Matthew 25:32 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 25:32
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 25:32
32All the nations will be gathered in his presence, and he will separate the people as a shepherd separates the sheep from the goats.G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056




(The Message) Matthew 25:32
32Then all the nations will be arranged before him and he will sort the people out, much as a shepherd sorts out sheep and goats,G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(English Standard Version) Matthew 25:32
32Before him will be gathered all the nations, and he will separate people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats.G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(New International Version) Matthew 25:32
32All the nations will be gathered before him, and he will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats.G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(New King James Version) Matthew 25:32
32"All the nations will be gathered before Him, and He will separate them one from another, as a shepherd divides his sheep from the goats.G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(New Revised Standard Version) Matthew 25:32
32All the nations will be gathered before him, and he will separate people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats,G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(New American Standard Bible) Matthew 25:32
32"And all the nations will be gathered before Him; and He will separate them from one another, as the shepherd separates the sheep from the goats;G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(Amplified Bible) Matthew 25:32
32All nations will be gathered before Him, and He will separate them [the people] from one another as a shepherd separates his sheep from the goats;G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 25:32
32AndG2532 beforeG1715 himG846 shall be gatheredG4863 allG3956 nationsG1484: andG2532 he shall separateG873 themG846 oneG240 fromG575 anotherG240, asG5618 a shepherdG4166 dividethG873 his sheepG4263 fromG575 the goatsG2056:
(쉬운 성경) 마태복음 25:32
32그 때에 세상 모든 나라가 그 앞에 모일 것이며, 목자가 양과 염소를 구분하듯이, 인자가 사람들을 나눌 것이다.G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(현대인의 성경) 마태복음 25:32
32그리고 모든 민족을 내 앞에 모으고 목자가 양과 염소를 갈라 놓듯 사람들을 갈라 놓아G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 25:32
32모든G3956 민족을G1484G846 앞에G1715 모으고G4863G240G575 분별하기를G873 목자가G4166 양과G4263 염소G2056G575 분별하는것G873 같이 하여G5618
(한글 킹제임스) 마태복음 25:32
32그 앞에 모든 민족들을 모아 놓고 마치 목자가 양들을 염소들에서 갈라 놓듯이 그들을 따로 갈라놓으리라.G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(바른성경) 마태복음 25:32
32그가 모든 민족을 자기 앞에 모으고 목자가 양과 염소를 나누듯이 그들을 각각 나누어G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(새번역) 마태복음 25:32
32그는 모든 민족을 그의 앞에 불러모아, 목자가 양과 염소를 가르듯이 그들을 갈라서,G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(우리말 성경) 마태복음 25:32
32모든 민족들이 그 앞에 모이게 되고, 목자가 염소 중에서 양을 가려내듯이 인자는 그들을 둘로 갈라G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 25:32
32모든G3956 민족을G1484G846 앞에G1715 모으고G4863G240G575 구분하기를G873 목자가G4166 양과G4263 염소G2056G575 구분하는것G873 같이 하여G5618
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 25:32
32모든 민족들을 앞에 불러놓고 마치 목자가 양과 염소를 갈라놓듯이 그들을 갈라G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 25:32
32Todas las naciones se reunirán en su presencia, y él separará a la gente como un pastor separa a las ovejas de las cabras.
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 25:32
32y serán reunidas delante de él todas las naciones; y apartarálos unos de los otros, como aparta el pastor las ovejas de los cabritos.
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 25:32
32万民要聚集在祂面前。祂要把他们分开,就像牧人把绵羊和山羊分开一样。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 25:32
32万民都要聚集在他面前。他要把他们分别出来,好像牧羊的分别绵羊山羊一般,G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 25:32
32萬民都要聚集在他面前。他要把他們分別出來,好像牧羊的分別綿羊山羊一般,G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:32
32καὶ συναχθήσονται ἔμπροσθεν αὐτοῦ πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἀφορίσει αὐτοὺς ἀπ᾽ ἀλλήλων, ὥσπερ ὁ ποιμὴν ἀφορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τῶν ἐρίφων,
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 25:32
32そして、すべての国民をその前に集めて、羊飼が羊とやぎとを分けるように、彼らをより分け、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  25:32
32ويجتمع امامه جميع الشعوب فيميّز بعضهم من بعض كما يميّز الراعي الخراف من الجداء.
(Hindi Bible) मत्ती 25:32
32vkSj lc tkfr;ka mlds lkEgus bdëh dh tk,axh( vkSj tSlk pjokgk HksM+ksa dks cdfj;ksa ls vyx dj nsrk gS] oSlk gh og mUgsa ,d nwljs ls vyx djsxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 25:32
32e todas as nações serão reunidas perante ele; e ele separará uns dos outros, como o pastor separa as ovelhas dos cabritos;
(Vulgate (Latin)) Matthæum 25:32
32et congregabuntur ante eum omnes gentes, et separabit eos ab invicem, sicut pastor segregat oves ab hædis:
(Good News Translation) Matthew 25:32
32and the people of all the nations will be gathered before him. Then he will divide them into two groups, just as a shepherd separates the sheep from the goats.G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 25:32
32All the nations will be gathered before Him, and He will separate them one from another, just as a shepherd separates the sheep from the goats.G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(International Standard Version) Matthew 25:32
32All the nations will be assembled in front of him, and he will cull them out, one from another, like a shepherd separates sheep from goats.G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(Today's New International Version) Matthew 25:32
32All the nations will be gathered before him, and he will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats.G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 25:32
32모든 민족(民族)을 그 앞에 모으고 각각(各各) 분멸(分別)하기를 목자(牧者)가 양(羊)과 염소를 분멸(分別)하는것 같이 하여G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 25:32
32그가 모든 民族을 自己 앞에 모으고 牧者가 羊과 염소를 나누듯이 그들을 各各 나누어G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 25:32
32모든 民族을 그 앞에 모으고 各各 區分하기를 牧者가 羊과 염소를 區分하는 것 같이 하여G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(가톨릭 성경) 마태복음 25:32
32그리고 모든 민족들이 사람의 아들 앞으로 모일 터인데, 그는 목자가 양과 염소를 가르듯이 그들을 가를 것이다.G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(개역 국한문) 마태복음 25:32
32모든 민족(民族)을 그 앞에 모으고 각각(各各) 분멸(分別)하기를 목자(牧者)가 양(羊)과 염소를 분멸(分別)하는것 같이 하여G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(킹제임스 흠정역) 마태복음 25:32
32모든 민족들을 자기 앞에 모으고 목자가 염소들로부터 자기 양들을 갈라내듯 그들을 일일이 분리하여G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 25:32
32모든 민족들을 앞에 불러 놓고 마치 목자가 양과 염소를 갈라 놓듯이 그들을 갈라G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(현대어성경) 마태복음 25:32
32모든 민족이 불려 나와 인자 앞에 모일 것이다. 그때 내가 마치 목자가 양과 염소를 갈라 놓듯이 사람들을 갈라서G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(New International Version (1984)) Matthew 25:32
32All the nations will be gathered before him, and he will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats.G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(King James Version) Matthew 25:32
32And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats:G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(개역 한글판) 마태복음 25:32
32모든 민족을 그 앞에 모으고 각각 분별하기를 목자가 양과 염소를 분별하는 것 같이 하여G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056
(개역 개정판) 마태복음 25:32
32모든 민족을 그 앞에 모으고 각각 구분하기를 목자가 양과 염소를 구분하는 것 같이 하여G2532G1715G846G4863G3956G1484G2532G873G846G240G575G240G5618G4166G873G4263G575G2056

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top