1Peter 5:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Peter 5:2
New Living Translation
(New Living Translation) 1Peter 5:2
2Care for the flock that God has entrusted to you. Watch over it willingly, not grudgingly—not for what you will get out of it, but because you are eager to serve God.




(The Message) 1Peter 5:2
2Here's my concern: that you care for God's flock with all the diligence of a shepherd. Not because you have to, but because you want to please God. Not calculating what you can get out of it, but acting spontaneously.[
(English Standard Version) 1Peter 5:2
2shepherd the flock of God that is among you, exercising oversight, not under compulsion, but willingly, as God would have you; not for shameful gain, but eagerly;
(New International Version) 1Peter 5:2
2Be shepherds of God's flock that is under your care, serving as overseers—not because you must, but because you are willing, as God wants you to be; not greedy for money, but eager to serve;
(New King James Version) 1Peter 5:2
2Shepherd the flock of God which is among you, serving as overseers, not by compulsion but willingly, not for dishonest gain but eagerly;
(New Revised Standard Version) 1Peter 5:2
2to tend the flock of God that is in your charge, exercising the oversight, not under compulsion but willingly, as God would have you do it—not for sordid gain but eagerly.
(New American Standard Bible) 1Peter 5:2
2shepherd the flock of God among you, exercising oversight not under compulsion, but voluntarily, according to [the will of] God; and not for sordid gain, but with eagerness;
(Amplified Bible) 1Peter 5:2
2Tend (nurture, guard, guide, and fold) the flock of God that is [your responsibility], not by coercion {or} constraint, but willingly; not dishonorably motivated by the advantages {and} profits [belonging to the office], but eagerly {and} cheerfully;
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 5:2
2FeedG4165 the flockG4168 of GodG2316 which is amongG1722 youG5213, taking the oversightG1983 thereof, notG3361 by constraintG317, butG235 willinglyG1596; notG3366 for filthy lucreG147, butG235 of a ready mindG4290;
(쉬운 성경) 베드로전서 5:2
2여러분에게 맡겨진 하나님의 양 떼를 잘 돌보십시오. 기쁨으로 그들을 돌보며 억지로 하지 마십시오. 그것이 하나님을 기쁘시게 하는 것입니다. 기쁨으로 섬기며, 돈을 생각하고 그 일을 하지 않도록 하십시오.
(현대인의 성경) 베드로전서 5:2
2여러분은 하나님이 맡겨 주신 양떼를 잘 돌보십시오. 억지로 하지 말고 하나님의 뜻에 따라 기쁜 마음으로 하십시오. 단순히 봉급을 받을 생각으로 해서는 안 되며 진심으로 양떼를 보살펴야 합니다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 5:2
2너희G5213 중에 있는G1722 하나님의G2316 양 무리를G4168 치되G4165 부득이함으로G317 하지G1983 말고G3361 오직G235 하나님의G2316 뜻을 좇아G2596 자원함으로 하며G1596 더러운 이를 위하여 하지G147 말고G3366 오직G235 즐거운 뜻으로 하며G4290
(한글 킹제임스) 베드로전서 5:2
2너희 가운데 있는 하나님의 양 무리를 치고 돌보되 마지못하여 하지 말고 자원함으로 하며 더러운 이익을 위하여 하지 말고 준비된 생각으로 하며
(바른성경) 베드로전서 5:2
2너희 가운데 있는 하나님의 양 무리를 치되 마지못하여 하지 말고 오직 하나님의 뜻을 따라 자원함으로 하며, 더러운 이익을 위하여 하지 말고 즐거운 마음으로 하고,
(새번역) 베드로전서 5:2
2여러분 가운데 있는 하나님의 양 떼를 먹이십시오. 억지로 할 것이 아니라, 하나님의 뜻을 따라 자진하여 하고, 더러운 이익을 탐하여 할 것이 아니라, 기쁜 마음으로 하십시오.
(우리말 성경) 베드로전서 5:2
2여러분 가운데 있는 하나님의 양 떼를 치되 억지로 하지 말고 하나님의 뜻을 따라 자진해서 하십시오. 더러운 이익을 위해 하지 말고 즐거운 마음으로 하며
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 5:2
2너희G5213 중에 있는G1722 하나님의G2316 양 무리를G4168 치되G4165 억지로G317 하지G1983 말고G3361 하나님의G2316 뜻을 따라G2596 자원함으로 하며G1596 더러운 이득을 위하여 하지G147 말고G3366 기꺼이 하며G4290
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 5:2
2하느님께서 여러분에게 맡겨주신 양떼를 잘 치십시오. 그들을 잘 돌보되 억지로 할 것이 아니라 하느님의 뜻을 따라 자진해서 하며 부정한 이익을 탐내서 할 것이 아니라 기쁜 마음으로 하십시오.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 5:2
2cuiden del rebaño que Dios les ha encomendado. Háganlo con gusto, no de mala gana ni por el beneficio personal que puedan obtener de ello, sino porque están deseosos de servir a Dios.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 5:2
2Apacentad la grey de Dios que está entre vosotros, cuidando de ella, no por fuerza, sino voluntariamente; no por ganancia deshonesta, sino con ánimo pronto;
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 5:2
2务要牧养上帝托付给你们的羊群,按着上帝的旨意甘心乐意地照顾他们,不是出于勉强,不是为了谋利,而是出于热诚。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 5:2
2务要牧养在你们中间神的群羊,按着神旨意照管他们;不是出于勉强,乃是出于甘心;也不是因为贪财,乃是出于乐意;
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 5:2
2務要牧養在你們中間神的群羊,按著神旨意照管他們;不是出於勉強,乃是出於甘心;也不是因為貪財,乃是出於樂意;
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:2
2ποιμάνατε τὸ ἐν ὑμῖν ποίμνιον τοῦ θεοῦ [, ἐπισκοποῦντες] μὴ ἀναγκαστῶς ἀλλὰ ἑκουσίως κατὰ θεόν, μηδὲ αἰσχροκερδῶς ἀλλὰ προθύμως,
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 5:2
2あなたがたにゆだねられている神の羊の群れを牧しなさい。しいられてするのではなく、神に従って自ら進んでなし、恥ずべき利得のためではなく、本心から、それをしなさい。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس  5:2
2ارعوا رعية الله التي بينكم نظّارا لا عن اضطرار بل بالاختيار ولا لربح قبيح بل بنشاط.
(Hindi Bible) 1 पतरस 5:2
2fd ijes'oj ds ml >qaM dh] tks rqEgkjs chp esa gSa j[kokyh djks( vkSj ;g ncko ls ugha] ijUrq ijes'oj dh bPNk ds vuqlkj vkuUn ls] vkSj uhp&dekbZ ds fy;s ugha] ij eu yxk djA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 5:2
2Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, não por força, mas espontaneamente segundo a vontade de Deus; nem por torpe ganância, mas de boa vontade;
(Vulgate (Latin)) I Petri 5:2
2pascite qui in vobis est gregem Dei, providentes non coacte, sed spontanee secundum Deum: neque turpis lucri gratia, sed voluntarie:
(Good News Translation) 1Peter 5:2
2to be shepherds of the flock that God gave you and to take care of it willingly, as God wants you to, and not unwillingly. Do your work, not for mere pay, but from a real desire to serve.
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 5:2
2shepherd God's flock among you, not overseeing out of compulsion but freely, according to God's [will]; not for the money but eagerly;
(International Standard Version) 1Peter 5:2
2Be shepherds of God's flock that is among you, watching over it, not because you must but because you want to, and not greedily but eagerly, as God desires.
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 5:2
2하느님께서 여러분에게 맡겨 주신 양떼를 잘 치십시오. 그들을 잘 돌보되 억지로 할 것이 아니라 기쁜 마음으로 하십시오.
(Today's New International Version) 1Peter 5:2
2Be shepherds of God's flock that is under your care, watching over them—not because you must, but because you are willing, as God wants you to be; not pursuing dishonest gain, but eager to serve;
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 5:2
2너희 중(中)에 있는 하나님의 양(羊) 무리를 치되 부득이(不得已) 함으로 하지 말고 오직 하나님의 뜻을 좇아 자원(自願)함으로 하며 더러운 이(利)를 위(爲)하여 하지 말고 오직 즐거운 뜻으로 하며
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 5:2
2너희 가운데 있는 하나님의 羊 무리를 치되 마지못하여 하지 말고 오직 하나님의 뜻을 따라 自願함으로 하며, 더러운 利益을 爲하여 하지 말고 즐거운 마음으로 하고,
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 5:2
2너희 中에 있는 하나님의 羊 무리를 치되 억지로 하지 말고 하나님의 뜻을 따라 自願함으로 하며 더러운 利得을 爲하여 하지 말고 기꺼이 하며
(가톨릭 성경) 베드로전서 5:2
2여러분 가운데에 있는 하느님의 양 떼를 잘 치십시오. 그들을 돌보되, 억지로 하지 말고 하느님께서 원하시는 대로 자진해서 하십시오. 부정한 이익을 탐내서 하지 말고 열성으로 하십시오.
(개역 국한문) 베드로전서 5:2
2너희 중(中)에 있는 하나님의 양(羊) 무리를 치되 부득이(不得已) 함으로 하지 말고 오직 하나님의 뜻을 좇아 자원(自願)함으로 하며 더러운 이(利)를 위(爲)하여 하지 말고 오직 즐거운 뜻으로 하며
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 5:2
2너희 가운데 있는 하나님의 양 떼를 먹이고 감독하되 억지로 하지 말고 자진해서 하며 더러운 이익을 위해 하지 말고 오직 준비된 마음으로 하며
(현대어성경) 베드로전서 5:2
2하나님의 양떼를 잘 돌보십시오. 마지못해 하지 말고 기쁨으로 그 일을 하십시오. 거기서 무슨 이익을 얻으려니 생각하지 말고 주님을 섬기듯 열성을 다해 주십시오.
(New International Version (1984)) 1Peter 5:2
2Be shepherds of God's flock that is under your care, serving as overseers--not because you must, but because you are willing, as God wants you to be; not greedy for money, but eager to serve;
(King James Version) 1Peter 5:2
2Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;
(개역 한글판) 베드로전서 5:2
2너희 중에 있는 하나님의 양 무리를 치되 부득이함으로 하지 말고 오직 하나님의 뜻을 좇아 자원함으로 하며 더러운 이를 위하여 하지 말고 오직 즐거운 뜻으로 하며
(개역 개정판) 베드로전서 5:2
2너희 중에 있는 하나님의 양 무리를 치되 억지로 하지 말고 하나님의 뜻을 따라 자원함으로 하며 더러운 이득을 위하여 하지 말고 기꺼이 하며

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top