Ψαλμοί 73:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ψαλμοί 73:4
Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 73:4 כִּ֤י אֵ֖ין חַרְצֻבֹּ֥ות לְמֹותָ֗ם וּבָרִ֥יא אוּלָֽם׃
Ψαλμοί 73:4 (HebGrk)




(New Living Translation) Psalms 73:4 They seem to live such painless lives; their bodies are so healthy and strong.
Psalms 73:4 (NLT)
(The Message) Psalms 73:4 At the top, envying the wicked who have it made,
Psalms 73:4 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 73:4 For they have no pangs until death; their bodies are fat and sleek.
Psalms 73:4 (ESV)
(New International Version) Psalms 73:4 They have no struggles; their bodies are healthy and strong.
Psalms 73:4 (NIV)
(New King James Version) Psalms 73:4 For there are no pangs in their death, But their strength is firm.
Psalms 73:4 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 73:4 For they have no pain; their bodies are sound and sleek.
Psalms 73:4 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 73:4 For there are no pains in their death; And their body is fat.
Psalms 73:4 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 73:4 For they suffer no violent pangs in their death, but their strength is firm.
Psalms 73:4 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 73:4 그들은 마음에 갈등도 없고, 몸은 건강하고 강합니다.
시편 73:4 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 73:4 그들이 일평생 아무런 고통도 없이 건강하게 지내며
시편 73:4 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 73:4 저희는 죽는 때에도 고통이 없고 그 힘이 건강하며
시편 73:4 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 73:4 그들은 죽을 때에도 고통이 없고, 그들의 힘은 강건하며
시편 73:4 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 73:4 그들은 죽을 때에도 고통이 없고, 그 몸이 건강하며,
시편 73:4 (바른성경)
(새번역) 시편 73:4 [1]그들은 죽을 때에도 고통이 없으며, 몸은 멀쩡하고 윤기까지 흐른다.
시편 73:4 (새번역)
(우리말 성경) 시편 73:4 그들은 아무 문제도 없고 도무지 힘을 잃지 않습니다.
시편 73:4 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 73:4 그들은 죽을 때에도 고통이 없고 그 힘이 강건하며
시편 73:4 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 73:4 그들은 피둥피둥 살이 찌고 고생이 무엇인지 조금도 모릅니다.
시편 73:4 (공동번역 개정판 (1999))
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 73:4 Porque no tienen congojas por su muerte, Pues su vigor está entero.
Salmos 73:4 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 73:4 他们一生平顺,健康强壮。
诗篇 73:4 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 73:4 他們死的時候沒有疼痛;他們的力氣卻也壯實。
诗篇 73:4 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 73:4 他们死的时候没有疼痛;他们的力气却也壮实。
诗篇 73:4 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 73:4 彼らには苦しみがなく、その身はすこやかで、つやがあり、
詩編 73:4 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 73:4 D;ksafd mudh e`R;q esa cs/kuk,a ugha gksrha] ijUrq mudk cy vVwV jgrk gSA
भजन संहिता 73:4 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  73:4 ‎لانه ليست في موتهم شدائد وجسمهم سمين‎.
مزامير  73:4 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 73:4 Et gloriati sunt qui oderunt te in medio solemnitatis tuæ;
posuerunt signa sua, signa:

Psalmi 73:4 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 73:4 καὶ ἐνεκαυχήσαντο οἱ μισοῦντές σε ἐν μέσῳ τῆς ἑορτῆς σου ἔθεντο τὰ σημεῖα αὐτῶν σημεῖα καὶ οὐκ ἔγνωσαν
Ψαλμοί 73:4 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 73:4 Porque eles não sofrem dores; são e robusto é o seu corpo.
Salmos 73:4 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 73:4 They do not suffer pain; they are strong and healthy.
Psalms 73:4 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 73:4 They have an easy time until they die, and their bodies are well-fed.
Psalms 73:4 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 73:4 For there is no struggle at their deaths, and their bodies are healthy.
Psalms 73:4 (ISV)
(King James Version) Psalms 73:4 For there are no bands in their death: but their strength is firm.
Psalms 73:4 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 73:4 They have no struggles; their bodies are healthy and strong.
Psalms 73:4 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 73:4 저희는 죽는 때에도 고통(苦痛)이 없고 그 힘이 건강(健康)하며
시편 73:4 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 73:4 그들은 죽을 때에도 苦痛이 없고, 그 몸이 건强하며,
시편 73:4 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 73:4 그들은 죽을 때에도 苦痛이 없고 그 힘이 康健하며
시편 73:4 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 73:4 그들에게 아픔이라고는 없으며 그들의 몸은 건강하고 기름졌네.
시편 73:4 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 73:4 저희는 죽는 때에도 고통(苦痛)이 없고 그 힘이 건강(健康)하며
시편 73:4 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 73:4 그들은 죽을 때에도 조이는 끈이 없고 오히려 힘이 강건하며
시편 73:4 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 73:4 그들은 피둥피둥 살이 찌고 고생이 무엇인지 조금도 모릅니다.
시편 73:4 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 73:4 그저 몸이 건강하니 살만 피둥피둥 저들은 고생이란 것도 모르지.
시편 73:4 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 73:4 They have no struggles; their bodies are healthy and strong.
Psalms 73:4 (NIV84)


[1] 시편 73:4같은 자음 본문을 달리 끊어 읽으면 '그들은 평생 갈등도 없이 살며'





Old Testament
  • 22. Άσμα Σολομώντος (8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 25. Θρήνοι (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Ιωήλ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Αβδιού (1)
  • 1
  • 32. Ιωνάς (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. Ναούμ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Αββακούμ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Σοφονίας (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Αγγαίος (2)
  • 1
  • 2
  • 39. Μαλαχίας (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 48. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 49. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 50. ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 54. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 55. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ (1)
  • 1
  • 59. ΙΑΚΩΒΟΥ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ (1)
  • 1
  • 64. ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ (1)
  • 1
  • 65. ΙΟΥΔΑ (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top