Matthew 27:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 27:18
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 27:18
18(He knew very well that the religious leaders had arrested Jesus out of envy.)G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846




(The Message) Matthew 27:18
18He knew it was through sheer spite that they had turned Jesus over to him.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(English Standard Version) Matthew 27:18
18For he knew that it was out of envy that they had delivered him up.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(New International Version) Matthew 27:18
18For he knew it was out of envy that they had handed Jesus over to him.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(New King James Version) Matthew 27:18
18For he knew that they had handed Him over because of envy.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(New Revised Standard Version) Matthew 27:18
18For he realized that it was out of jealousy that they had handed him over.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(New American Standard Bible) Matthew 27:18
18For he knew that because of envy they had delivered Him up.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(Amplified Bible) Matthew 27:18
18For he knew that it was because of envy that they had handed Him over to him.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 27:18
18ForG1063 he knewG1492 thatG3754 forG1223 envyG5355 they had deliveredG3860 himG846.
(쉬운 성경) 마태복음 27:18
18빌라도가 이렇게 말한 것은 사람들이 예수님을 시기해서, 자기에게 넘겨 준 것을 알고 있었기 때문이었습니다.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(현대인의 성경) 마태복음 27:18
18빌라도는 유대인 지도자들이 예수님을 시기하여 자기에게 넘겨 준 것을 잘 알고 있었다.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:18
18이는G1063 저가G0 그들의G0 시기G5355G1223 예수를G846 넘겨준G3860G3754 앎이러라G1492
(한글 킹제임스) 마태복음 27:18
18이는 그가 그들이 시기로 인하여 그를 넘겨준 것을 알기 때문이더라.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(바른성경) 마태복음 27:18
18이는 빌라도가 그들이 예수님을 시기하여 넘겨준 것을 알고 있었기 때문이다.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(새번역) 마태복음 27:18
18빌라도는, 그들이 시기하여 예수를 넘겨주었음을 알았던 것이다.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(우리말 성경) 마태복음 27:18
18빌라도는 그들이 예수를 시기해 자기에게 넘겨준 사실을 알고 있었습니다.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:18
18이는G1063 그가G0 그들의G0 시기G5355G1223 예수를G846 넘겨준G3860G3754 앎이더라G1492
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 27:18
18빌라도는 예수가 군중에게 끌려온 것이 그들의 시기 때문임을 잘 알고 있었다.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 27:18
18(Él sabía muy bien que los líderes religiosos judíos habían arrestado a Jesús por envidia).
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 27:18
18Porque sabía que por envidia le habían entregado.
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 27:18
18因为彼拉多知道他们把耶稣抓来是因为嫉妒。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 27:18
18巡抚原知道他们是因为嫉妒才把他解了来。G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 27:18
18巡撫原知道他們是因為嫉妒才把他解了來。G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:18
18ᾔδει γὰρ ὅτι διὰ φθόνον παρέδωκαν αὐτόν.
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 27:18
18彼らがイエスを引きわたしたのは、ねたみのためであることが、ピラトにはよくわかっていたからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  27:18
18لانه علم انهم اسلموه حسدا.
(Hindi Bible) मत्ती 27:18
18D;ksafd og tkurk Fkk fd mUgksa us mls Mkg ls idM+ok;k gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 27:18
18Pois sabia que por inveja o haviam entregado.
(Vulgate (Latin)) Matthæum 27:18
18Sciebat enim quod per invidiam tradidissent eum.
(Good News Translation) Matthew 27:18
18He knew very well that the Jewish authorities had handed Jesus over to him because they were jealous.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 27:18
18For he knew they had handed Him over because of envy.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(International Standard Version) Matthew 27:18
18He did this because he knew that they had handed him over out of jealousy.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(Today's New International Version) Matthew 27:18
18For he knew it was out of envy that they had handed Jesus over to him.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 27:18
18이는 저가 그들의 시기(猜忌)로 예수를 넘겨준 줄 앎이러라G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 27:18
18이는 빌라도가 그들이 예수님을 시기하여 넘겨준 것을 알고 있었기 때문이다.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 27:18
18이는 그가 그들의 猜忌로 예수를 넘겨 준 줄 앎이더라G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(가톨릭 성경) 마태복음 27:18
18그는 그들이 예수님을 시기하여 자기에게 넘겼음을 알고 있었던 것이다.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(개역 국한문) 마태복음 27:18
18이는 저가 그들의 시기(猜忌)로 예수를 넘겨준 줄 앎이러라G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(킹제임스 흠정역) 마태복음 27:18
18이는 그들이 시기로 인해 그분을 넘겨준 줄을 그가 알았기 때문이더라.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 27:18
18빌라도는 예수가 군중에게 끌려 온 것이 그들의 시기 때문임을 잘 알고 있었다.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(현대어성경) 마태복음 27:18
18빌라도는 백성 사이에 예수를 존경하는 자가 많아지자 유대 지도자들이 시기하여 예수를 붙잡아 온 것임을 잘 알고 이렇게 물은 것이었다.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(New International Version (1984)) Matthew 27:18
18For he knew it was out of envy that they had handed Jesus over to him.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(King James Version) Matthew 27:18
18For he knew that for envy they had delivered him.G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(개역 한글판) 마태복음 27:18
18이는 저가 그들의 시기로 예수를 넘겨준 줄 앎이러라G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846
(개역 개정판) 마태복음 27:18
18이는 그가 그들의 시기로 예수를 넘겨 준 줄 앎이더라G1063G1492G3754G1223G5355G3860G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top