Hebrews 7:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 7:12
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 7:12
12And if the priesthood is changed, the law must also be changed to permit it.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551




(The Message) Hebrews 7:12
12But since it didn't get the job done, there was a change of priesthood, which brought with it a radical new kind of law.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(English Standard Version) Hebrews 7:12
12For when there is a change in the priesthood, there is necessarily a change in the law as well.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(New International Version) Hebrews 7:12
12For when there is a change of the priesthood, there must also be a change of the law.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(New King James Version) Hebrews 7:12
12For the priesthood being changed, of necessity there is also a change of the law.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(New Revised Standard Version) Hebrews 7:12
12For when there is a change in the priesthood, there is necessarily a change in the law as well.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(New American Standard Bible) Hebrews 7:12
12For when the priesthood is changed, of necessity there takes place a change of law also.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(Amplified Bible) Hebrews 7:12
12For when there is a change in the priesthood, there is of necessity an alteration of the law [concerning the priesthood] as well.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(King James Version (with Strongs Data)) Hebrews 7:12
12ForG1063 the priesthoodG2420 being changedG3346, there is madeG1096 ofG1537 necessityG318 a changeG3331 alsoG2532 of the lawG3551.
(쉬운 성경) 히브리서 7:12
12다른 제사장이 온다면 율법도 바뀌어야 할 것입니다.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(현대인의 성경) 히브리서 7:12
12제사장 직분이 변하면 율법도 반드시 변경되어야 합니다.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 히브리서 7:12
12제사 직분이G2420 변역한즉G3346 율법G3551G2532 반드G318G1537 변역G3331 하리니G1096
(한글 킹제임스) 히브리서 7:12
12제사장 직분이 바뀌었다면 율법도 반드시 바뀌어야 하리니G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(바른성경) 히브리서 7:12
12제사장 직분이 변하면, 율법도 반드시 변하게 된다.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(새번역) 히브리서 7:12
12제사직분에 변화가 생기면, 율법에도 반드시 변화가 생기기 마련입니다.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(우리말 성경) 히브리서 7:12
12제사장직이 변하면 율법도 반드시 변하게 됩니다.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 히브리서 7:12
12제사 직분이G2420 바꾸어졌은즉G3346 율법G3551G2532 반드G318G1537 바꾸어G3331 지리니G1096
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 7:12
12사제 제도가 변하면 율법도 변하게 마련입니다.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 7:12
12Y si se cambia el sacerdocio, también es necesario cambiar la ley para permitirlo.
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 7:12
12Porque cambiado el sacerdocio, necesario es que haya también cambio de ley;
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 7:12
12既然这祭司制度更改了,律法也必须更改。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 7:12
12祭司的职任既已更改,律法也必须更改。G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 7:12
12祭司的職任既已更改,律法也必須更改。G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:12
12μετατιθεμένης γὰρ τῆς ἱερωσύνης ἐξ ἀνάγκης καὶ νόμου μετάθεσις γίνεται.
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 7:12
12祭司制に変更があれば、律法にも必ず変更があるはずである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  7:12
12لانه ان تغيّر الكهنوت فبالضرورة يصير تغيّر للناموس ايضا.
(Hindi Bible) इब्रानियों 7:12
12D;ksafd tc ;ktd dk in cnyk tkrk gS\ rks O;oLFkk dk Hkh cnyuk vo'; gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 7:12
12Pois, mudando-se o sacerdócio, necessariamente se faz também mudança da lei.
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 7:12
12Translato enim sacerdotio, necesse erat ut et legis translatio fiat.
(Good News Translation) Hebrews 7:12
12For when the priesthood is changed, there also has to be a change in the law.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 7:12
12For when there is a change of the priesthood, there must be a change of law as well.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(International Standard Version) Hebrews 7:12
12When a change in the priesthood takes place, there must also be a change in the law.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(Today's New International Version) Hebrews 7:12
12For when the priesthood is changed, the law must be changed also.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 7:12
12제사(祭祀) 직분(職分)이 변역(變易)한즉 율법(律法)도 반드시 변역(變易)하리니G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 7:12
12祭司長 職分이 변하면, 율法度 반드시 변하게 된다.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 7:12
12祭司 職分이 바꾸어졌은즉 律法도 반드시 바꾸어지리니G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(가톨릭 성경) 히브리서 7:12
12사제직이 변하면 율법에도 반드시 변화가 생기기 마련입니다.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(개역 국한문) 히브리서 7:12
12제사(祭祀) 직분(職分)이 변역(變易)한즉 율법(律法)도 반드시 변역(變易)하리니G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(킹제임스 흠정역) 히브리서 7:12
12제사장 체계가 변하였은즉 율법도 변하는 것이 마땅하니라.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 7:12
12사제 제도가 변하면 율법도 변하게 마련입니다.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(현대어성경) 히브리서 7:12
12하나님께서 새로운 계통의 제사장을 보내실 때는 그것을 받아들이기 위하여 하나님의 율법도 바꾸셔야됩니다. 그런데 모세가 유다 지파에게 제사장 일을 맡긴 일이 없는데도 불구하고 그리스도께서는 레위 지파가 아니라 제사장으로는 선택받은 일이 없는 유다 지파에서 나셨습니다.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(New International Version (1984)) Hebrews 7:12
12For when there is a change of the priesthood, there must also be a change of the law.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(King James Version) Hebrews 7:12
12For the priesthood being changed, there is made of necessity a change also of the law.G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(개역 한글판) 히브리서 7:12
12제사 직분이 변역한즉 율법도 반드시 변역하리니G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551
(개역 개정판) 히브리서 7:12
12제사 직분이 바꾸어졌은즉 율법도 반드시 바꾸어지리니G1063G2420G3346G1096G1537G318G3331G2532G3551

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top