Matthew 27:49 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 27:49
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 27:49
49But the rest said, "Wait! Let's see whether Elijah comes to save him."G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846




(The Message) Matthew 27:49
49The others joked, "Don't be in such a hurry. Let's see if Elijah comes and saves him."G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(English Standard Version) Matthew 27:49
49But the others said, "Wait, let us see whether Elijah will come to save him."G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(New International Version) Matthew 27:49
49The rest said, "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to save him."G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(New King James Version) Matthew 27:49
49The rest said, "Let Him alone; let us see if Elijah will come to save Him."G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(New Revised Standard Version) Matthew 27:49
49But the others said, "Wait, let us see whether Elijah will come to save him."G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(New American Standard Bible) Matthew 27:49
49But the rest [of them] said, "Let us see whether Elijah will come to save Him."G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(Amplified Bible) Matthew 27:49
49But the others said, Wait! Let us see whether Elijah will come to save Him from death.G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 27:49
49TheG1161 restG3062 saidG3004, Let beG863, let us seeG1492 whetherG1487 EliasG2243 will comeG2064 to saveG4982 himG846.
(쉬운 성경) 마태복음 27:49
49나머지 사람들이 말했습니다. “가만 놔 두어라. 엘리야가 그를 구원하러 오나 보자.”G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(현대인의 성경) 마태복음 27:49
49그러나 다른 사람들은 `내버려 둬요. 엘리야가 와서 그를 구원하나 두고 봅시다.' 하였다.G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:49
49G3588 남은 사람들이G3062 가로되G3004 가만 두어라G863 엘리야가G2243 와서G2064 저를G846 구원G4982 하나G1487 보자G1492 하더라G0
(한글 킹제임스) 마태복음 27:49
49그러나 나머지 사람들이 말하기를 "가만두어라. 엘리야가 와서 그를 구원하나 보자."고 하더라.G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(바른성경) 마태복음 27:49
49그러나 다른 이들은 "엘리야가 와서 그를 구원하는지 두고 보자." 라고 말하였다.G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(새번역) 마태복음 27:49
49그러나 다른 사람들은 "어디 엘리야가 와서, 그를 구하여 주나 두고 보자" 하고 말하였다.G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(우리말 성경) 마태복음 27:49
49그러나 다른 사람들은 “가만두어라. 어디 엘리야가 와서 그를 구해 주나 보자”라고 말했습니다.G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:49
49G3588 남은 사람들이G3062 이르되G3004 가만 두라G863 엘리야가G2243 와서G2064 그를G846 구원G4982 하나G1487 보자G1492 하더라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 27:49
49그러나 다른 사람들은 "그만두시오. 엘리야가 와서 그를 구해 주나 봅시다." 하고 말하였다.G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 27:49
49Pero los demás dijeron: ¡Espera! A ver si Elías viene a salvarlo .
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 27:49
49Pero los otros decían: Deja, veamos si viene Elías a librarle.
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 27:49
49其他人却说:“等一下!我们看看以利亚会不会来救他。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 27:49
49其余的人说:「且等着,看以利亚来救他不来。」G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 27:49
49其餘的人說:「且等著,看以利亞來救他不來。」G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:49
49οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον, ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται ἠλίας σώσων αὐτόν.
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 27:49
49ほかの人々は言った、「待て、エリヤが彼を救いに来るかどうか、見ていよう」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  27:49
49واما الباقون فقالوا اترك. لنرى هل يأتي ايليا يخلّصه.
(Hindi Bible) मत्ती 27:49
49vkSjksa us dgk] jg tkvks] ns[ksa] ,fy¸;kg mls cpkus vkrk gS fd ughaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 27:49
49Os outros, porém, disseram: Deixa, vejamos se Elias vem salvá-lo.
(Vulgate (Latin)) Matthæum 27:49
49Ceteri vero dicebant: Sine, videamus an veniat Elias liberans eum.
(Good News Translation) Matthew 27:49
49But the others said, "Wait, let us see if Elijah is coming to save him!"G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 27:49
49But the rest said, "Let's see if Elijah comes to save Him!"G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(International Standard Version) Matthew 27:49
49But the others kept saying, "Wait! Let's see if Elijah will come and save him."G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(Today's New International Version) Matthew 27:49
49The rest said, "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to save him."G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 27:49
49그 남은 사람들이 가로되 가만 두어라 엘리야가 와서 저를 구원(救援)하나 보자 하더라G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 27:49
49그러나 다른 이들은 "엘리야가 와서 그를 救援하는지 두고 보자." 라고 말하였다.G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 27:49
49그 남은 사람들이 이르되 가만 두라 엘리야가 와서 그를 救援하나 보자 하더라G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(가톨릭 성경) 마태복음 27:49
49그러나 다른 사람들은 “가만, 엘리야가 와서 그를 구해 주나 봅시다.” 하고 말하였다.G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(개역 국한문) 마태복음 27:49
49그 남은 사람들이 가로되 가만 두어라 엘리야가 와서 저를 구원(救援)하나 보자 하더라G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(킹제임스 흠정역) 마태복음 27:49
49그 남은 자들이 이르되, 가만 두라. 엘리야가 와서 그를 구원하는지 우리가 보자, 하더라.G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 27:49
49그러나 다른 사람들은 "그만 두시오. 엘리야가 와서 그를 구해 주나 봅시다" 하고 말하였다.G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(현대어성경) 마태복음 27:49
49그러나 다른 사람들은 `그냥 내버려 두시오. 엘리야가 와서 구해 주나 봅시다' 하고 말하였다.G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(New International Version (1984)) Matthew 27:49
49The rest said, "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to save him."G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(King James Version) Matthew 27:49
49The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(개역 한글판) 마태복음 27:49
49그 남은 사람들이 가로되 가만 두어라 엘리야가 와서 저를 구원하나 보자 하더라G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846
(개역 개정판) 마태복음 27:49
49그 남은 사람들이 이르되 가만 두라 엘리야가 와서 그를 구원하나 보자 하더라G1161G3062G3004G863G1492G1487G2243G2064G4982G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top