Παροιμίες 1:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Παροιμίες 1:9
Septuagint (Koine Greek - OT only)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 1:9 στέφανον γὰρ χαρίτων δέξῃ σῇ κορυφῇ καὶ κλοιὸν χρύσεον περὶ σῷ τραχήλῳ
Παροιμίες 1:9 (Septuagint)




(New Living Translation) Proverbs 1:9 What you learn from them will crown you with grace and be a chain of honor around your neck.
Proverbs 1:9 (NLT)
(The Message) Proverbs 1:9 Wear their counsel like flowers in your hair, like rings on your fingers.
Proverbs 1:9 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 1:9 for they are a graceful garland for your head and pendants for your neck.
Proverbs 1:9 (ESV)
(New International Version) Proverbs 1:9 They will be a garland to grace your head and a chain to adorn your neck.
Proverbs 1:9 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 1:9 For they will be a graceful ornament on your head, And chains about your neck.
Proverbs 1:9 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 1:9 for they are a fair garland for your head, and pendants for your neck.
Proverbs 1:9 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 1:9 Indeed, they are a graceful wreath to your head, And ornaments about your neck.
Proverbs 1:9 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 1:9 For they are a [victor's] chaplet (garland) of grace upon your head and chains {and} pendants [of gold worn by kings] for your neck.
Proverbs 1:9 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 1:9 그것은 네 머리에 쓸 아름다운 화관이요, 네 목에 걸 목걸이다.
잠언 1:9 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 1:9 그들의 교훈은 네 머리의 화관과 네 목의 금사슬과도 같은 것이다.
잠언 1:9 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 1:9 이는 네 머리의 아름다운 관이요 네 목의 금사슬이니라
잠언 1:9 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 1:9 그것들이 네 머리에 은혜의 장식이 되고, 네 목을 두르는 사슬들이 되리라.
잠언 1:9 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 1:9 그것들은 네 머리의 아름다운 화관이며 네 목의 목걸이이기 때문이다.
잠언 1:9 (바른성경)
(새번역) 잠언 1:9 진정 이것은 머리에 쓸 아름다운 관이요, 너의 목에 걸 목걸이이다.
잠언 1:9 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 1:9 그것은 네 머리의 아름다운 화관이요, 네 목에 두를 목걸이다.
잠언 1:9 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 1:9 이는 네 머리의 아름다운 관이요 네 목의 금 사슬이니라
잠언 1:9 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 1:9 그것은 네 머리에 쓰고 다닐 아름다운 관이요 네 목에 걸고 다닐 목걸이다.
잠언 1:9 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 1:9 כִּ֤י׀ לִוְיַ֤ת חֵ֓ן הֵ֬ם לְרֹאשֶׁ֑ךָ וַ֝עֲנָקִ֗ים לְגַרְגְּרֹתֶֽיךָ׃
Παροιμίες 1:9 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 1:9 Porque adorno de gracia serán a tu cabeza, Y collares a tu cuello.
Proverbios 1:9 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 1:9 颈上的项链。
箴言 1:9 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 1:9 因為這要作你頭上的華冠,你項上的金鍊。
箴言 1:9 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 1:9 因为这要作你头上的华冠,你项上的金鍊。
箴言 1:9 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 1:9 それらは、あなたの頭の麗しい冠となり、あなたの首の飾りとなるからである。
箴言 1:9 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 1:9 D;ksafd os ekuks rsjs flj ds fy;s 'kksHkk;eku eqdqV] vkSj rsjs xys ds fy;s dUB ekyk gksxhA
नीतिवचन 1:9 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  1:9 لانهما اكليل نعمة لراسك وقلائد لعنقك
امثال  1:9 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 1:9 ut addatur gratia capiti tuo,
et torques collo tuo.

Proverbia 1:9 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 1:9 Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
Provérbios 1:9 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 1:9 Their teaching will improve your character as a handsome turban or a necklace improves your appearance.
Proverbs 1:9 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 1:9 for they will be a garland of grace on your head and a [gold] chain around your neck.
Proverbs 1:9 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 1:9 They will be a graceful wreath for your head and a chain for your neck.
Proverbs 1:9 (ISV)
(King James Version) Proverbs 1:9 For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.
Proverbs 1:9 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 1:9 They are a garland to grace your head and a chain to adorn your neck.
Proverbs 1:9 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 1:9 이는 네 머리의 아름다운 관이요 네 목의 금(金)사슬이니라
잠언 1:9 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 1:9 그것들은 네 머리의 아름다운 화관이며 네 목의 목걸이이기 때문이다.
잠언 1:9 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 1:9 이는 네 머리의 아름다운 冠이요 네 목의 金 사슬이니라
잠언 1:9 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 1:9 그것들은 네 머리에 우아한 화관이며 네 목에 목걸이다.
잠언 1:9 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 1:9 이는 네 머리의 아름다운 관이요 네 목의 금(金)사슬이니라
잠언 1:9 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 1:9 그것들이 네 머리에 은혜의 장식이 되고 네 목에 사슬이 되리로다.
잠언 1:9 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 1:9 그것은 네 머리에 쓰고 다닐 아름다운 관이요 네 목에 걸고 다닐 목걸이다.
잠언 1:9 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 1:9 부모가 하는 말은 임금이 머리에 쓰는 화관처럼, 여인들이 목에 드리는 목걸이처럼 소중하고 값진 것이란다.
잠언 1:9 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 1:9 They will be a garland to grace your head and a chain to adorn your neck.
Proverbs 1:9 (NIV84)



Septuagint is a Koine Greek translation of a Hebraic textual tradition (Old Testament) that included certain texts which were later included in the canonical Hebrew Bible and other related texts which were not. In Prayer Tents Bible, Apocryphal (books other than the 66 books of the Biblical canon) are excluded.

Old Testament
  • 22. Άσμα Σολομώντος (8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 25. Θρήνοι (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Ιωήλ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Αβδιού (1)
  • 1
  • 32. Ιωνάς (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. Ναούμ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Αββακούμ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Σοφονίας (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Αγγαίος (2)
  • 1
  • 2
  • 39. Μαλαχίας (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 48. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 49. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 50. ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 54. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 55. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ (1)
  • 1
  • 59. ΙΑΚΩΒΟΥ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ (1)
  • 1
  • 64. ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ (1)
  • 1
  • 65. ΙΟΥΔΑ (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top