Hebrews 10:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 10:13
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 10:13
13There he waits until his enemies are humbled and made a footstool under his feet.




(The Message) Hebrews 10:13
13and waited for his enemies to cave in.
(English Standard Version) Hebrews 10:13
13waiting from that time until his enemies should be made a footstool for his feet.
(New International Version) Hebrews 10:13
13Since that time he waits for his enemies to be made his footstool,
(New King James Version) Hebrews 10:13
13from that time waiting till His enemies are made His footstool.
(New Revised Standard Version) Hebrews 10:13
13and since then has been waiting "until his enemies would be made a footstool for his feet."
(New American Standard Bible) Hebrews 10:13
13waiting from that time onward UNTIL HIS ENEMIES BE MADE A FOOTSTOOL FOR HIS FEET.
(Amplified Bible) Hebrews 10:13
13Then to wait until His enemies should be made a stool beneath His feet.
(쉬운 성경) 히브리서 10:13
13그리스도는 원수들이 그의 발 앞에 무릎 꿇을 때까지 그 곳에서 기다리고 계십니다.
(현대인의 성경) 히브리서 10:13
13그 후부터 그분은 원수들이 자기 발 아래 굴복하게 될 때까지 기다리고 계십니다.
(개역 한글판) 히브리서 10:13
13그 후에 자기 원수들로 자기 발등상이 되게 하실 때까지 기다리시나니
(한글 킹제임스) 히브리서 10:13
13그 후로는 그의 원수들을 자기 발판으로 삼으실 때까지 기다리시느니라.
(바른성경) 히브리서 10:13
13이후로는 자신의 원수들이 자신의 발 받침대가 될 때까지 기다리신다.
(새번역) 히브리서 10:13
13그리고서 그는 그의 원수들이 그의 발 아래에 굴복할 때까지 기다리고 계십니다.
(우리말 성경) 히브리서 10:13
13그 후 그분의 원수들이 그분의 발 아래 굴복할 때까지 기다리고 계십니다.
(개역개정판) 히브리서 10:13
13그 후에 자기 원수들을 자기 발등상이 되게 하실 때까지 기다리시나니
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 10:13
13당신의 원수들이 당신의 발 아래 굴복할 때까지 기다리고 계십니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 10:13
13Allí espera hasta que sus enemigos sean humillados y puestos por debajo de sus pies.
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 10:13
13de ahí en adelante esperando hasta que sus enemigos sean puestos por estrado de sus pies;
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 10:13
13等待祂的仇敌成为祂的脚凳。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 10:13
13从此,等候他仇敌成了他的脚凳。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 10:13
13從此,等候他仇敵成了他的腳凳。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:13
13τὸ λοιπὸν ἐκδεχόμενος ἕως τεθῶσιν οἱ ἐχθροὶ αὐτοῦ ὑποπόδιον τῶν ποδῶν αὐτοῦ·
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 10:13
13それから、敵をその足台とするときまで、待っておられる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  10:13
13منتظرا بعد ذلك حتى توضع اعداؤه موطئا لقدميه.
(Hindi Bible) इब्रानियों 10:13
13vkSj mlh le; ls bl dh ckV tksg jgk gS] fd mlds cSjh mlds ikaoksa ds uhps dh ih<+h cusaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 10:13
13daí por diante esperando, até que os seus inimigos sejam postos por estrado de seus pés.
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 10:13
13de cetero exspectans donec ponantur inimici ejus scabellum pedum ejus.
(Good News Translation) Hebrews 10:13
13There he now waits until God puts his enemies as a footstool under his feet.
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 10:13
13He is now waiting until His enemies are made His footstool.
(International Standard Version) Hebrews 10:13
13Since that time, he has been waiting for his enemies to be made a footstool for his feet.
(King James Version) Hebrews 10:13
13From henceforth expecting till his enemies be made his footstool.
(Today's New International Version) Hebrews 10:13
13and since that time he waits for his enemies to be made his footstool.
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 10:13
13그 후(後)에 자기(自己) 원수(怨讐)들로 자기(自己) 발등상이 되게 하실 때까지 기다리시나니
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 10:13
13以後로는 自身의 怨讐들이 自身의 발 받침臺가 될 때까지 기다리신다.
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 10:13
13그 後에 自己 怨讐들을 自己 발H床이 되게 하실 때까지 기다리시나니
(가톨릭 성경) 히브리서 10:13
13이제 그분께서는 당신의 원수들이 당신의 발판이 될 때까지 기다리고 계십니다.
(개역 국한문) 히브리서 10:13
13그 후(後)에 자기(自己) 원수(怨讐)들로 자기(自己) 발등상이 되게 하실 때까지 기다리시나니
(킹제임스 흠정역) 히브리서 10:13
13그 이후부터 자기 원수들이 자기 발받침이 될 때까지 기다리시느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 10:13
13당신의 원수들이 당신의 발 아래 굴복할 때까지 기다리고 계십니다.
(현대어성경) 히브리서 10:13
13자신의 원수들이 발 아래 굴복할 그날을 기다리고 계십니다.
(New International Version (1984)) Hebrews 10:13
13Since that time he waits for his enemies to be made his footstool,



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top