Mark 6:46 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 6:46
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 6:46
46After telling everyone good-bye, he went up into the hills by himself to pray.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336




(The Message) Mark 6:46
46After sending them off, he climbed a mountain to pray.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(English Standard Version) Mark 6:46
46And after he had taken leave of them, he went up on the mountain to pray.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(New International Version) Mark 6:46
46After leaving them, he went up on a mountainside to pray.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(New King James Version) Mark 6:46
46And when He had sent them away, He departed to the mountain to pray.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(New Revised Standard Version) Mark 6:46
46After saying farewell to them, he went up on the mountain to pray.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(New American Standard Bible) Mark 6:46
46And after bidding them farewell, He departed to the mountain to pray.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(Amplified Bible) Mark 6:46
46And after He had taken leave of them, He went off into the hills to pray.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 6:46
46AndG2532 when he had sentG657 themG846 awayG657, he departedG565 intoG1519 a mountainG3735 to prayG4336.
(쉬운 성경) 마가복음 6:46
46사람들을 보내신 후, 예수님께서는 기도하러 산에 올라가셨습니다.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(현대인의 성경) 마가복음 6:46
46군중을 다 보내신 후에 예수님은 기도하시려고 산으로 가셨다.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:46
46무리를G846 작별하신 후에G657 기도하러G4336G3735 으로G1519 가시다G565
(한글 킹제임스) 마가복음 6:46
46그들을 보내신 후 주께서는 따로 기도하러 산으로 가시더라.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(바른성경) 마가복음 6:46
46그들과 헤어진 후에 예수께서 기도하러 산으로 가셨다.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(새번역) 마가복음 6:46
46그들과 헤어지신 뒤에, 예수께서는 기도하시려고 산에 올라가셨다.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(우리말 성경) 마가복음 6:46
46그들을 보내신 뒤 예수께서는 기도하려고 산으로 올라가셨습니다.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:46
46무리를G846 작별하신 후에G657 기도하러G4336G3735 으로G1519 가시니라G565
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 6:46
46그들을 보내시고 나서 기도하시려고 산으로 올라가셨다.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 6:46
46Después de despedirse de la gente, subió a las colinas para orar a solas.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 6:46
46Y después que los hubo despedido, se fue al monte a orar;
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 6:46
46祂辞别了众人后,就上山去祷告。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 6:46
46他既辞别了他们,就往山上去祷告。G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 6:46
46他既辭別了他們,就往山上去禱告。G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:46
46καὶ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἀπῆλθεν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 6:46
46そして群衆に別れてから、祈るために山へ退かれた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  6:46
46وبعدما ودعهم مضى الى الجبل ليصلّي.
(Hindi Bible) मरकुस 6:46
46vkSj mUgsa fonk djds igkM+ ij izkFkZuk djus dks x;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 6:46
46E, tendo-os despedido, ele foi ao monte para orar.
(Vulgate (Latin)) Marcum 6:46
46Et cum dimisisset eos, abiit in montem orare.
(Good News Translation) Mark 6:46
46After saying good-bye to the people, he went away to a hill to pray.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(Holman Christian Standard Bible) Mark 6:46
46After He said good-bye to them, He went away to the mountain to pray.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(International Standard Version) Mark 6:46
46After saying goodbye to them, he went up on a hillside to pray.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(Today's New International Version) Mark 6:46
46After leaving them, he went up on a mountainside to pray.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 6:46
46무리를 작별(作別)하신 후(後)에 기도(祈禱)하러 산(山)으로 가시다G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 6:46
46그들과 헤어진 後에 예수께서 祈禱하러 山으로 가셨다.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 6:46
46무리를 作別하신 後에 祈禱하러 山으로 가시니라G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(가톨릭 성경) 마가복음 6:46
46그들과 작별하신 뒤에 예수님께서는 기도하시려고 산에 가셨다.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(개역 국한문) 마가복음 6:46
46무리를 작별(作別)하신 후(後)에 기도(祈禱)하러 산(山)으로 가시다G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(킹제임스 흠정역) 마가복음 6:46
46그들을 보내신 뒤에 기도하러 산으로 떠나가시니라.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 6:46
46그들을 보내시고 나서 기도하시려고 산으로 올라가셨다.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(현대어성경) 마가복음 6:46
46군중과 작별하신 예수께서는 기도하려고 산으로 올라가셨다.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(New International Version (1984)) Mark 6:46
46After leaving them, he went up on a mountainside to pray.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(King James Version) Mark 6:46
46And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(개역 한글판) 마가복음 6:46
46무리를 작별하신 후에 기도하러 산으로 가시다G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336
(개역 개정판) 마가복음 6:46
46무리를 작별하신 후에 기도하러 산으로 가시니라G2532G657G846G657G565G1519G3735G4336

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top