1Peter 1:19 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Peter 1:19
New Living Translation
(New Living Translation) 1Peter 1:19
19It was the precious blood of Christ, the sinless, spotless Lamb of God.




(The Message) 1Peter 1:19
19He paid with Christ's sacred blood, you know. He died like an unblemished, sacrificial lamb.
(English Standard Version) 1Peter 1:19
19but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot.
(New International Version) 1Peter 1:19
19but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.
(New King James Version) 1Peter 1:19
19but with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot.
(New Revised Standard Version) 1Peter 1:19
19but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without defect or blemish.
(New American Standard Bible) 1Peter 1:19
19but with precious blood, as of a lamb unblemished and spotless, [the blood] of Christ.
(Amplified Bible) 1Peter 1:19
19But [you were purchased] with the precious blood of Christ (the Messiah), like that of a [sacrificial] lamb without blemish or spot.
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 1:19
19ButG235 with the preciousG5093 bloodG129 of ChristG5547, asG5613 of a lambG286 without blemishG299 andG2532 without spotG784:
(쉬운 성경) 베드로전서 1:19
19한 점의 죄도 흠도 없으신 어린양 예수 그리스도의 보배로운 피로 여러분은 구원 받은 것입니다.
(현대인의 성경) 베드로전서 1:19
19흠과 티가 없는 어린 양 같은 그리스도의 보배로운 피로 된 것입니다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 1:19
19오직G235 흠 없고G299 점 없는G784 어린양G286 같은G5613 그리스도의G5547 보배로운G5093 피로G129 한 것이니라G0
(한글 킹제임스) 베드로전서 1:19
19흠도 없고 점도 없는 어린 양 같은 그리스도의 보배로운 피로 된 것이기 때문이니라.
(바른성경) 베드로전서 1:19
19오직 흠 없고 티 없는 어린 양 같은 그리스도의 보배로운 피로 된것이다.
(새번역) 베드로전서 1:19
19흠이 없고 티가 없는 어린 양의 피와 같은 그리스도의 귀한 피로 되었습니다.
(우리말 성경) 베드로전서 1:19
19오직 흠도 없고 점도 없는 어린 양 같은 그리스도의 보배로운 피로 된 것입니다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 1:19
19오직G235 흠 없고G299 점 없는G784 어린양G286 같은G5613 그리스도의G5547 보배로운G5093 피로G129 된 것이니라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 1:19
19흠도 티도 없는 어린 양의 피 같은 그리스도의 귀한 피로 얻은 것입니다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 1:19
19sino que fue la preciosa sangre de Cristo, el Cordero de Dios, que no tiene pecado ni mancha.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 1:19
19sino con la sangre preciosa de Cristo, como de un cordero sin mancha y sin contaminación,
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 1:19
19而是靠无瑕无疵的代罪羔羊——基督的宝血。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 1:19
19乃是凭着基督的宝血,如同无瑕疵、无玷污的羔羊之血。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 1:19
19乃是憑著基督的寶血,如同無瑕疵、無玷污的羔羊之血。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:19
19ἀλλὰ τιμίῳ αἵματι ὡς ἀμνοῦ ἀμώμου καὶ ἀσπίλου χριστοῦ,
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 1:19
19きずも、しみもない小羊のようなキリストの尊い血によったのである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس  1:19
19بل بدم كريم كما من حمل بلا عيب ولا دنس دم المسيح
(Hindi Bible) 1 पतरस 1:19
19ij funksZ"k vkSj fu"dyad esEus vFkkZr~ elhg ds cgqewY; yksgw ds }kjk gqvkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 1:19
19mas com o precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro sem defeito e sem mácula,
(Vulgate (Latin)) I Petri 1:19
19sed pretioso sanguine quasi agni immaculati Christi, et incontaminati:
(Good News Translation) 1Peter 1:19
19it was the costly sacrifice of Christ, who was like a lamb without defect or flaw.
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 1:19
19but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without defect or blemish.
(International Standard Version) 1Peter 1:19
19but with the precious blood of the Messiah, like that of a lamb without blemish or defect.
(Today's New International Version) 1Peter 1:19
19but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 1:19
19오직 흠(欠) 없고 점 없는 어린 양(羊) 같은 그리스도의 보배로운 피로 한 것이니라
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 1:19
19오직 欠 없고 티 없는 어린 羊 같은 그리스도의 보배로운 피로 된것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 1:19
19오직 欠 없고 點 없는 어린 羊 같은 그리스도의 보배로운 피로 된 것이니라
(가톨릭 성경) 베드로전서 1:19
19흠 없고 티 없는 어린양 같으신 그리스도의 고귀한 피로 그리된 것입니다.
(개역 국한문) 베드로전서 1:19
19오직 흠(欠) 없고 점 없는 어린 양(羊) 같은 그리스도의 보배로운 피로 한 것이니라
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 1:19
19오직 흠도 없고 점도 없는 어린양의 피 같은 그리스도의 보배로운 피로 된 것이니라.
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 1:19
19흠도 티도 없는 어린 양의 피 같은 그리스도의 귀한 피로 얻은 것입니다.
(현대어성경) 베드로전서 1:19
19한 점의 죄도 흠도 없으신 하나님의 어린 양이신 그리스도의 고귀한 피로써 얻은 것입니다.
(New International Version (1984)) 1Peter 1:19
19but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.
(King James Version) 1Peter 1:19
19But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:
(개역 한글판) 베드로전서 1:19
19오직 흠 없고 점 없는 어린 양 같은 그리스도의 보배로운 피로 한 것이니라
(개역 개정판) 베드로전서 1:19
19오직 흠 없고 점 없는 어린 양 같은 그리스도의 보배로운 피로 된 것이니라

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top