Matthew 25:30 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 25:30
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 25:30
30Now throw this useless servant into outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599




(The Message) Matthew 25:30
30Throw him out into utter darkness.'G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(English Standard Version) Matthew 25:30
30And cast the worthless servant into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.'G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(New International Version) Matthew 25:30
30And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(New King James Version) Matthew 25:30
30'And cast the unprofitable servant into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.'G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(New Revised Standard Version) Matthew 25:30
30As for this worthless slave, throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(New American Standard Bible) Matthew 25:30
30"And cast out the worthless slave into the outer darkness; in that place there shall be weeping and gnashing of teeth.G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(Amplified Bible) Matthew 25:30
30And throw the good-for-nothing servant into the outer darkness; there will be weeping and grinding of teeth.G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 25:30
30AndG2532 cast yeG1544 the unprofitableG888 servantG1401 intoG1519 outerG1857 darknessG4655: thereG1563 shall beG2071 weepingG2805 andG2532 gnashingG1030 of teethG3599.
(쉬운 성경) 마태복음 25:30
30‘저 쓸모없는 종을 바깥 어두운 곳에 던져라. 거기서 슬피 울고, 고통스럽게 이를 갈 것이다.’” 마지막 심판G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(현대인의 성경) 마태복음 25:30
30이 쓸모없는 종을 바깥 어두운 곳에 내쫓아라. 거기서 통곡하며 이를 갈 것이다.G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 25:30
30G3588 무익한G888 종을G1401 바깥G1857 어두운G4655 데로G1519 내어쫓으라G1544 거기서G1563 슬피 울며G2805 이를G3599 갊이G1030 있으리라G1510 하니라G0
(한글 킹제임스) 마태복음 25:30
30너희는 그 쓸모없는 종을 바깥 흑암에 내어던져라. 거기서 울며 이를 갈고 있으리라.'고 하더라.G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(바른성경) 마태복음 25:30
30저 무익한 종을 바깥 어두운 곳으로 내쫓아라. 거기에서 통곡하며 이를 갈 것이다.' "G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(새번역) 마태복음 25:30
30이 쓸모 없는 종을 바깥 어두운 데로 내쫓아라. 거기서 슬피 울며 이를 가는 일이 있을 것이다.'"G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(우리말 성경) 마태복음 25:30
30이 쓸모없는 종을 바깥 어둠 속으로 내쫓아라. 거기서 슬피 울며 이를 갈게 될 것이다.’”G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 25:30
30G3588 무익한G888 종을G1401 바깥G1857 어두운G4655 데로G1519 내쫓으라G1544 거기서G1563 슬피 울며G2805 이를G3599G1030 리라G1510 하니라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 25:30
30이 쓸모없는 종을 바깥 어두운 곳에 내쫓아라. 거기에서 가슴을 치며 통곡할 것이다.'"G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 25:30
30Ahora bien, arrojen a este siervo inútil a la oscuridad de afuera, donde habrá llanto y rechinar de dientes».
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 25:30
30Y al siervo inútil echadle en las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes.
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 25:30
30把这没用的奴仆扔进外边的黑暗里,他必在那里哀哭切齿。’
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 25:30
30把这无用的仆人丢在外面黑暗里;在那里必要哀哭切齿了。』」G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 25:30
30把這無用的僕人丟在外面黑暗裡;在那裡必要哀哭切齒了。』」G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:30
30καὶ τὸν ἀχρεῖον δοῦλον ἐκβάλετε εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 25:30
30この役に立たない僕を外の暗い所に追い出すがよい。彼は、そこで泣き叫んだり、歯がみをしたりするであろう』。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  25:30
30والعبد البطال اطرحوه الى الظلمة الخارجية. هناك يكون البكاء وصرير الاسنان
(Hindi Bible) मत्ती 25:30
30vkSj bl fudEes nkl dks ckgj ds vU/ksjs esa Mky nks] tgka jksuk vkSj nkar ihluk gksxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 25:30
30E lançai o servo inútil nas trevas exteriores; ali haverá choro e ranger de dentes.
(Vulgate (Latin)) Matthæum 25:30
30Et inutilem servum ejicite in tenebras exteriores: illic erit fletus, et stridor dentium.~
(Good News Translation) Matthew 25:30
30As for this useless servant—-throw him outside in the darkness; there he will cry and gnash his teeth.'G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 25:30
30And throw this good-for-nothing slave into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.'G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(International Standard Version) Matthew 25:30
30Throw this useless servant into the darkness outside! In that place there will be weeping and gnashing of teeth.'"G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(Today's New International Version) Matthew 25:30
30And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 25:30
30이 무익(無益)한 종을 바깥 어두운데로 내어 쫓으라 거기서 슬피 울며 이를 갊이 있으리라 하니라G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 25:30
30저 無益한 종을 바깥 어두운 곳으로 내쫓아라. 거기에서 痛哭하며 이를 갈 것이다.' "G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 25:30
30이 無益한 종을 바깥 어두운 데로 내쫓으라 거기서 슬피 울며 이를 갈리라 하니라G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(가톨릭 성경) 마태복음 25:30
30그리고 저 쓸모없는 종은 바깥 어둠 속으로 내던져 버려라. 거기에서 그는 울며 이를 갈 것이다.’ ”G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(개역 국한문) 마태복음 25:30
30이 무익(無益)한 종을 바깥 어두운데로 내어 쫓으라 거기서 슬피 울며 이를 갊이 있으리라 하니라G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(킹제임스 흠정역) 마태복음 25:30
30너희는 이 무익한 종을 바깥 어둠 속에 내던지라. 거기서 슬피 울며 이를 갊이 있으리라, 하니라.G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 25:30
30이 쓸모없는 종을 바깥 어두운 곳에 내어 쫓아라. 거기에서 가슴을 치며 통곡할 것이다."G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(현대어성경) 마태복음 25:30
30이 쓸모없는 인간을 바깥 어두운 곳에 내쫓아라. 거기서 가슴을 치며 통곡할 것이다.'G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(New International Version (1984)) Matthew 25:30
30And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(King James Version) Matthew 25:30
30And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(개역 한글판) 마태복음 25:30
30이 무익한 종을 바깥 어두운 데로 내어 쫓으라 거기서 슬피 울며 이를 갊이 있으리라 하니라G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599
(개역 개정판) 마태복음 25:30
30이 무익한 종을 바깥 어두운 데로 내쫓으라 거기서 슬피 울며 이를 갈리라 하니라G2532G1544G888G1401G1519G1857G4655G1563G2071G2805G2532G1030G3599

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top