had John arrested and bound in prison on account of Herodias, the wife of his brother Philip, because he had married her.G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(Amplified Bible) Mark 6:17
17For [this] Herod himself had sent and seized John and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife, because he [Herod] had married her.G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 6:17
17ForG1063 HerodG2264 himselfG846 had sent forthG649 and laid holdG2902 upon JohnG2491, andG2532 boundG1210 himG846 inG1722 prisonG5438 forG1223 Herodias'G2266 sakeG1223, hisG846 brotherG80 Philip'sG5376 wifeG1135: forG3754 he had marriedG1060 herG846.
(쉬운 성경) 마가복음 6:17
17예전에, 헤롯은 요한을 잡아 오게 하여 감옥에 가두어 둔 적이 있었습니다. 이는 헤로디아와 관련된 일로, 헤롯이 자기 동생 빌립의 아내인 헤로디아를 아내로 삼아 버렸기 때문이었습니다.G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(현대인의 성경) 마가복음 6:17
17헤롯은 전에 자기 동생 빌립의 아내 헤로디아와 결혼한 일로 요한을 잡아 가둔 일이 있었다.G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:17
17전에G0 헤롯이G2264 자기가G846 동생G80 빌립의G5376 아내G1135 헤로디아에게G846 장가 든G1060 고로G3754 이 여자를G2266 위하여G1223 사람을 보내어G649 요한을G2491 잡아G2902G5438G1722 가두었으니G1210
(한글 킹제임스) 마가복음 6:17
17헤롯이 앞서 그의 아우 빌립의 아내 헤로디아를 위해 친히 사람을 보내어 요한을 붙잡아 감옥에 가둔 적이 있었으니, 이는 그가 그 여인과 혼인하였음이며G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(바른성경) 마가복음 6:17
17전에 헤롯이 자기 형제 빌립의 아내 헤로디아 때문에 친히 사람을 보내어 요한을 붙잡아서 그를 감옥에 가두었는데, 이는 헤롯이 그 여자와 결혼하였기 때문이다.G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(새번역) 마가복음 6:17
17헤롯은 요한을 잡아오게 하여서, 옥에 가둔 일이 있었다. 헤롯이 자기와 형제간인 빌립의 아내 헤로디아 때문에 그렇게 했던 것이다. 헤롯이 그 여자를 아내로 맞았으므로,G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(우리말 성경) 마가복음 6:17
17헤롯은 전에 요한을 체포하라는 명령을 직접 내렸고 결국 요한을 잡아다가 감옥에 가둔 적이 있었습니다. 헤롯이 자기 동생 빌립의 아내 헤로디아와 결혼한 것 때문에G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:17
17전에G0 헤롯이G2264 자기가G846 동생G80 빌립의G5376 아내G1135 헤로디아에게G846 장가 든G1060 고로G3754 이 여자를G2266 위하여G1223 사람을 보내어G649 요한을G2491 잡아G2902G5438G1722 가두었으니G1210
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 6:17
17이 헤로데는 일찍이 사람을 시켜 요한을 잡아 결박하여 옥에 가둔 일이 있었다. 그것은 헤로데가 동생 필립보의 아내 헤로디아와 결혼하였다고 해서G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 6:17
17Pues Herodes había enviado soldados para arrestar y encarcelar a Juan para hacerle un favor a Herodías. Él se casó con ella a pesar de que era esposa de su hermano, Felipe.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 6:17
17Porque el mismo Herodes había enviado y prendido a Juan, y le había encadenado en la cárcel por causa de Herodías, mujer de Felipe su hermano; pues la había tomado por mujer.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 6:17
17原来希律娶了他兄弟腓力的妻子希罗底,并为她的缘故而派人逮捕了约翰,把他关押在监牢里。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 6:17
17先是希律为他兄弟腓力的妻子希罗底的缘故,差人去拿住约翰,锁在监里,因为希律已经娶了那妇人。G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 6:17
17先是希律為他兄弟腓力的妻子希羅底的緣故,差人去拿住約翰,鎖在監裡,因為希律已經娶了那婦人。G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:17
17αὐτὸς γὰρ ὁ ἡρῴδης ἀποστείλας ἐκράτησεν τὸν ἰωάννην καὶ ἔδησεν αὐτὸν ἐν φυλακῇ διὰ ἡρῳδιάδα τὴν γυναῖκα φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ, ὅτι αὐτὴν ἐγάμησεν·
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 6:17
17このヘロデは、自分の兄弟ピリポの妻ヘロデヤをめとったが、そのことで、人をつかわし、ヨハネを捕えて獄につないだ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  6:17
17لان هيرودس نفسه كان قد ارسل وامسك يوحنا واوثقه في السجن من اجل هيروديا امرأة فيلبس اخيه اذ كان قد تزوج بها.
(Hindi Bible) मरकुस 6:17
17D;ksafd gsjksnsl us vki vius HkkbZ fQfyIiql dh iRuh gsjksfn;kl ds dkj.k] ftl ls ml us C;kg fd;k Fkk] yksxksa dks Hkstdj ;wgék dks idM+okdj cUnhx`g esa Mky fn;k FkkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 6:17
17Porquanto o próprio Herodes mandara prender a João, e atá-lo no cárcere, por causa de Herodias, mulher de seu irmão Filipe; porquanto se casara com ela.
(Vulgate (Latin)) Marcum 6:17
17Ipse enim Herodes misit, ac tenuit Joannem, et vinxit eum in carcere propter Herodiadem uxorem Philippi fratris sui, quia duxerat eam.
(Good News Translation) Mark 6:17
17Herod himself had ordered John's arrest, and he had him tied up and put in prison. Herod did this because of Herodias, whom he had married, even though she was the wife of his brother Philip.G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(Holman Christian Standard Bible) Mark 6:17
17For Herod himself had given orders to arrest John and to chain him in prison on account of Herodias, his brother Philip's wife, whom he had married.G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(International Standard Version) Mark 6:17
17because Herod himself had sent men who arrested John, bound him with chains, and put him in prison on account of Herodias, his brother Philip's wife, whom Herod had married.G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(Today's New International Version) Mark 6:17
17For Herod himself had given orders to have John arrested, and he had him bound and put in prison. He did this because of Herodias, his brother Philip's wife, whom he had married.G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 6:17
17전(前)에 헤롯이 자기(自己)가 동생(同生) 빌립의 아내 헤로디아에게 장가 든고로 이 여자(女子)를 위(爲)하여 사람을 보내어 요한을 잡아 옥(獄)에 가두었으니G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 6:17
17前에 헤롯이 自己 兄弟 빌립의 아내 헤로디아 때문에 親히 사람을 보내어 요한을 붙잡아서 그를 監獄에 가두었는데, 이는 헤롯이 그 女子와 結婚하였기 때문이다.G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 6:17
17前에 헤롯이 自己가 同生 빌립의 아내 헤로디아에게 장가 든 故로 이 女子를 爲하여 사람을 보내어 요한을 잡아 獄에 가두었으니G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(가톨릭 성경) 마가복음 6:17
17이 헤로데는 사람을 보내어 요한을 붙잡아 감옥에 묶어 둔 일이 있었다. 그의 동생 필리포스의 아내 헤로디아 때문이었는데, 헤로데가 이 여자와 혼인하였던 것이다.G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(개역 국한문) 마가복음 6:17
17전(前)에 헤롯이 자기(自己)가 동생(同生) 빌립의 아내 헤로디아에게 장가 든고로 이 여자(女子)를 위(爲)하여 사람을 보내어 요한을 잡아 옥(獄)에 가두었으니G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(킹제임스 흠정역) 마가복음 6:17
17전에 헤롯이 자기 동생 빌립의 아내 헤로디아로 인해 직접 사람을 보내어 요한을 붙잡아 감옥에 가두었으니 이는 그가 그녀와 결혼하였기 때문이라.G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 6:17
17이 헤로데는 일찌기 사람을 시켜 요한을 잡아 결박하여 옥에 가둔 일이 있었다. 그것은 헤로데가 동생 필립보의 아내 헤로디아와 결혼했다고 해서G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(현대어성경) 마가복음 6:17
17전에 헤롯은 요한을 잡아다가 옥에 가둔 일이 있었다. 헤롯이 동생 빌립의 아내 헤로디아를 아내로 삼자G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(New International Version (1984)) Mark 6:17
17For Herod himself had given orders to have John arrested, and he had him bound and put in prison. He did this because of Herodias, his brother Philip's wife, whom he had married.G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(King James Version) Mark 6:17
17For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife: for he had married her.G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(개역 한글판) 마가복음 6:17
17전에 헤롯이 자기가 동생 빌립의 아내 헤로디아에게 장가 든고로 이 여자를 위하여 사람을 보내어 요한을 잡아 옥에 가두었으니G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846
(개역 개정판) 마가복음 6:17
17전에 헤롯이 자기가 동생 빌립의 아내 헤로디아에게 장가 든 고로 이 여자를 위하여 사람을 보내어 요한을 잡아 옥에 가두었으니G1063G2264G846G649G2902G2491G2532G1210G846G1722G5438G1223G2266G1223G846G80G5376G1135G3754G1060G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top