1Peter 2:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Peter 2:6
New Living Translation
(New Living Translation) 1Peter 2:6
6As the Scriptures say, "I am placing a cornerstone in Jerusalem, chosen for great honor, and anyone who trusts in him will never be disgraced."




(The Message) 1Peter 2:6
6The Scriptures provide precedent: Look! I'm setting a stone in Zion, a cornerstone in the place of honor. Whoever trusts in this stone as a foundation will never have cause to regret it.
(English Standard Version) 1Peter 2:6
6For it stands in Scripture: "Behold, I am laying in Zion a stone, a cornerstone chosen and precious, and whoever believes in him will not be put to shame."
(New International Version) 1Peter 2:6
6For in Scripture it says: "See, I lay a stone in Zion, a chosen and precious cornerstone, and the one who trusts in him will never be put to shame."
(New King James Version) 1Peter 2:6
6Therefore it is also contained in the Scripture, "Behold, I lay in Zion A chief cornerstone, elect, precious, And he who believes on Him will by no means be put to shame."
(New Revised Standard Version) 1Peter 2:6
6For it stands in scripture: "See, I am laying in Zion a stone, a cornerstone chosen and precious; and whoever believes in him will not be put to shame."
(New American Standard Bible) 1Peter 2:6
6For [this] is contained in Scripture: "BEHOLD I LAY IN ZION A CHOICE STONE, A PRECIOUS CORNER [stone], AND HE WHO BELIEVES IN HIM SHALL NOT BE DISAPPOINTED."
(Amplified Bible) 1Peter 2:6
6For thus it stands in Scripture: Behold, I am laying in Zion a chosen (honored), precious chief Cornerstone, and he who believes in Him [who adheres to, trusts in, and relies on Him] shall never be disappointed {or} put to shame.
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 2:6
6WhereforeG1352 alsoG2532 it is containedG4023 inG1722 the scriptureG1124, BeholdG2400, I layG5087 inG1722 SionG4622 a chief cornerG204 stoneG3037, electG1588, preciousG1784: andG2532 he that believethG4100 onG1909 himG846 shallG2617 not beG3364 confoundedG2617.
(쉬운 성경) 베드로전서 2:6
6성경에 이와 같은 말씀이 있습니다. “내가 시온에 주춧돌을 놓고, 이 보배로운 돌 위에 모든 것을 세울 것이다. 누구든지 주님을 의지하는 자는 결코 실망하지 않을 것이다.”
(현대인의 성경) 베드로전서 2:6
6성경에 이런 말씀이 있습니다. `보라! 내가 택한 귀중한 머릿돌을 시온에 둔다. 그를 믿는 사람은 부끄러움을 당하지 않을 것이다.'
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 2:6
6G1124G1722 기록하였으되G4023 보라G2400 내가G0 택한G1588 보배롭고G1784 요긴한G0 모퉁이G204 돌을G3037 시온G4622G1722 두노니G5087G846G1909 믿는G4100 자는G3588 부끄러움을 당치G2617 아니하리라G3364 하였으니G0
(한글 킹제임스) 베드로전서 2:6
6그러므로 성경에도 이런 말씀이 있으니 "보라, 내가 택한 귀중한 모퉁잇돌을 시온에 두노니 그를 믿는 사람은 수치를 당하지 아니하리라."고 하였느니라.
(바른성경) 베드로전서 2:6
6이는 성경에 기록되어 있으니, "보아라, 내가 택한 보배롭고 요긴한 모퉁잇돌을 시온에 두니, 그분을 믿는 자는 결단코 부끄러움을 당하지 않을 것이다." 라고 하였다.
(새번역) 베드로전서 2:6
6성경에 이런 말씀이 있습니다. "보아라, 내가 골라낸 귀한 모퉁이 돌 하나를 시온에 둔다. 그를 믿는 사람은 결코 부끄러움을 당하지 않을 것이다."
(우리말 성경) 베드로전서 2:6
6성경에 기록되기를 “보라. 내가 택한 보배롭고 요긴한 모퉁잇 돌을 시온에 둔다. 그를 믿는 사람은 결코 수치를 당하지 않을 것이다”라고 했습니다. 사28:16
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 2:6
6성경G1124G1722 기록되었으되G4023 보라G2400 내가G0 택한G1588 보배로운G1784 모퉁잇G204 돌을G3037 시온G4622G1722 두노니G5087G846G1909 믿는G4100 자는G3588 부끄러움을 당하지G2617 아니하리라G3364 하였으니G0
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 2:6
6성서에 이런 말씀이 있습니다. "내가 귀중한 돌 하나를 골라 머릿돌로 시온에 두었다. 그를 믿는 사람은 결코 부끄러움을 당하지 않을 것이다."
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 2:6
6Como dicen las Escrituras: Pongo en Jerusalén una piedra principal, elegida para gran honra, y todo el que confíe en él jamás será deshonrado .
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 2:6
6Por lo cual también contiene la Escritura: He aquí, pongo en Sion la principal piedra del ángulo, escogida, preciosa; Y el que creyere en él, no será avergonzado.
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 2:6

因为圣经上说:

6看啊,我在锡安放了一块蒙拣选的宝贵房角石,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 2:6
6因为经上说:看哪,我把所拣选、所宝贵的房角石安放在锡安;信靠他的人必不至于羞愧。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 2:6
6因為經上說:看哪,我把所揀選、所寶貴的房角石安放在錫安;信靠他的人必不至於羞愧。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:6
6διότι περιέχει ἐν γραφῇ, ἰδοὺ τίθημι ἐν σιὼν λίθον ἀκρογωνιαῖον ἐκλεκτὸν ἔντιμον, καὶ ὁ πιστεύων ἐπ᾽ αὐτῶ οὐ μὴ καταισχυνθῇ.
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 2:6
6聖書にこう書いてある、「見よ、わたしはシオンに、選ばれた尊い石、隅のかしら石を置く。それにより頼む者は、決して、失望に終ることがない」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس  2:6
6لذلك يتضمن ايضا في الكتاب هانذا اضع في صهيون حجر زاوية مختارا كريما والذي يؤمن به لن يخزى.
(Hindi Bible) 1 पतरस 2:6
6bl dkj.k ifo=k 'kkL=k esa Hkh vk;k gS] fd ns[kks] eSa fl¸;ksu esa dksus ds fljs dk pquk gqvk vkSj cgqewY; iRFkj /kjrk gwa% vkSj tks dksbZ ml ij fo'okl djsxk] og fdlh jhfr ls yfTtr ugha gksxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 2:6
6Pelo que também está contido na Escritura: Eis que ponho em Sião uma principal pedra angular, eleita e preciosa; e quem nela crer não será confundido.
(Vulgate (Latin)) I Petri 2:6
6Propter quod continet Scriptura: Ecce pono in Sion lapidem summum angularem, electum, pretiosum: et qui crediderit in eum, non confundetur.
(Good News Translation) 1Peter 2:6
6For the scripture says, "I chose a valuable stone, which I am placing as the cornerstone in Zion; and whoever believes in him will never be disappointed."
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 2:6
6For it stands in Scripture: Look! I lay a stone in Zion, a chosen and valuable cornerstone, and the one who believes in Him will never be put to shame!
(International Standard Version) 1Peter 2:6
6This is why it says in Scripture: "Look! I am laying a chosen, precious cornerstone in Zion. The one who believes in him will never be ashamed."
(Today's New International Version) 1Peter 2:6
6For in Scripture it says: "See, I lay a stone in Zion, a chosen and precious cornerstone, and the one who trusts in him will never be put to shame."
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 2:6
6경(經)에 기록(記錄)하였으되 보라 내가 택(擇)한 보배롭고 요긴(要緊)한 모퉁이 돌을 시온에 두노니 저를 믿는 자(者)는 부끄러움을 당치 아니하리라 하였으니
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 2:6
6이는 성경에 記錄되어 있으니, "보아라, 내가 擇한 보배롭고 요긴한 모퉁잇돌을 시온에 두니, 그분을 믿는 者는 決斷코 부끄러움을 당하지 않을 것이다." 라고 하였다.
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 2:6
6聖經에 記錄되었으되 보라 내가 擇한 보배로운 모퉁잇돌을 시온에 두노니 그를 믿는 者는 부끄러움을 當하지 아니하리라 하였으니
(가톨릭 성경) 베드로전서 2:6
6그래서 성경에 이런 말씀이 있습니다. “보라, 내가 시온에 돌을 놓는다. 선택된 값진 모퉁잇돌이다. 이 돌을 믿는 이는 부끄러운 일을 당하지 않을 것이다.”
(New International Version (1984)) 1Peter 2:6
6For in Scripture it says: "See, I lay a stone in Zion, a chosen and precious cornerstone, and the one who trusts in him will never be put to shame."
(개역 국한문) 베드로전서 2:6
6경(經)에 기록(記錄)하였으되 보라 내가 택(擇)한 보배롭고 요긴(要緊)한 모퉁이 돌을 시온에 두노니 저를 믿는 자(者)는 부끄러움을 당치 아니하리라 하였으니
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 2:6
6그런즉 성경 기록에도, 보라, 내가 선택한 보배로운 으뜸 모퉁잇돌을 시온에 두노니 그를 믿는 자는 당황하지 아니하리라, 하신 말씀이 들어 있느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 2:6
6성서에 이런 말씀이 있습니다. "ㄱ) 내가 귀중한 돌 하나를 골라 머릿돌로서 시온에 두었다. 그를 믿는 사람은 결코 부끄러움을 당하지 않을 것이다." (ㄱ. 사 28:16)
(현대어성경) 베드로전서 2:6
6성경에 말씀이 있습니다. ㄱ) `내가 시온산 위에 튼튼한 주춧돌을 놓겠다. 그 머릿돌에는 이렇게 기록되어 있다. 누구든지 주님을 의지하는 이는 멸망하지 않는다!' (ㄱ. 70인역 사28:16)
(King James Version) 1Peter 2:6
6Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.
(개역 한글판) 베드로전서 2:6
6경에 기록하였으되 보라 내가 택한 보배롭고 요긴한 모퉁이 돌을 시온에 두노니 저를 믿는 자는 부끄러움을 당치 아니하리라 하였으니
(개역 개정판) 베드로전서 2:6
6성경에 기록되었으되 보라 내가 택한 보배로운 모퉁잇돌을 시온에 두노니 그를 믿는 자는 부끄러움을 당하지 아니하리라 하였으니

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top