Matthew 28:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 28:14
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 28:14
14If the governor hears about it, we'll stand up for you so you won't get in trouble."G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209




(The Message) Matthew 28:14
14They assured them, "If the governor hears about your sleeping on duty, we will make sure you don't get blamed."G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(English Standard Version) Matthew 28:14
14And if this comes to the governor's ears, we will satisfy him and keep you out of trouble."G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(New International Version) Matthew 28:14
14If this report gets to the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble."G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(New King James Version) Matthew 28:14
14"And if this comes to the governor's ears, we will appease him and make you secure."G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(New Revised Standard Version) Matthew 28:14
14If this comes to the governor's ears, we will satisfy him and keep you out of trouble."G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(New American Standard Bible) Matthew 28:14
14"And if this should come to the governor's ears, we will win him over and keep you out of trouble."G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(Amplified Bible) Matthew 28:14
14And if the governor hears of it, we will appease him and make you safe {and} free from trouble {and} care.G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 28:14
14AndG2532 ifG1437 thisG5124 comeG191 toG1909 the governor'sG2232 earsG191, weG2249 will persuadeG3982 himG846, andG2532 secureG275G4160 youG5209.
(쉬운 성경) 마태복음 28:14
14만일 이 이야기가 총독의 귀에 들어가더라도, 우리가 잘 말해서 너희들을 구해 주겠다”라고 말했습니다.G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(현대인의 성경) 마태복음 28:14
14이 일이 총독의 귀에 들어가더라도 우리가 그를 잘 달래서 당신들에게 걱정을 끼치지는 않겠소.'G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 28:14
14만일G1437 이 말이G5124 총독G2232 에게G1909 들리G191G0 우리가G2249 권하여G3982 너희로G5209 근심되지 않게G275 하리라G4160 하니G0
(한글 킹제임스) 마태복음 28:14
14만일 이 말이 총독의 귀에 들어가면 우리가 그를 설득하여 너희는 안전하게 하리라."고 하더라.G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(바른성경) 마태복음 28:14
14이 말이 총독의 귀에 들어가더라도 우리가 그를 설득하여 너희들이 염려할 필요가 없도록 해 주겠다." 하니,G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(새번역) 마태복음 28:14
14이 소문이 총독의 귀에 들어가게 되더라도, 우리가 잘 말해서, 너희에게 아무 해가 미치지 않게 해주겠다."G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(우리말 성경) 마태복음 28:14
14만약 이 소문이 총독의 귀에 들어가더라도 우리가 잘 말해서 너희에게 문제가 없도록 해 주겠다.”G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 28:14
14만일G1437 이 말이G5124 총독G2232 에게G1909 들리G191G0 우리가G2249 권하여G3982 너희로G5209 근심하지 않게G275 하리라G4160 하니G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 28:14
14이 소문이 총독의 귀에 들어가게 되더라도 우리가 잘 말해서 너희에게는 아무런 해가 없도록 하여주겠다." 하고 말하였다.G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 28:14
14Si llega a oídos del gobernador, nosotros los respaldaremos, así no se meterán en problemas.
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 28:14
14Y si esto lo oyere el gobernador, nosotros le persuadiremos, y os pondremos a salvo.
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 28:14
14如果这件事传到总督那里,我们一定会替你们出面,保你们无事。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 28:14
14倘若这话被巡抚听见,有我们劝他,保你们无事。」G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 28:14
14倘若這話被巡撫聽見,有我們勸他,保你們無事。」G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:14
14καὶ ἐὰν ἀκουσθῇ τοῦτο ἐπὶ τοῦ ἡγεμόνος, ἡμεῖς πείσομεν [αὐτὸν] καὶ ὑμᾶς ἀμερίμνους ποιήσομεν.
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 28:14
14万一このことが総督の耳にはいっても、われわれが総督に説いて、あなたがたに迷惑が掛からないようにしよう」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  28:14
14واذا سمع ذلك عند الوالي فنحن نستعطفه ونجعلكم مطمئنين.
(Hindi Bible) मत्ती 28:14
14vkSj ;fn ;g ckr gkfde ds dku rd igqapsxh] rks ge mls le>k ysaxs vkSj rqEgsa tksf[ke ls cpk ysaxsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 28:14
14E, se isto chegar aos ouvidos do governador, nós o persuadiremos, e vos poremos em segurança.
(Vulgate (Latin)) Matthæum 28:14
14Et si hoc auditum fuerit a præside, nos suadebimus ei, et securos vos faciemus.
(Good News Translation) Matthew 28:14
14And if the Governor should hear of this, we will convince him that you are innocent, and you will have nothing to worry about."G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 28:14
14If this reaches the governor's ears, we will deal with him and keep you out of trouble."G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(International Standard Version) Matthew 28:14
14If this is reported to the governor, we'll personally persuade him to keep you out of trouble."G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(Today's New International Version) Matthew 28:14
14If this report gets to the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble."G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 28:14
14만일(萬一) 이 말이 총독(總督)에게 들리면 우리가 권(勸)하여 너희로 근심되지 않게 하리라 하니G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 28:14
14이 말이 總督의 귀에 들어가더라도 우리가 그를 說得하여 너희들이 念慮할 必要가 없도록 해 주겠다." 하니,G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 28:14
14萬一 이 말이 總督에게 들리면 우리가 勸하여 너희로 근심하지 않게 하리라 하니G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(가톨릭 성경) 마태복음 28:14
14이 소식이 총독의 귀에 들어가더라도, 우리가 그를 설득하여 너희가 걱정할 필요가 없게 해 주겠다.”G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(개역 국한문) 마태복음 28:14
14만일(萬一) 이 말이 총독(總督)에게 들리면 우리가 권(勸)하여 너희로 근심되지 않게 하리라 하니G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(킹제임스 흠정역) 마태복음 28:14
14만일 이 일이 총독의 귀에 들어가면 우리가 그를 설득하여 너희를 안전하게 지켜 주리라, 하니G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 28:14
14이 소문이 총독의 귀에 들어 가게 되더라도 우리가 잘 말해서 너희에게는 아무런 해가 없도록 하여 주겠다." 하고 말하였다.G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(현대어성경) 마태복음 28:14
14또한 그들은 경비병들에게 이렇게 약속하였다. `만일 총독이 이 소문을 듣게 되더라도 우리가 너희들에게는 아무 해가 없도록 책임을 지겠다.'G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(New International Version (1984)) Matthew 28:14
14If this report gets to the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble."G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(King James Version) Matthew 28:14
14And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(개역 한글판) 마태복음 28:14
14만일 이 말이 총독에게 들리면 우리가 권하여 너희로 근심되지 않게 하리라 하니G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209
(개역 개정판) 마태복음 28:14
14만일 이 말이 총독에게 들리면 우리가 권하여 너희로 근심하지 않게 하리라 하니G2532G1437G5124G191G1909G2232G191G2249G3982G846G2532G275G4160G5209

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top