Hebrews 9:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 9:16
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 9:16
16Now when someone leaves a will, it is necessary to prove that the person who made it is dead.




(The Message) Hebrews 9:16
16Like a will that takes effect when someone dies, the new covenant was put into action at Jesus' death. His death marked the transition from the old plan to the new one, canceling the old obligations and accompanying sins, and summoning the heirs to receive the eternal inheritance that was promised them. He brought together God and his people in this new way.
(English Standard Version) Hebrews 9:16
16For where a will is involved, the death of the one who made it must be established.
(New International Version) Hebrews 9:16
16In the case of a will, it is necessary to prove the death of the one who made it,
(New King James Version) Hebrews 9:16

The Mediator’s Death Necessary

16For where there is a testament, there must also of necessity be the death of the testator.
(New Revised Standard Version) Hebrews 9:16
16Where a will is involved, the death of the one who made it must be established.
(New American Standard Bible) Hebrews 9:16
16For where a covenant is, there must of necessity be the death of the one who made it.
(Amplified Bible) Hebrews 9:16
16For where there is a [last] will {and} testament involved, the death of the one who made it must be established,
(쉬운 성경) 히브리서 9:16
16유언이 효력을 나타내려면 그 유언을 쓴 사람이 죽었다는 사실이 증명되어야 합니다.
(현대인의 성경) 히브리서 9:16
16유언이 효력을 나타내려면 유언한 사람이 반드시 죽어야 합니다.
(개역 한글판) 히브리서 9:16
16유언은 유언한 자가 죽어야 되나니
(한글 킹제임스) 히브리서 9:16
16유언이 있는 곳에는 유언한 자의 죽음도 필연코 따라와야 하리니
(바른성경) 히브리서 9:16
16유언이 있는 곳에는 그 유언한 자의 죽음이 있어야 한다.
(새번역) 히브리서 9:16
16유언의 효력을 논의하는 경우에는, 유언한 사람이 죽었다는 확인이 꼭 필요합니다.
(우리말 성경) 히브리서 9:16
16유언이 있는 곳에는 그 유언한 사람의 죽음이 있어야 합니다.
(개역개정판) 히브리서 9:16
16유언은 유언한 자가 죽어야 되나니
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 9:16
16상속에 관한 유언이 효력을 내려면 그 유언을 한 사람의 죽음이 확인되어야 합니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 9:16
16Ahora bien, cuando alguien deja un testamento , es necesario comprobar que la persona que lo hizo ha muerto .
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 9:16
16Porque donde hay testamento, es necesario que intervenga muerte del testador.
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 9:16
16凡是遗嘱,必须等到立遗嘱的人死了以后才能生效。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 9:16

遗命:原文与约字同

16人死了;
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 9:16

遺命:原文與約字同

16人死了;
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:16
16ὅπου γὰρ διαθήκη, θάνατον ἀνάγκη φέρεσθαι τοῦ διαθεμένου·
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 9:16
16いったい、遺言には、遺言者の死の証明が必要である。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  9:16
16لانه حيث توجد وصية يلزم بيان موت الموصي.
(Hindi Bible) इब्रानियों 9:16
16D;ksafd tgka okpk ckU/kh xbZ gS ogka okpk ckU/kusokys dh e`R;q dk le> ysuk Hkh vo'; gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 9:16
16Pois onde há testamento, é necessário que ocorra a morte do testador.
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 9:16
16Ubi enim testamentum est, mors necesse est intercedat testatoris.
(Good News Translation) Hebrews 9:16
16In the case of a will it is necessary to prove that the person who made it has died,
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 9:16
16Where a will exists, the death of the testator must be established.
(International Standard Version) Hebrews 9:16
16For where there is a will, the death of the one who made it must be established.
(King James Version) Hebrews 9:16

The Mediator’s Death Necessary

16For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
(Today's New International Version) Hebrews 9:16
16In the case of a will, it is necessary to prove the death of the one who made it,
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 9:16
16유언(遺言)은 유언(遺言)한 자(者)가 죽어야 되나니
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 9:16
16遺言이 있는 곳에는 그 遺言한 者의 죽음이 있어야 한다.
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 9:16
16遺言은 遺言한 者가 죽어야 되나니
(가톨릭 성경) 히브리서 9:16
16유언이 있는 곳에서는 유언자의 죽음이 확인되어야 합니다.
(개역 국한문) 히브리서 9:16
16유언(遺言)은 유언(遺言)한 자(者)가 죽어야 되나니
(킹제임스 흠정역) 히브리서 9:16
16상속 언약이 있는 곳에는 또한 반드시 상속 언약하는 자의 죽음이 필히 있어야 하나니
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 9:16
16상속에 관한 유언이 효력을 내려면 그 유언을 한 사람의 죽음이 확인되어야 합니다.
(현대어성경) 히브리서 9:16
16만일 어떤 사람이 재산 상속인을 정해 놓은 유언장을 남겼다고 합시다. 그러나 그 재산은 유언장을 남긴 사람이 죽은 것이 증명될 때까지는 아무도 손댈 수가 없습니다
(New International Version (1984)) Hebrews 9:16
16In the case of a will, it is necessary to prove the death of the one who made it,



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top