Judges 1:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 1:3
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 1:3
3The men of Judah said to their relatives from the tribe of Simeon, "Join with us to fight against the Canaanites living in the territory allotted to us. Then we will help you conquer your territory." So the men of Simeon went with Judah.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212




(The Message) Judges 1:3
3The men of Judah said to those of their brother Simeon, "Go up with us to our territory and we'll fight the Canaanites. Then we'll go with you to your territory." And Simeon went with them.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(English Standard Version) Judges 1:3
3And Judah said to Simeon his brother, "Come up with me into the territory allotted to me, that we may fight against the Canaanites. And I likewise will go with you into the territory allotted to you." So Simeon went with him.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(New International Version) Judges 1:3
3Then the men of Judah said to the Simeonites their brothers, "Come up with us into the territory allotted to us, to fight against the Canaanites. We in turn will go with you into yours." So the Simeonites went with them.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(New King James Version) Judges 1:3
3So Judah said to Simeon his brother, "Come up with me to my allotted territory, that we may fight against the Canaanites; and I will likewise go with you to your allotted territory." And Simeon went with him.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(New Revised Standard Version) Judges 1:3
3Judah said to his brother Simeon, "Come up with me into the territory allotted to me, that we may fight against the Canaanites; then I too will go with you into the territory allotted to you." So Simeon went with him.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(New American Standard Bible) Judges 1:3
3Then Judah said to Simeon his brother, "Come up with me into the territory allotted me, that we may fight against the Canaanites; and I in turn will go with you into the territory allotted you." So Simeon went with him.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(Amplified Bible) Judges 1:3
3And Judah [the tribe] said to [the tribe of] Simeon his brother, Come up with me into my allotted territory, so that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with you into your territory. So Simeon went with him.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 1:3
3And JudahH3063 saidH559 unto SimeonH8095 his brotherH251, Come upH5927 with me into my lotH1486, that we may fightH3898 against the CanaanitesH3669; and I likewise will goH1980 with thee into thy lotH1486. So SimeonH8095 wentH3212 with him.
(쉬운 성경) 사사기 1:3
3유다 사람들은 가장 가까운 시므온 사람들에게 도움을 요청했습니다. “우리가 앞으로 차지하게 될 땅으로 함께 가서, 우리가 가나안 사람들과 싸우는 것을 도와 주시오. 그러면 우리도 당신들이 제비를 뽑아 받은 땅을 얻기 위해 싸울 때, 도와 주겠소.” 그래서 시므온 사람들은 유다 사람들과 함께 갔습니다.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(현대인의 성경) 사사기 1:3
3그때 유다 지파 사람들이 시므온 지파에게 `우리가 분배받은 땅으로 함께 가서 가나안 사람들과 싸우자. 그러면 우리도 너희가 분배받은 땅으로 가서 너희와 함께 싸우겠다.' 하고 말하였다. 그래서 시므온 지파가 유다 지파와 함께 출전하였다.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 1:3
3유다가H3063 그 형제H251 시므온에게H8095 이르되H559 나의 제비 뽑아 얻은 땅에H1486 나와 함께H854 올라가서H5927 가나안 사람과H3669 싸우자H3898 그리하면H0H589H1571 너의 제비 뽑아 얻은 땅에H1486 함께H854 가리라H1980 이에H0 시므온이H8095 그와 함께H854 가니라H3212
(한글 킹제임스) 사사기 1:3
3유다가 그의 형제 시므온에게 말하기를 "나와 함께 내 땅으로 올라가서 우리가 카나안인들과 싸우자. 그리하면 나도 너와 함께 너의 땅으로 가리라." 하니 시므온이 그와 함께 가더라.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(바른성경) 사사기 1:3
3유다가 자기 형제 시므온에게 말하기를 "내가 제비 뽑아 얻은 땅으로 나와 함께 올라가서 가나안 사람들과 싸우자. 그러면 나도 네가 제비 뽑아 얻은 땅으로 너와 함께 가겠다." 하니, 이에 시므온이 함께 갔다.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(새번역) 사사기 1:3
3그 때에 유다 지파 사람들이 자기들의 동기인 시므온 지파 사람들에게 제안하였다. "우리와 함께 우리 몫으로 정해진 땅으로 올라가서, 가나안 사람을 치자. 그러면 우리도 너희 몫으로 정해진 땅으로 함께 싸우러 올라가겠다." 그리하여 시므온 지파가 유다 지파와 함께 진군하였다.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(우리말 성경) 사사기 1:3
3그때 유다 지파가 그 형제 시므온 지파에게 말했습니다. “우리와 함께 우리의 몫이 된 땅으로 올라가 가나안 사람들과 싸우자. 그러면 우리도 너희의 몫이 된 땅에 너희와 함께 가겠다.” 그리하여 시므온 지파가 그들과 함께 갔습니다.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 1:3
3유다가H3063 그의 형제H251 시므온에게H8095 이르되H559 나의 제비 뽑아 얻은 땅에H1486 나와 함께H854 올라가서H5927 가나안 족속과H3669 싸우자H3898 그리하면H0H589H1571 네가 제비 뽑아 얻은 땅에H1486 함께H854 가리라H1980 하니H0 이에H0 시므온이H8095 그와 함께H854 가니라H3212
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 1:3
3유다 지파는 동기인 시므온 지파에게 제안하였다. "우리에게 몫으로 돌아온 지방으로 너희도 함께 올라가 가나안 사람들을 치자. 그리하면 우리도 너희에게 몫으로 돌아간 지방으로 함께 진군하리라." 이리하여 시므온 지파도 함께 진군하게 되었다.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(한글 메시지) 사사기 1:3
3유다 지파 사람들이 형제인 시므온 지파 사람들에게 제안했다. “우리와 함께 우리 땅에 올라가서 가나안 사람과 싸우자. 그러면 우리도 너희와 함께 너희 땅에 가겠다.” 그리하여 시므온 지파가 유다 지파와 함께 갔다.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 1:3
3Entonces los hombres de Judá les dijeron a sus parientes de la tribu de Simeón: Vengan con nosotros a luchar contra los cananeos que viven en el territorio que se nos asignó. Después nosotros los ayudaremos a ustedes a conquistar su territorio. Así que los hombres de Simeón fueron con los de Judá.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 1:3
3Y Judá dijo a Simeón su hermano: Sube conmigo al territorio que se me ha adjudicado, y peleemos contra el cananeo, y yo también iré contigo al tuyo. Y Simeón fue con él.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 1:3
3犹大人对西缅人说:“请跟我们一同到我们分得的地方攻打迦南人,我们也会同样帮助你们。”于是,西缅人便与犹大人同去。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 1:3
3犹大对他哥哥西缅说:「请你同我到拈阄所得之地去,好与迦南人争战;以后我也同你到你拈阄所得之地去。」于是西缅与他同去。H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 1:3
3猶大對他哥哥西緬說:「請你同我到拈鬮所得之地去,好與迦南人爭戰;以後我也同你到你拈鬮所得之地去。」於是西緬與他同去。H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 1:3
3וַיֹּ֣אמֶר יְהוּדָה֩ לְשִׁמְעֹ֨ון אָחִ֜יו עֲלֵ֧ה אִתִּ֣י בְגֹורָלִ֗י וְנִֽלָּחֲמָה֙ בַּֽכְּנַעֲנִ֔י וְהָלַכְתִּ֧י גַם־אֲנִ֛י אִתְּךָ֖ בְּגֹורָלֶ֑ךָ וַיֵּ֥לֶךְ אִתֹּ֖ו שִׁמְעֹֽון׃
(Japanese Living Bible) 士師記 1:3
3ユダはその兄弟シメオンに言った、「わたしと一緒に、わたしに割り当てられた領地へ上って行って、カナンびとと戦ってください。そうすればわたしもあなたと一緒に、あなたに割り当てられた領地へ行きましょう」。そこでシメオンは彼と一緒に行った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  1:3
3فقال يهوذا لشمعون اخيه اصعد معي في قرعتي لكي نحارب الكنعانيين فاصعد انا ايضا معك في قرعتك. فذهب شمعون معه.
(Hindi Bible) न्यायियों 1:3
3rc ;gwnk us vius HkkbZ f'keksu ls dgk] esjs lax esjs Hkkx esa vk] fd ge dukfu;ksa ls yM+sa( vkSj eSa Hkh rsjs Hkkx esa tkÅaxkA lks f'keksu mlds lax pykA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 1:3
3Então disse Judá a Simeão, seu irmão: sobe comigo à sorte que me coube, e pelejemos contra os cananeus, e eu também subirei contigo à tua sorte. E Simeão foi com ele.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 1:3
3Et ait Judas Simeoni fratri suo: Ascende mecum in sortem meam, et pugna contra Chananæum, ut et ego pergam tecum in sortem tuam. Et abiit cum eo Simeon.~
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 1:3
3유다 지파는 동기인 시므온 지파에게 제안하였다. "우리에게 몫으로 돌아 온 지방으로 너희도 함께 올라 가 가나안 사람들을 치자. 그리하면 우리도 너희에게 몫으로 돌아 간 지방으로 함께 진군하리라." 이리하여 시므온 지파도 함께 진군하게 되었다.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(New International Version (1984)) Judges 1:3
3Then the men of Judah said to the Simeonites their brothers, "Come up with us into the territory allotted to us, to fight against the Canaanites. We in turn will go with you into yours." So the Simeonites went with them.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(현대어성경) 사사기 1:3
3그때 유다 지파 사람들은 그들과 가장 가까운 시므온 지파 사람들에게 말하였다. `이번 싸움에 우리 지파가 제일 먼저 제비에 뽑혔지만 우리 함께 올라갑시다. 다음 번 싸움에서 그대들의 지파가 제비 뽑혀 싸우러 올라갈 때는 우리도 함께 싸우러 가겠소' 그래서 시므온 지파 사람들은 유다 지파 사람들과 함께 싸우러 올라갔다.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(킹제임스 흠정역) 사사기 1:3
3유다가 자기 형제 시므온에게 이르되, 내가 제비뽑은 땅에 나와 함께 올라가서 우리가 가나안 족속과 싸우자. 그리하면 나도 네가 제비뽑은 땅에 너와 함께 가리라, 하니 이에 시므온이 그와 함께 가니라.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(개역 국한문) 사사기 1:3
3유다가 그 형제(兄弟) 시므온에게 이르되 나의 제비 뽑아 얻은 땅에 나와 함께 올라가서 가나안 사람과 싸우자 그리하면 나도 너의 제비 뽑아 얻은 땅에 함께 가리라 이에 시므온이 그와 함께 가니라H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(Good News Translation) Judges 1:3
3The people of Judah said to the people of Simeon, "Go with us into the territory assigned to us, and we will fight the Canaanites together. Then we will go with you into the territory assigned to you." So the tribes of SimeonH3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(가톨릭 성경) 사사기 1:3
3그러자 유다 지파가 자기들의 형제 시메온 지파에게 말하였다. "우리 몫으로 정해진 땅으로 함께 올라가서 가나안족과 싸웁시다. 그러면 우리도 여러분 몫으로 정해진 땅으로 함께 진군하겠습니다." 그리하여 시메온 지파가 유다 지파와 함께 진군하였다.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 1:3
3유다가 그의 兄弟 시므온에게 이르되 내가 제비 뽑아 얻은 땅에 나와 함께 올라가서 가나안 族屬과 싸우자 그리하면 나도 네가 제비 뽑아 얻은 땅에 함께 가리라 하니 이에 시므온이 그와 함께 가니라H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(바른 성경 (국한문)) 사사기 1:3
3유다가 自己 兄弟 시므온에게 말하기를 "내가 제비 뽑아 얻은 땅으로 나와 함께 올라가서 가나안 사람들과 싸우자. 그러면 나도 네가 제비 뽑아 얻은 땅으로 너와 함께 가겠다." 하니, 이에 시므온이 함께 갔다.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 1:3
3유다가 그 형제(兄弟) 시므온에게 이르되 나의 제비 뽑아 얻은 땅에 나와 함께 올라가서 가나안 사람과 싸우자 그리하면 나도 너의 제비 뽑아 얻은 땅에 함께 가리라 이에 시므온이 그와 함께 가니라H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(Today's New International Version) Judges 1:3
3The men of Judah then said to the Simeonites their fellow Israelites, "Come up with us into the territory allotted to us, to fight against the Canaanites. We in turn will go with you into yours." So the Simeonites went with them.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(Holman Christian Standard Bible) Judges 1:3
3Judah said to his brother Simeon, "Come with me to my territory, and let us fight against the Canaanites. I will also go with you to your territory." So Simeon went with him.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(International Standard Version) Judges 1:3
3But the tribe of Judah said to the tribe of Simeon, the descendants of Judah's brother, "Come with us into our territory, and we'll both fight the Canaanites. In return, we'll go with you when you fight in your territory." So the army of the tribe of Simeon accompanied the army of the tribe of Judah.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(King James Version) Judges 1:3
3And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(개역 한글판) 사사기 1:3
3유다가 그 형제 시므온에게 이르되 나의 제비 뽑아 얻은 땅에 나와 함께 올라가서 가나안 사람과 싸우자 그리하면 나도 너의 제비 뽑아 얻은 땅에 함께 가리라 이에 시므온이 그와 함께 가니라H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212
(개역 개정판) 사사기 1:3
3유다가 그의 형제 시므온에게 이르되 내가 제비 뽑아 얻은 땅에 나와 함께 올라가서 가나안 족속과 싸우자 그리하면 나도 네가 제비 뽑아 얻은 땅에 함께 가리라 하니 이에 시므온이 그와 함께 가니라H3063H559H8095H251H5927H1486H3898H3669H1980H1486H8095H3212

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top