متى  27:49 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
متى  27:49
Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  27:49 واما الباقون فقالوا اترك. لنرى هل يأتي ايليا يخلّصه.
متى  27:49 (Arabic)




(New Living Translation) Matthew 27:49 But the rest said, "Wait! Let's see whether Elijah comes to save him."[1]
Matthew 27:49 (NLT)
(The Message) Matthew 27:49 The others joked, "Don't be in such a hurry. Let's see if Elijah comes and saves him."
Matthew 27:49 (MSG)
(English Standard Version) Matthew 27:49 But the others said, "Wait, let us see whether Elijah will come to save him."
Matthew 27:49 (ESV)
(New International Version) Matthew 27:49 The rest said, "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to save him."
Matthew 27:49 (NIV)
(New King James Version) Matthew 27:49 The rest said, "Let Him alone; let us see if Elijah will come to save Him."
Matthew 27:49 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Matthew 27:49 But the others said, "Wait, let us see whether Elijah will come to save him."
Matthew 27:49 (NRSV)
(New American Standard Bible) Matthew 27:49 But the rest [of them] said, "Let us see whether Elijah will come to save Him."
Matthew 27:49 (NASB)
(Amplified Bible) Matthew 27:49 But the others said, Wait! Let us see whether Elijah will come to save Him from death.
Matthew 27:49 (AMP)
(쉬운 성경) 마태복음 27:49 나머지 사람들이 말했습니다. “가만 놔 두어라. 엘리야가 그를 구원하러 오나 보자.”
마태복음 27:49 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 마태복음 27:49 그러나 다른 사람들은 `내버려 둬요. 엘리야가 와서 그를 구원하나 두고 봅시다.' 하였다.
마태복음 27:49 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 마태복음 27:49 그 남은 사람들이 가로되 가만 두어라 엘리야가 와서 저를 구원하나 보자 하더라
마태복음 27:49 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 마태복음 27:49 그러나 나머지 사람들이 말하기를 "가만두어라. 엘리야가 와서 그를 구원하나 보자."고 하더라.
마태복음 27:49 (한글 킹제임스)
(바른성경) 마태복음 27:49 그러나 다른 이들은 "엘리야가 와서 그를 구원하는지 두고 보자." 라고 말하였다.
마태복음 27:49 (바른성경)
(새번역) 마태복음 27:49 그러나 다른 사람들은 "어디 엘리야가 와서, 그를 구하여 주나 두고 보자" 하고 말하였다.[2]
마태복음 27:49 (새번역)
(우리말 성경) 마태복음 27:49 그러나 다른 사람들은 “가만두어라. 어디 엘리야가 와서 그를 구해 주나 보자”라고 말했습니다.
마태복음 27:49 (우리말 성경)
(개역개정판) 마태복음 27:49 그 남은 사람들이 이르되 가만 두라 엘리야가 와서 그를 구원하나 보자 하더라
마태복음 27:49 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 27:49 그러나 다른 사람들은 "그만두시오. 엘리야가 와서 그를 구해 주나 봅시다." 하고 말하였다.
마태복음 27:49 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:49 οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον, ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται ἠλίας σώσων αὐτόν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:49 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 27:49 Pero los otros decían: Deja, veamos si viene Elías a librarle.
Mateo 27:49 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 27:49 其他人却说:“等一下!我们看看以利亚会不会来救他。”
马太福音 27:49 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 27:49 其餘的人說:「且等著,看以利亞來救他不來。」
马太福音 27:49 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 27:49 其余的人说:「且等着,看以利亚来救他不来。」
马太福音 27:49 (CUVS)
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 27:49 ほかの人々は言った、「待て、エリヤが彼を救いに来るかどうか、見ていよう」。
マタイによる福音書 27:49 (JLB)
(Hindi Bible) मत्ती 27:49 vkSjksa us dgk] jg tkvks] ns[ksa] ,fy¸;kg mls cpkus vkrk gS fd ughaA
मत्ती 27:49 (BSI)
(Vulgate (Latin)) Matthæum 27:49 Ceteri vero dicebant: Sine, videamus an veniat Elias liberans eum.
Matthæum 27:49 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 27:49 Os outros, porém, disseram: Deixa, vejamos se Elias vem salvá-lo.
Mateus 27:49 (JFA)
(Good News Translation) Matthew 27:49 But the others said, "Wait, let us see if Elijah is coming to save him!"
Matthew 27:49 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 27:49 But the rest said, "Let's see if Elijah comes to save Him!"
Matthew 27:49 (HCSB)
(International Standard Version) Matthew 27:49 But the others kept saying, "Wait! Let's see if Elijah will come and save him."
Matthew 27:49 (ISV)
(King James Version) Matthew 27:49 The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.
Matthew 27:49 (KJV)
(Today's New International Version) Matthew 27:49 The rest said, "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to save him."
Matthew 27:49 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 27:49 그 남은 사람들이 가로되 가만 두어라 엘리야가 와서 저를 구원(救援)하나 보자 하더라
마태복음 27:49 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 27:49 그러나 다른 이들은 "엘리야가 와서 그를 救援하는지 두고 보자." 라고 말하였다.
마태복음 27:49 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 27:49 그 남은 사람들이 이르되 가만 두라 엘리야가 와서 그를 救援하나 보자 하더라
마태복음 27:49 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 마태복음 27:49 그러나 다른 사람들은 “가만, 엘리야가 와서 그를 구해 주나 봅시다.” 하고 말하였다.
마태복음 27:49 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 마태복음 27:49 그 남은 사람들이 가로되 가만 두어라 엘리야가 와서 저를 구원(救援)하나 보자 하더라
마태복음 27:49 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 마태복음 27:49 그 남은 자들이 이르되, 가만 두라. 엘리야가 와서 그를 구원하는지 우리가 보자, 하더라.
마태복음 27:49 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 27:49 그러나 다른 사람들은 "그만 두시오. 엘리야가 와서 그를 구해 주나 봅시다" 하고 말하였다.
마태복음 27:49 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 마태복음 27:49 그러나 다른 사람들은 `그냥 내버려 두시오. 엘리야가 와서 구해 주나 봅시다' 하고 말하였다.
마태복음 27:49 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Matthew 27:49 The rest said, "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to save him."
Matthew 27:49 (NIV84)


[1] Matthew 27:49Some manuscripts add And another took a spear and pierced his side, and out flowed water and blood. Compare John 19.34
[2] 마태복음 27:49다른 고대 사본들에는 절 끝에 '그러나 병사 하나가 창으로 예수의 옆구리를 찌르니 피와 물이 흘러 나왔다'(요 19:34)가 첨가되어 있음





Old Testament
  • 8. راعوث  (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 22. نشيد الانشاد  (8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 25. مراثي  (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. يوئيل  (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. عوبديا  (1)
  • 1
  • 32. يونان  (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. ناحوم  (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. حبقوق  (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. صفنيا  (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. حجى  (2)
  • 1
  • 2
  • 39. ملاخي  (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. فيلبي  (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. كولوسي  (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 تسالونيكي  (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 تسالونيكي  (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 54. 1 تيموثاوس  (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 55. 2 تيموثاوس  (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. تيطس  (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. فليمون  (1)
  • 1
  • 59. يعقوب  (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 2بطرس  (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. 1 يوحنا  (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. 2 يوحنا  (1)
  • 1
  • 64. 3 يوحنا  (1)
  • 1
  • 65. يهوذا  (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top