Mark 6:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 6:18
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 6:18
18John had been telling Herod, "It is against God's law for you to marry your brother's wife."G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135




(The Message) Mark 6:18
18For John had provoked Herod by naming his relationship with Herodias "adultery."G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(English Standard Version) Mark 6:18
18For John had been saying to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(New International Version) Mark 6:18
18For John had been saying to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(New King James Version) Mark 6:18
18For John had said to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(New Revised Standard Version) Mark 6:18
18For John had been telling Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(New American Standard Bible) Mark 6:18
18For John had been saying to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(Amplified Bible) Mark 6:18
18For John had told Herod, It is not lawful {and} you have no right to have your brother's wife.G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 6:18
18ForG1063 JohnG2491 had saidG3004 unto HerodG2264G3754, It isG1832 notG3756 lawfulG1832 for theeG4671 to haveG2192 thyG4675 brother'sG80 wifeG1135.
(쉬운 성경) 마가복음 6:18
18요한은 헤롯에게 “자기 동생의 아내를 자기 아내로 삼는 것은 옳지 않습니다”라고 말하곤 하였습니다.G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(현대인의 성경) 마가복음 6:18
18그것은 요한이 헤롯에게 `동생의 아내와 결혼한 것은 잘못입니다.' 하고 말했기 때문이었다.G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:18
18이는G1063 요한이G2491 헤롯에게G2264 말하되G3004 동생의G80 아내를G1135 취한 것이G2192 옳지G1832 않다G3756 하였음이라G0
(한글 킹제임스) 마가복음 6:18
18요한이 헤롯에게 말하기를 "당신이 당신 아우의 아내를 취한 것은 부당하도다."라고 말하였기 때문이라.G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(바른성경) 마가복음 6:18
18요한이 헤롯에게 말하기를 "당신이 형제의 아내를 취하는 것은 옳지 않습니다." 라고 하였다.G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(새번역) 마가복음 6:18
18요한이 헤롯에게 형제의 아내를 차지하는 것은 옳지 않다고 말해왔기 때문이다.G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(우리말 성경) 마가복음 6:18
18요한이 헤롯에게 “동생의 아내를 데려간 것은 옳지 않다”고 말해 왔기 때문입니다.G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:18
18이는G1063 요한이G2491 헤롯에게G2264 말하되G3004 동생의G80 아내를G1135 취한 것이G2192 옳지G1832 않다G3756 하였음이라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 6:18
18요한이 헤로데에게 "동생의 아내를 데리고 사는 것은 옳지 않습니다." 하고 누차 간하였기 때문이었다.G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 6:18
18Juan le había estado diciendo a Herodes: Es contra la ley de Dios que te cases con la esposa de tu hermano.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 6:18
18Porque Juan decía a Herodes: No te es lícito tener la mujer de tu hermano.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 6:18
18因为约翰曾屡次责备希律:“你娶弟弟的妻子不合法。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 6:18
18约翰曾对希律说:「你娶你兄弟的妻子是不合理的。」G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 6:18
18約翰曾對希律說:「你娶你兄弟的妻子是不合理的。」G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:18
18ἔλεγεν γὰρ ὁ ἰωάννης τῶ ἡρῴδῃ ὅτι οὐκ ἔξεστίν σοι ἔχειν τὴν γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ σου.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 6:18
18それは、ヨハネがヘロデに、「兄弟の妻をめとるのは、よろしくない」と言ったからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  6:18
18لان يوحنا كان يقول لهيرودس لا يحل ان تكون لك امرأة اخيك.
(Hindi Bible) मरकुस 6:18
18D;ksafd ;wgék us gsjksnsl ls dgk Fkk] fd vius HkkbZ dh iRuh dks j[kuk rq>s mfpr ughaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 6:18
18Pois João disse a Herodes: Não te é lícito possuir a mulher de teu irmão.
(Vulgate (Latin)) Marcum 6:18
18Dicebat enim Joannes Herodi: Non licet tibi habere uxorem fratris tui.
(Good News Translation) Mark 6:18
18John the Baptist kept telling Herod, "It isn't right for you to marry your brother's wife!"G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(Holman Christian Standard Bible) Mark 6:18
18John had been telling Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife!"G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(International Standard Version) Mark 6:18
18John had been telling Herod, "It's not lawful for you to have your brother's wife."G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(Today's New International Version) Mark 6:18
18For John had been saying to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 6:18
18이는 요한이 헤롯에게 말하되 동생(同生)의 아내를 취한 것이 옳지 않다 하였음이라G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 6:18
18요한이 헤롯에게 말하기를 "當身이 兄弟의 아내를 취하는 것은 옳지 않습니다." 라고 하였다.G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 6:18
18이는 요한이 헤롯에게 말하되 同生의 아내를 娶한 것이 옳지 않다 하였음이라G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(가톨릭 성경) 마가복음 6:18
18그래서 요한은 헤로데에게, “ 동생의 아내를 차지하는 것은 옳지 않습니다.” 하고 여러 차례 말하였다.G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(개역 국한문) 마가복음 6:18
18이는 요한이 헤롯에게 말하되 동생(同生)의 아내를 취한 것이 옳지 않다 하였음이라G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(킹제임스 흠정역) 마가복음 6:18
18요한이 헤롯에게 이르되, 당신이 당신 동생의 아내를 취하는 것은 율법에 어긋난다, 하니G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 6:18
18요한이 헤로데에게 "동생의 아내를 데리고 사는 것은 옳지 않습니다."하고 누차 간하였기 때문이었다.G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(현대어성경) 마가복음 6:18
18요한이 헤롯에게 그 일은 옳지 않다고 바른말을 하였기 때문이다.G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(New International Version (1984)) Mark 6:18
18For John had been saying to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(King James Version) Mark 6:18
18For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(개역 한글판) 마가복음 6:18
18이는 요한이 헤롯에게 말하되 동생의 아내를 취한 것이 옳지 않다 하였음이라G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135
(개역 개정판) 마가복음 6:18
18이는 요한이 헤롯에게 말하되 동생의 아내를 취한 것이 옳지 않다 하였음이라G1063G2491G3004G2264G3754G1832G3756G1832G4671G2192G4675G80G1135

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top