(New Living Translation) 1Peter 4:15
15If you suffer, however, it must not be for murder, stealing, making trouble, or prying into other people's affairs.
(The Message) 1Peter 4:15
15If they're on you because you broke the law or disturbed the peace, that's a different matter.
(English Standard Version) 1Peter 4:15
15But let none of you suffer as a murderer or a thief or an evildoer or as a meddler.
(New International Version) 1Peter 4:15
15If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.
(New King James Version) 1Peter 4:15
15But let none of you suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or as a busybody in other people's matters.
(New Revised Standard Version) 1Peter 4:15
15But let none of you suffer as a murderer, a thief, a criminal, or even as a mischief maker.
(New American Standard Bible) 1Peter 4:15
15By no means let any of you suffer as a murderer, or thief, or evildoer, or a troublesome meddler;
(Amplified Bible) 1Peter 4:15
15But let none of you suffer as a murderer or a thief or any sort of criminal, or as a mischief-maker (a meddler) in the affairs of others [infringing on their rights].
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 4:15
15ButG1063 letG3958 noneG3361G5100 of youG5216 sufferG3958 asG5613 a murdererG5406, orG2228 as a thiefG2812, orG2228 as an evildoerG2555, orG2228 asG5613 a busybody in other men's mattersG244.
(쉬운 성경) 베드로전서 4:15
15누구든지 사람을 죽이거나 도적질하거나 다른 사람을 괴롭힌 죄로 고난 받지 않도록 하십시오.
(현대인의 성경) 베드로전서 4:15
15여러분은 아무도 살인과 도둑질과 악행과 남을 간섭하는 일로 어려움을 당하지 않도록 하십시오.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 4:15
15너희 중에G5216 누구든지G5100 살인G5406 이나G2228 도적질G2812 이나G2228 악행G2555 이나G2228 남의 일을 간섭하는 자G244 로G5613 고난을 받지G3958 말려니와G3361
(한글 킹제임스) 베드로전서 4:15
15너희 중에 누구도 살인자나 도둑이나 행악자나 다른 사람들의 일에 간섭하는 자처럼 고난을 당하지 않게 하라.
(바른성경) 베드로전서 4:15
15너희 가운데 아무도 살인자나 도둑이나 행악자나 다른 사람의 일을 간섭하는 자로서 고난을 받지 않도록 하여라.
(새번역) 베드로전서 4:15
15여러분 가운데에 아무도 살인자나 도둑이나 악을 행하는 자나 남의 일을 간섭하는 자로서 고난을 당하는 일이 없도록 하십시오.
(우리말 성경) 베드로전서 4:15
15여러분 가운데 누구라도 살인하는 사람이나 도둑이나 범죄하는 사람이나 다른 사람의 일에 참견하는 사람들 때문에 고난을 받지 않도록 하십시오.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 4:15
15너희 중에G5216 누구든지G5100 살인G5406 이나G2228 도둑질G2812 이나G2228 악행G2555 이나G2228 남의 일을 간섭하는 자G244 로G5613 고난을 받지G3958 말려니와G3361
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 4:15
15여러분 중에는 아무도 살인자나 도둑이나 악한이나 사기한 따위가 되어 고난을 당하는 사람이 없도록 하십시오.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 4:15
15Sin embargo, si sufren, que no sea por matar, robar, causar problemas o entrometerse en asuntos ajenos.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 4:15
15Así que, ninguno de vosotros padezca como homicida, o ladrón, o malhechor, o por entremeterse en lo ajeno;
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 4:15
15你们谁也不可因杀人、偷盗、作恶或管闲事而受苦。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 4:15
15你们中间却不可有人因为杀人、偷窃、作恶、好管閒事而受苦。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 4:15
15你們中間卻不可有人因為殺人、偷竊、作惡、好管閒事而受苦。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:15
15μὴ γάρ τις ὑμῶν πασχέτω ὡς φονεὺς ἢ κλέπτης ἢ κακοποιὸς ἢ ὡς ἀλλοτριεπίσκοπος·
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 4:15
15あなたがたのうち、だれも、人殺し、盗人、悪を行う者、あるいは、他人に干渉する者として苦しみに会うことのないようにしなさい。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس 4:15
15فلا يتألم احدكم كقاتل او سارق او فاعل شر او متداخل في امور غيره.
(Hindi Bible) 1 पतरस 4:15
15rqe esa ls dksbZ O;fDr gR;kjk ;k pksj] ;k dqdehZ gksus] ;k ijk, dke esa gkFk Mkyus ds dkj.k nq[k u ik,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 4:15
15Que nenhum de vós, entretanto, padeça como homicida, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se entremete em negócios alheios;
(Vulgate (Latin)) I Petri 4:15
15Nemo autem vestrum patiatur ut homicida, aut fur, aut maledicus, aut alienorum appetitor.
(Good News Translation) 1Peter 4:15
15If you suffer, it must not be because you are a murderer or a thief or a criminal or a meddler in other people's affairs.
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 4:15
15None of you, however, should suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or as a meddler.
(International Standard Version) 1Peter 4:15
15Of course, none of you should suffer for being a murderer, thief, criminal, or troublemaker.
(Today's New International Version) 1Peter 4:15
15If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 4:15
15너희 중(中)에 누구든지 살인(殺人)이나 도적(盜賊)질이나 악행(惡行)이나 남의 일을 간섭(干涉)하는 자(者)로 고난(苦難)을 받지 말려니와
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 4:15
15너희 가운데 아무도 殺人者나 도둑이나 행악자나 다른 사람의 일을 干涉하는 者로서 苦難을 받지 않도록 하여라.
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 4:15
15너희 中에 누구든지 殺人이나 도둑질이나 惡行이나 남의 일을 干涉하는 者로 苦難을 받지 말려니와
(가톨릭 성경) 베드로전서 4:15
15여러분 가운데 아무도 살인자나 도둑이나 악한이나 모략꾼으로서 고난을 겪어서는 안 됩니다.
(개역 국한문) 베드로전서 4:15
15너희 중(中)에 누구든지 살인(殺人)이나 도적(盜賊)질이나 악행(惡行)이나 남의 일을 간섭(干涉)하는 자(者)로 고난(苦難)을 받지 말려니와
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 4:15
15그러나 너희 중에 아무도 살인자나 도둑이나 악을 행하는 자나 남의 일에 참견하는 자로 고난을 받지 말라.
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 4:15
15여러분 중에는 아무도 살인자나 도둑이나 악한이나 사기한 따위가 되어 고난을 당하는 사람이 없도록 하십시오.
(현대어성경) 베드로전서 4:15
15누구든지 사람을 죽이거나 도둑질을 하거나 말썽을 일으키거나 남의 일에 쓸데없는 간섭을 해서 벌을 받는다는 말이 내 귀에 들리는 일이 없도록 하십시오.
(New International Version (1984)) 1Peter 4:15
15If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.
(King James Version) 1Peter 4:15
15But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.
(개역 한글판) 베드로전서 4:15
15너희 중에 누구든지 살인이나 도적질이나 악행이나 남의 일을 간섭하는 자로 고난을 받지 말려니와
(개역 개정판) 베드로전서 4:15
15너희 중에 누구든지 살인이나 도둑질이나 악행이나 남의 일을 간섭하는 자로 고난을 받지 말려니와
15If you suffer, however, it must not be for murder, stealing, making trouble, or prying into other people's affairs.
(The Message) 1Peter 4:15
15If they're on you because you broke the law or disturbed the peace, that's a different matter.
(English Standard Version) 1Peter 4:15
15But let none of you suffer as a murderer or a thief or an evildoer or as a meddler.
(New International Version) 1Peter 4:15
15If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.
(New King James Version) 1Peter 4:15
15But let none of you suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or as a busybody in other people's matters.
(New Revised Standard Version) 1Peter 4:15
15But let none of you suffer as a murderer, a thief, a criminal, or even as a mischief maker.
(New American Standard Bible) 1Peter 4:15
15By no means let any of you suffer as a murderer, or thief, or evildoer, or a troublesome meddler;
(Amplified Bible) 1Peter 4:15
15But let none of you suffer as a murderer or a thief or any sort of criminal, or as a mischief-maker (a meddler) in the affairs of others [infringing on their rights].
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 4:15
15ButG1063 letG3958 noneG3361G5100 of youG5216 sufferG3958 asG5613 a murdererG5406, orG2228 as a thiefG2812, orG2228 as an evildoerG2555, orG2228 asG5613 a busybody in other men's mattersG244.
(쉬운 성경) 베드로전서 4:15
15누구든지 사람을 죽이거나 도적질하거나 다른 사람을 괴롭힌 죄로 고난 받지 않도록 하십시오.
(현대인의 성경) 베드로전서 4:15
15여러분은 아무도 살인과 도둑질과 악행과 남을 간섭하는 일로 어려움을 당하지 않도록 하십시오.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 4:15
15너희 중에G5216 누구든지G5100 살인G5406 이나G2228 도적질G2812 이나G2228 악행G2555 이나G2228 남의 일을 간섭하는 자G244 로G5613 고난을 받지G3958 말려니와G3361
(한글 킹제임스) 베드로전서 4:15
15너희 중에 누구도 살인자나 도둑이나 행악자나 다른 사람들의 일에 간섭하는 자처럼 고난을 당하지 않게 하라.
(바른성경) 베드로전서 4:15
15너희 가운데 아무도 살인자나 도둑이나 행악자나 다른 사람의 일을 간섭하는 자로서 고난을 받지 않도록 하여라.
(새번역) 베드로전서 4:15
15여러분 가운데에 아무도 살인자나 도둑이나 악을 행하는 자나 남의 일을 간섭하는 자로서 고난을 당하는 일이 없도록 하십시오.
(우리말 성경) 베드로전서 4:15
15여러분 가운데 누구라도 살인하는 사람이나 도둑이나 범죄하는 사람이나 다른 사람의 일에 참견하는 사람들 때문에 고난을 받지 않도록 하십시오.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 4:15
15너희 중에G5216 누구든지G5100 살인G5406 이나G2228 도둑질G2812 이나G2228 악행G2555 이나G2228 남의 일을 간섭하는 자G244 로G5613 고난을 받지G3958 말려니와G3361
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 4:15
15여러분 중에는 아무도 살인자나 도둑이나 악한이나 사기한 따위가 되어 고난을 당하는 사람이 없도록 하십시오.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 4:15
15Sin embargo, si sufren, que no sea por matar, robar, causar problemas o entrometerse en asuntos ajenos.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 4:15
15Así que, ninguno de vosotros padezca como homicida, o ladrón, o malhechor, o por entremeterse en lo ajeno;
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 4:15
15你们谁也不可因杀人、偷盗、作恶或管闲事而受苦。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 4:15
15你们中间却不可有人因为杀人、偷窃、作恶、好管閒事而受苦。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 4:15
15你們中間卻不可有人因為殺人、偷竊、作惡、好管閒事而受苦。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:15
15μὴ γάρ τις ὑμῶν πασχέτω ὡς φονεὺς ἢ κλέπτης ἢ κακοποιὸς ἢ ὡς ἀλλοτριεπίσκοπος·
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 4:15
15あなたがたのうち、だれも、人殺し、盗人、悪を行う者、あるいは、他人に干渉する者として苦しみに会うことのないようにしなさい。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس 4:15
15فلا يتألم احدكم كقاتل او سارق او فاعل شر او متداخل في امور غيره.
(Hindi Bible) 1 पतरस 4:15
15rqe esa ls dksbZ O;fDr gR;kjk ;k pksj] ;k dqdehZ gksus] ;k ijk, dke esa gkFk Mkyus ds dkj.k nq[k u ik,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 4:15
15Que nenhum de vós, entretanto, padeça como homicida, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se entremete em negócios alheios;
(Vulgate (Latin)) I Petri 4:15
15Nemo autem vestrum patiatur ut homicida, aut fur, aut maledicus, aut alienorum appetitor.
(Good News Translation) 1Peter 4:15
15If you suffer, it must not be because you are a murderer or a thief or a criminal or a meddler in other people's affairs.
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 4:15
15None of you, however, should suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or as a meddler.
(International Standard Version) 1Peter 4:15
15Of course, none of you should suffer for being a murderer, thief, criminal, or troublemaker.
(Today's New International Version) 1Peter 4:15
15If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 4:15
15너희 중(中)에 누구든지 살인(殺人)이나 도적(盜賊)질이나 악행(惡行)이나 남의 일을 간섭(干涉)하는 자(者)로 고난(苦難)을 받지 말려니와
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 4:15
15너희 가운데 아무도 殺人者나 도둑이나 행악자나 다른 사람의 일을 干涉하는 者로서 苦難을 받지 않도록 하여라.
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 4:15
15너희 中에 누구든지 殺人이나 도둑질이나 惡行이나 남의 일을 干涉하는 者로 苦難을 받지 말려니와
(가톨릭 성경) 베드로전서 4:15
15여러분 가운데 아무도 살인자나 도둑이나 악한이나 모략꾼으로서 고난을 겪어서는 안 됩니다.
(개역 국한문) 베드로전서 4:15
15너희 중(中)에 누구든지 살인(殺人)이나 도적(盜賊)질이나 악행(惡行)이나 남의 일을 간섭(干涉)하는 자(者)로 고난(苦難)을 받지 말려니와
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 4:15
15그러나 너희 중에 아무도 살인자나 도둑이나 악을 행하는 자나 남의 일에 참견하는 자로 고난을 받지 말라.
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 4:15
15여러분 중에는 아무도 살인자나 도둑이나 악한이나 사기한 따위가 되어 고난을 당하는 사람이 없도록 하십시오.
(현대어성경) 베드로전서 4:15
15누구든지 사람을 죽이거나 도둑질을 하거나 말썽을 일으키거나 남의 일에 쓸데없는 간섭을 해서 벌을 받는다는 말이 내 귀에 들리는 일이 없도록 하십시오.
(New International Version (1984)) 1Peter 4:15
15If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.
(King James Version) 1Peter 4:15
15But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.
(개역 한글판) 베드로전서 4:15
15너희 중에 누구든지 살인이나 도적질이나 악행이나 남의 일을 간섭하는 자로 고난을 받지 말려니와
(개역 개정판) 베드로전서 4:15
15너희 중에 누구든지 살인이나 도둑질이나 악행이나 남의 일을 간섭하는 자로 고난을 받지 말려니와