इब्रानियों 12:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
इब्रानियों 12:14
Hindi Bible
(Hindi Bible) इब्रानियों 12:14 lc ls esy feyki j[kus] vkSj ml ifo=krk ds [kksth gks ftl ds fcuk dksbZ izHkq dks dnkfi u ns[ksxkA
इब्रानियों 12:14 (BSI)




(New Living Translation) Hebrews 12:14 Work at living in peace with everyone, and work at living a holy life, for those who are not holy will not see the Lord.
Hebrews 12:14 (NLT)
(The Message) Hebrews 12:14 Work at getting along with each other and with God. Otherwise you'll never get so much as a glimpse of God.
Hebrews 12:14 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 12:14 Strive for peace with everyone, and for the holiness without which no one will see the Lord.
Hebrews 12:14 (ESV)
(New International Version) Hebrews 12:14 Make every effort to live in peace with all men and to be holy; without holiness no one will see the Lord.
Hebrews 12:14 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 12:14 Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord:
Hebrews 12:14 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 12:14 Pursue peace with everyone, and the holiness without which no one will see the Lord.
Hebrews 12:14 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 12:14 Pursue peace with all men, and the sanctification without which no one will see the Lord.
Hebrews 12:14 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 12:14 Strive to live in peace with everybody and pursue that consecration {and} holiness without which no one will [ever] see the Lord.
Hebrews 12:14 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 12:14 모든 사람과 사이좋게 지내며 거룩하게 사십시오. 만일 삶이 거룩하지 못하다면, 결코 주님을 만나지 못할 것입니다.
히브리서 12:14 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 12:14 여러분은 모든 사람들과 화목하게 지내고 거룩함을 추구하십시오. 거룩해지지 않고서는 아무도 주님을 보지 못할 것입니다.
히브리서 12:14 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 12:14 모든 사람으로 더불어 화평함과 거룩함을 좇으라 이것이 없이는 아무도 주를 보지 못하리라
히브리서 12:14 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 12:14 모든 사람과 더불어 화평함과 거룩함을 추구하라. 이것이 없이는 아무도 주를 보지 못하리라.
히브리서 12:14 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 12:14 모든 이들과 더불어 화평과 거룩함을 추구하여라. 이것이 없이는 아무도 주님을 보지 못할 것이다.
히브리서 12:14 (바른성경)
(새번역) 히브리서 12:14 모든 사람과 더불어 화평하게 지내고, 거룩하게 살기를 힘쓰십시오. 거룩해지지 않고서는, 아무도 주님을 뵙지 못할 것입니다.
히브리서 12:14 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 12:14 모든 사람과 더불어 화평과 거룩함을 추구하십시오. 이것 없이는 아무도 주를 보지 못할 것입니다.
히브리서 12:14 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 12:14 모든 사람과 더불어 화평함과 거룩함을 따르라 이것이 없이는 아무도 주를 보지 못하리라
히브리서 12:14 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 12:14 모든 사람과 화평하게 지내며 거룩한 사람이 되도록 힘쓰시오. 거룩해지지 않으면 아무도 주님을 뵙지 못할 것입니다.
히브리서 12:14 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:14 εἰρήνην διώκετε μετὰ πάντων, καὶ τὸν ἁγιασμόν, οὖ χωρὶς οὐδεὶς ὄψεται τὸν κύριον,
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:14 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 12:14 Seguid la paz con todos, y la santidad, sin la cual nadie verá al Señor.
Hebreos 12:14 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 12:14 你们要尽力与大家和睦相处,并要追求圣洁的生活,因为不圣洁的人不能见主。
希伯来书 12:14 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 12:14 你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔;非聖潔沒有人能見主。
希伯来书 12:14 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 12:14 你们要追求与众人和睦,并要追求圣洁;非圣洁没有人能见主。
希伯来书 12:14 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 12:14 すべての人と相和し、また、自らきよくなるように努めなさい。きよくならなければ、だれも主を見ることはできない。
ヘブライ人への手紙 12:14 (JLB)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  12:14 اتبعوا السلام مع الجميع والقداسة التي بدونها لن يرى احد الرب
عبرانيين  12:14 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 12:14 Pacem sequimini cum omnibus, et sanctimoniam, sine qua nemo videbit Deum:
Ad Hebræos 12:14 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 12:14 Segui a paz com todos, e a santificação, sem a qual ninguém verá o Senhor.
Hebreus 12:14 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 12:14 Try to be at peace with everyone, and try to live a holy life, because no one will see the Lord without it.
Hebrews 12:14 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 12:14 Pursue peace with everyone, and holiness— without it no one will see the Lord.
Hebrews 12:14 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 12:14 Pursue peace with everyone, as well as holiness, without which no one will see the Lord.
Hebrews 12:14 (ISV)
(King James Version) Hebrews 12:14 Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:
Hebrews 12:14 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 12:14 Make every effort to live in peace with everyone and to be holy; without holiness no one will see the Lord.
Hebrews 12:14 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 12:14 모든 사람으로 더불어 화평(和平)함과 거룩함을 좇으라 이것이 없이는 아무도 주(主)를 보지 못하리라
히브리서 12:14 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 12:14 모든 이들과 더불어 和平과 거룩함을 추求하여라. 이것이 없이는 아무도 主님을 보지 못할 것이다.
히브리서 12:14 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 12:14 모든 사람과 더불어 和平함과 거룩함을 따르라 이것이 없이는 아무도 主를 보지 못하리라
히브리서 12:14 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 12:14 모든 사람과 평화롭게 지내고 거룩하게 살도록 힘쓰십시오. 거룩해지지 않고는 아무도 주님을 뵙지 못할 것입니다.
히브리서 12:14 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 12:14 모든 사람으로 더불어 화평(和平)함과 거룩함을 좇으라 이것이 없이는 아무도 주(主)를 보지 못하리라
히브리서 12:14 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 12:14 모든 사람과 더불어 화평과 거룩함을 따르라. 그것들이 없이는 아무도 주를 보지 못하리라.
히브리서 12:14 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 12:14 모든 사람과 화평하게 지내며 거룩한 사람이 되도록 힘쓰시오. 거룩해지지 않으면 아무도 주님을 뵙지 못할 것입니다.
히브리서 12:14 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 12:14 모든 싸움을 피하고 정결하고 거룩한 생활을 추구해 나가십시오. 그렇게 하지 않으면 누구도 주님을 뵐 수 없기 때문입니다.
히브리서 12:14 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 12:14 Make every effort to live in peace with all men and to be holy; without holiness no one will see the Lord.
Hebrews 12:14 (NIV84)





Old Testament
  • 8. रूत (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 22. श्रेष्ठगीत (8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 25. विलापगीत (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. योएल (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. ओबद्दाह (1)
  • 1
  • 32. योना (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. नहूम (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. हबक्कूक (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. सपन्याह (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. हाग्गै (2)
  • 1
  • 2
  • 39. मलाकी (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 48. गलातियों (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 49. इफिसियों (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 50. फिलिप्पियों (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. कुलुस्सियों (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 थिस्सलुनीकियों (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 थिस्सलुनीकियों (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 54. 1 तीमुथियुस (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 55. 2 तीमुथियुस (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. तीतुस (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. फिलेमोन (1)
  • 1
  • 59. याकूब (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 1 पतरस (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 2 पतरस (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. 1 यूहन्ना (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. 2 यूहन्ना (1)
  • 1
  • 64. 3 यूहन्ना (1)
  • 1
  • 65. यहूदा (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top