1Peter 4:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Peter 4:12
New Living Translation
(New Living Translation) 1Peter 4:12 Dear friends, don't be surprised at the fiery trials you are going through, as if something strange were happening to you.
1Peter 4:12 (NLT)




(The Message) 1Peter 4:12 Friends, when life gets really difficult, don't jump to the conclusion that God isn't on the job.
1Peter 4:12 (MSG)
(English Standard Version) 1Peter 4:12 Beloved, do not be surprised at the fiery trial when it comes upon you to test you, as though something strange were happening to you.
1Peter 4:12 (ESV)
(New International Version) 1Peter 4:12 Dear friends, do not be surprised at the painful trial you are suffering, as though something strange were happening to you.
1Peter 4:12 (NIV)
(New King James Version) 1Peter 4:12 Beloved, do not think it strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened to you;
1Peter 4:12 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Peter 4:12 Beloved, do not be surprised at the fiery ordeal that is taking place among you to test you, as though something strange were happening to you.
1Peter 4:12 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Peter 4:12 Beloved, do not be surprised at the fiery ordeal among you, which comes upon you for your testing, as though some strange thing were happening to you;
1Peter 4:12 (NASB)
(Amplified Bible) 1Peter 4:12 Beloved, do not be amazed {and} bewildered at the fiery ordeal which is taking place to test your quality, as though something strange (unusual and alien to you and your position) were befalling you.
1Peter 4:12 (AMP)
(쉬운 성경) 베드로전서 4:12 사랑하는 여러분, 고난을 받는 중에 당황스러워하거나 놀라지 마십시오. 그것은 여러분의 믿음을 시험하는 것입니다. 그러므로 여러분에게 이상한 일이 일어나고 있다고 생각하지 말고,
베드로전서 4:12 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 베드로전서 4:12 사랑하는 여러분, 여러분을 시험하려고 오는 불 같은 시련을 당할 때 마치 이상한 일이나 일어난 것처럼 놀라지 마십시오.
베드로전서 4:12 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 베드로전서 4:12 사랑하는 자들아 너희를 시련하려고 오는 불시험을 이상한 일 당하는 것 같이 이상히 여기지 말고
베드로전서 4:12 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 베드로전서 4:12 사랑하는 자들아, 너희를 연단시키려는 불 같은 시련에 관하여 너희에게 어떤 이상한 일이 일어나는 것처럼 이상하게 여기지 말고
베드로전서 4:12 (한글 킹제임스)
(바른성경) 베드로전서 4:12 사랑하는 자들아, 너희를 시련하려고 오는 불같은 시험을 이상한 일이 일어나는 것처럼 여기지 말고,
베드로전서 4:12 (바른성경)
(새번역) 베드로전서 4:12 사랑하는 여러분, 여러분을 시험하려고 시련의 불길이 여러분 가운데 일어나더라도, 무슨 이상한 일이나 생긴 것처럼 놀라지 마십시오.
베드로전서 4:12 (새번역)
(우리말 성경) 베드로전서 4:12 사랑하는 사람들이여, 여러분을 시험하려고 오는 불 같은 시험이 있더라도 무슨 이상한 일이 여러분에게 일어난 것처럼 여기지 말고
베드로전서 4:12 (우리말 성경)
(개역개정판) 베드로전서 4:12 사랑하는 자들아 너희를 연단하려고 오는 불 시험을 이상한 일 당하는 것 같이 이상히 여기지 말고
베드로전서 4:12 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 4:12 사랑하는 여러분, 시련의 불길이 여러분 가운데 일어나더라도 그것은 여러분을 시험하려는 것이니 무슨 큰일이나 생긴 것처럼 놀라지 마십시오.
베드로전서 4:12 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:12 ἀγαπητοί, μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος,
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:12 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 4:12 Amados, no os sorprendáis del fuego de prueba que os ha sobrevenido, como si alguna cosa extraña os aconteciese,
1ra Pedro 4:12 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 4:12 亲爱的弟兄姊妹,若有火一般的试炼临到你们,不要觉得奇怪,以为发生了什么不寻常的事,
彼得前书 4:12 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 4:12 親愛的弟兄啊,有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪(似乎是遭遇非常的事),
彼得前书 4:12 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 4:12 亲爱的弟兄啊,有火炼的试验临到你们,不要以为奇怪(似乎是遭遇非常的事),
彼得前书 4:12 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 4:12 愛する者たちよ。あなたがたを試みるために降りかかって来る火のような試錬を、何か思いがけないことが起ったかのように驚きあやしむことなく、
ペトロの手紙一 4:12 (JLB)
(Hindi Bible) 1 पतरस 4:12 gs fiz;ksa] tks nq[k :ih vfXu rqEgkjs ij[kus ds fy;s rqe esa HkM+dh gS] bl ls ;g le>dj vpEHkk u djks fd dksbZ vuks[kh ckr rqe ij chr jgh gSA
1 पतरस 4:12 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس  4:12 ايها الاحباء لا تستغربوا البلوى المحرقة التي بينكم حادثة لاجل امتحانكم كانه اصابكم امر غريب
1بطرس  4:12 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) I Petri 4:12 Carissimi, nolite peregrinari in fervore, qui ad tentationem vobis fit, quasi novi aliquid vobis contingat:
I Petri 4:12 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 4:12 Amados, não estranheis a ardente provação que vem sobre vós para vos experimentar, como se coisa estranha vos acontecesse;
I Pedro 4:12 (JFA)
(Good News Translation) 1Peter 4:12 My dear friends, do not be surprised at the painful test you are suffering, as though something unusual were happening to you.
1Peter 4:12 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 4:12 Dear friends, when the fiery ordeal arises among you to test you, don't be surprised by it, as if something unusual were happening to you.
1Peter 4:12 (HCSB)
(International Standard Version) 1Peter 4:12 Dear friends, do not be surprised by the fiery ordeal that is taking place among you to test you, as though something strange were happening to you.
1Peter 4:12 (ISV)
(King James Version) 1Peter 4:12 Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:
1Peter 4:12 (KJV)
(Today's New International Version) 1Peter 4:12 Dear friends, do not be surprised at the fiery ordeal that has come on you to test you, as though something strange were happening to you.
1Peter 4:12 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 4:12 사랑하는 자(者)들아 너희를 시련(試鍊)하려고 오는 불시험(試驗)을 이상(異常)한 일 당(當)하는 것같이 이상(異常)히 여기지 말고
베드로전서 4:12 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 4:12 사랑하는 者들아, 너희를 시련하려고 오는 불같은 試驗을 異像한 일이 일어나는 것처럼 여기지 말고,
베드로전서 4:12 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 4:12 사랑하는 者들아 너희를 鍊鍛하려고 오는 불 試驗을 異常한 일 當하는 것 같이 異常히 여기지 말고
베드로전서 4:12 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 베드로전서 4:12 사랑하는 여러분, 시련의 불길이 여러분 가운데에 일어나더라도 무슨 이상한 일이나 생긴 것처럼 놀라지 마십시오.
베드로전서 4:12 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 베드로전서 4:12 사랑하는 자(者)들아 너희를 시련(試鍊)하려고 오는 불시험(試驗)을 이상(異常)한 일 당(當)하는 것같이 이상(異常)히 여기지 말고
베드로전서 4:12 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 4:12 사랑하는 자들아, 너희를 단련하려고 오는 불 같은 시련에 관하여는 마치 이상한 일이 너희에게 일어난 것 같이 이상히 여기지 말고
베드로전서 4:12 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 4:12 사랑하는 여러분, 시련의 불길이 여러분 가운데 일어나더라도 그것은 여러분을 시험하려는 것이니 무슨 큰 일이나 생긴 것처럼 놀라지 마십시오.
베드로전서 4:12 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 베드로전서 4:12 사랑하는 형제들이여, 시련이 여러분 앞에 옮겨 붙더라도 당황하거나 놀라지 마십시오. 여러분에게 닥치는 시련은 결코 이상한 것도 별다른 것도 아닙니다.
베드로전서 4:12 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Peter 4:12 Dear friends, do not be surprised at the painful trial you are suffering, as though something strange were happening to you.
1Peter 4:12 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top